左高超
唐代詩(shī)人杜牧《阿房官賦》“綠云擾擾,梳曉鬟也”一句,魯人版高中語(yǔ)文教材注釋為“女人的長(zhǎng)發(fā)”。此注釋似乎取自王力先生主編的《古代漢語(yǔ)》第1247頁(yè)注:“綠云,比喻女子黑潤(rùn)而稠密的頭發(fā)?!比欢朔N解釋似乎有些籠統(tǒng),無(wú)法令人完全滿(mǎn)意——“云”用來(lái)指女子的頭發(fā),似乎已司空見(jiàn)慣,毋庸置疑;可是,為何要用“綠云”來(lái)比喻女子的秀發(fā)而不用“青云”“黑云”呢?對(duì)此,謝云秋先生在《綠云淺探》一文中認(rèn)為“綠云”就是“青云”,“青云”就是“黑云”,即“黑發(fā)”。訾永明先生對(duì)謝先生的這種解說(shuō)似乎不甚滿(mǎn)意。他在《“綠云擾擾”新解》里說(shuō)出了自己的觀點(diǎn):“綠云”之所以為“綠”,是因?yàn)楣糯佑靡环N叫桂花油的潤(rùn)頭油,而這種潤(rùn)頭油是草綠色的,因此,“官人們?cè)谠绯渴崂戆l(fā)髻前,用草青色的香澤涂抹在烏黑濃密的秀發(fā)上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,自然呈現(xiàn)出一種淡淡的墨綠色”。訾先生的解說(shuō)確實(shí)有一定道理,也被許多學(xué)者所認(rèn)可。然而筆者認(rèn)為這種解說(shuō)也并不能令人滿(mǎn)意。我們姑且不管桂花油是否只有一種綠色;作為一種潤(rùn)發(fā)油,涂抹到干枯的發(fā)絲上,經(jīng)過(guò)吸收后想必連訾先生所說(shuō)的那層“淡淡的墨綠色”也不會(huì)有了吧?因此,筆者認(rèn)為,在古文中,“云”指頭發(fā)絕無(wú)問(wèn)題,然而,“綠云”指頭發(fā)則頗可疑;至于指“涂抹了一層桂花油的綠色頭發(fā)”就更可疑了。故此,筆者認(rèn)為“綠云”不是指女子的“頭發(fā)”,而是一種佩戴綠色發(fā)飾的發(fā)型(綠云鬢),這里用指這種發(fā)型的頭飾。下面,我具體談?wù)勛约旱目捶ǎ哉?qǐng)教于方家。
第一,通過(guò)上下文來(lái)推斷“綠云”的意思。我們知道,要想搞明白一個(gè)詞的意思,最好將它放到句子里面去。聯(lián)系上下文來(lái)看,“明星熒熒,開(kāi)妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也?!边@是四組排比,描寫(xiě)生動(dòng),極盡夸張,既表現(xiàn)了宮女?dāng)?shù)量之多,也揭示了秦統(tǒng)治者的荒淫、奢靡。拋開(kāi)“綠云擾擾”一句來(lái)看,作者是通過(guò)宮女們的梳妝鏡、胭脂粉、椒蘭香這三種“妝具”來(lái)寫(xiě)宮人梳妝打扮過(guò)程的。根據(jù)對(duì)應(yīng)法則,“綠云擾擾”一句也顯然是指“妝具”或“飾品”,具體說(shuō)就是“發(fā)飾”;如果解釋成“頭發(fā)”的話(huà),則與其他三句不成對(duì)稱(chēng)。
第二,通過(guò)“擾擾”的詞義來(lái)推斷“綠云”的意思。“擾擾”一詞在各個(gè)版本的高中語(yǔ)文教材里都解釋為“亂紛紛的樣子”。在常見(jiàn)的古文典籍中可以查到“擾擾”的詞義主要有以下幾項(xiàng):1.《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)六》:“唯有諸侯,故擾擾焉。凡諸侯,難之本也?!?.《列子·周穆王》:“今頓識(shí)既往,數(shù)十年來(lái)存亡、得失、哀樂(lè)、好惡,擾擾萬(wàn)緒起矣?!?.唐武元衡《南徐別業(yè)早春有懷》詩(shī):“生涯擾擾競(jìng)何成,自愛(ài)深居隱姓名?!?.宋蘇軾《荊州》詩(shī)之四:“百年豪杰盡,擾擾見(jiàn)魚(yú)蝦。”5.唐元稹《馀杭周從事以十章見(jiàn)寄詞調(diào)清婉難于遍酬聊和詩(shī)首篇以答來(lái)貺》:“擾擾紛紛旦暮間,經(jīng)營(yíng)閑事不曾閑?!痹谶@幾處,“擾擾”都是“紛亂”的意思??梢?jiàn),“擾擾”就是“亂紛紛”的意思,這是沒(méi)有問(wèn)題的。既然“擾擾”就是“亂紛紛”,那么“綠云擾擾”就應(yīng)該被解釋為“頭發(fā)亂紛紛的樣子”。然而,“頭發(fā)亂紛紛的樣子”自然與本段的主旨不符。本段是為了突出宮女之多,用度奢靡的;“頭發(fā)亂紛紛”又如何有奢靡之意?因此,筆者認(rèn)為,如果將“綠云”解釋為“發(fā)飾”,那么,“綠云擾擾”就是“紛亂的發(fā)飾”的意思。以“紛亂的發(fā)飾”極言發(fā)飾之多,代之宮女之多、用度靡費(fèi)十分恰當(dāng)。
第三,從古代女子發(fā)飾的命名特點(diǎn)來(lái)看,“綠云”十分符合。辛棄疾詞“蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去”中的蛾兒、雪柳、黃金縷都是唐宋時(shí)期貴族女子頭上的發(fā)飾,此外還有玉梅(《女冠子》詞:“東來(lái)西往誰(shuí)家女,買(mǎi)玉梅爭(zhēng)戴,緩步香風(fēng)度)、蜂兒、菩提葉等。從這些發(fā)飾的名稱(chēng)來(lái)看,多采用形象比喻之命名特點(diǎn),因此,綠云也符合這一命名特點(diǎn)。
第四,“綠云”似乎是“綠云鬢”的簡(jiǎn)稱(chēng)。有關(guān)“綠云鬢”的古詩(shī)頗多,現(xiàn)截取具有代表『生的幾句:1.云鬢裁新綠,霞衣曳曉紅。(唐·李煜)2.綠云鬢上飛金雀。(唐·牛嶠)3.金杯側(cè),插向綠云鬢。(宋·晏殊)。由此可見(jiàn),“綠云鬢”是女子的一種發(fā)型;但是為什么叫“綠云鬢”?有沒(méi)有紅云鬢或其他顏色的云鬢?有。正如李商隱的詩(shī)中所言“曉鏡但愁云鬢改”;再如,“雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)”(晚唐溫庭筠《菩薩蠻》),“髻綰青絲發(fā),冠抽碧玉簪”(五代薛昭蘊(yùn)《女冠子·云羅霧觳》),“白如雪,蟬鬢美人愁絕”(溫庭筠《花間集》)??梢?jiàn),云鬢不僅有不同的顏色,而且不同顏色的云鬢代指不同的心情。“綠云鬢”代指的是一種充滿(mǎn)活力的心情和嬌艷的容顏。同時(shí),從詞中我們也可以看出云鬢顏色的改變是以云鬢上的發(fā)飾色彩的變化為依據(jù)的。因此,我們可以得出結(jié)論:綠云鬢就是云鬢上插著一個(gè)綠色的或者碧翠色的發(fā)飾。它是一種象征著青春活力與美麗容顏的古代女子的發(fā)型。
綜上所述,“綠云”應(yīng)該就是“綠云鬢”的一種簡(jiǎn)稱(chēng),代指佩戴著一種翠綠色發(fā)飾的發(fā)型(綠云鬢),在這里特指這種綠翠色的發(fā)飾。“綠云擾擾”就是“紛亂的發(fā)飾”的意思,在此極言發(fā)飾之多之美。