• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      布寧詩歌中的色彩隱喻研究1

      2020-02-20 13:02:00◎趙
      語言與文化論壇 2020年2期
      關(guān)鍵詞:布氏隱喻色彩

      ◎趙 燕

      1 引 言

      伊萬·布寧是俄羅斯首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家。他的小說文筆細(xì)膩優(yōu)美,擅于描寫斷臂維納斯般不完美卻更為突顯韻味的愛情,令讀者讀罷心有戚戚焉的同時(shí)產(chǎn)生繞梁三日之美感。事實(shí)上,布寧不但是一位舉世矚目的小說家,更是一位才華橫溢的詩人,他正是憑借詩作登上了俄羅斯文壇。布氏的大部分詩作將自然事物作為詠唱主題,詩中飽含了詩人對家鄉(xiāng)的眷戀與追思,表達(dá)了布氏對大自然的熱愛與贊嘆,反映出他對生活的感悟感懷。憑借著畫家般專業(yè)的審美眼光,布寧將大自然和人世間的美捕捉進(jìn)自己的詩作中,將自然界色彩斑斕的畫卷通過文字繪于紙上。布氏詩歌中色彩詞的運(yùn)用賦予了詩歌畫面般的美感,給讀者帶來優(yōu)美愉悅的誦讀體驗(yàn),同時(shí)通過色彩詞所蘊(yùn)含的隱喻意使詩歌的意境與哲學(xué)美學(xué)層次得到了升華。遺憾的是,目前學(xué)界對布寧詩歌的研究還比較少,從認(rèn)知角度對布寧創(chuàng)作中的隱喻進(jìn)行研究的學(xué)者更是屈指可數(shù)。本文試將詩歌研究與認(rèn)知科學(xué)結(jié)合起來,通過對色彩詞的運(yùn)用、意象塑造手段及文化溯源等方面對布寧詩作中色彩詞的隱喻意進(jìn)行分析研究,以期挖掘語言背后反映出的作者心智和認(rèn)知。本文的研究將為布寧詩歌的研究提供一種嶄新的研究思路與路徑。

      2 不同學(xué)科視域下的色彩隱喻研究

      狹義的隱喻指的是一種修辭手法。陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中將隱喻定義為“比明喻更進(jìn)一層的譬喻”(陳望道,2001:77)。俄羅斯學(xué)者阿魯久諾娃指出,隱喻是“把描述某類事物或現(xiàn)象的詞用來表征或稱名屬于別類的某一客體,或?yàn)榱硪活愒谀撤矫媾c該類相似的事物命名的一種辭格或言語機(jī)制”。(Арутюнова,1990:296)

      隱喻是文學(xué)中常見的表達(dá)手段和重要的藝術(shù)表現(xiàn)手法,其特點(diǎn)和作用在詩歌中表現(xiàn)得更為全面和系統(tǒng)。法國象征派詩人勒內(nèi)·吉爾把聲音和色彩賦予了感情的寓意,而俄國象征派詩人追求色、聲和韻律的和諧,將顏色視為哲學(xué)美學(xué)范疇予以運(yùn)用,“他們在繼承了法國象征主義美學(xué)原則的同時(shí),形成了與俄羅斯民族氣質(zhì)與傳統(tǒng)意識(shí)相協(xié)調(diào)的色系喻義”。(楊秀杰,2002:100)

      美國認(rèn)知語言學(xué)家萊考夫和約翰遜(Lakoff 1980: 3-5)認(rèn)為,“隱喻是一種人們普遍使用的認(rèn)知手段和思維方式,是通過另一類事物來理解和經(jīng)歷某一類事物。隱喻產(chǎn)生于由源域到目標(biāo)域之間的投射,這意味著用一個(gè)范疇的認(rèn)知域去建構(gòu)或解釋另一個(gè)范疇。當(dāng)我們用顏色的基本范疇去表達(dá)和解釋其他認(rèn)知域時(shí),就形成了顏色隱喻?!?/p>

      布寧十分擅長運(yùn)用色彩隱喻意來豐富詩歌內(nèi)涵,提升詩歌意境,表達(dá)詩人精神層面的思索與追究。鑒于布寧在創(chuàng)作上的這一特色,本文擬從色彩詞使用的頻次、色彩詞的詞性以及色彩詞在文化、宗教、哲學(xué)中的意義探源等方面分別探討布寧詩歌在色彩詞運(yùn)用上的特色,挖掘色彩詞的隱喻意蘊(yùn)及其對創(chuàng)作的貢獻(xiàn)。

      3 布寧詩歌中的色彩詞分析

      色彩能反映一個(gè)民族、時(shí)代乃至個(gè)人對客觀事物的情感。不同的色彩在視覺心理上具有不同的象征意義,在文化領(lǐng)域具有不同的觀念,顏色這種傳達(dá)情感的表現(xiàn)是人的情感和民族心理的自然表現(xiàn)。人類學(xué)家柏林和凱(Berlin and Kay,1969)曾經(jīng)對表示顏色的基本詞匯進(jìn)行跨文化的比較,調(diào)查發(fā)現(xiàn)基本顏色詞的發(fā)展呈現(xiàn)出黑/白>紅>黃/藍(lán)/綠>粉紅色/橙色/紫色/灰色的漸進(jìn)趨勢。筆者以布寧詩歌集《北方的白樺林》中涉及色彩詞的詩歌為語料,通過對詩中色彩詞出現(xiàn)的頻次、所修飾對象以及詞性的統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)色彩詞出現(xiàn)的頻次基本符合上述發(fā)展規(guī)律。詩集中出現(xiàn)頻次最多的色彩詞依次為黑色(灰色)38處、白色(銀色)36處;出現(xiàn)頻率次之的為藍(lán)色15處、金色11處、綠色11處;出現(xiàn)頻次最少的色彩分別為黃色5處、紅色4處、粉色1處、褐色1處及無色(透明)1處。柏林和凱等學(xué)者通過對色彩詞出現(xiàn)的先后順序來印證其所反映文化的先進(jìn)與落后,但布寧詩中所運(yùn)用的色彩多寡并非由文化的先后因素所決定,而是為了創(chuàng)作需要刻意為之。筆者嘗試對布寧詩作中出現(xiàn)頻次較高的幾種色彩所蘊(yùn)含的隱喻意義予以分析研究。

      3.1 黑色(灰色)

      在俄羅斯文化中,黑色象征著死亡、不祥、鬼怪等負(fù)面意義,“在象征派色系喻義中暗示恐怖與災(zāi)難”(楊秀杰,2002:110)。黑色、灰色一類的暗色調(diào)色彩詞在布氏詩歌中出現(xiàn)最為頻繁,使整本詩集充滿某種隱晦、陰郁的情調(diào)。布寧筆下的暗色調(diào)描繪的對象既有落葉、污泥、農(nóng)舍、黎明的昏暗、小徑、影子、巖石、深淵、礦石、墓穴、沙漠的黃昏、駿馬、大地等自然景物,也有眸子、雙頰、睫毛、土耳其姑娘等表示人物的意象。

      布寧筆下的暗色調(diào)多含有蕭瑟肅殺之情調(diào),因此這個(gè)色調(diào)的色彩詞多與黃昏、黑夜、深秋、清冷、孤獨(dú)等意象相關(guān)聯(lián)。如《又是寒冷的灰色天空》(Опять холодные седые небеса)一詩,題目運(yùn)用了“寒冷”與“灰色”搭配,為整首詩定下了陰冷、憂郁的調(diào)子?!饵S昏》(Сумерки)一詩中有詩行:“濃濃的冷霧從山頂降到灰色的水面上頭”(Бунин,1965:135),將霧的冰冷、厚重之感與灰色水面等意象并置,營造出一種霧里看花的視覺效果,同時(shí)使人產(chǎn)生難以喘息的壓迫感。詩歌《我頭上是灰色的天宇》(Седое небо надо мной)對暗色調(diào)的運(yùn)用產(chǎn)生了異曲同工的效果:

      Седое небо надо мной

      И лес раскрытый, обнаженный.

      Внизу, вдоль просеки лесной,

      Чернеет грязь в листве лимонной.(Бунин1965:68)

      我頭上是灰色的天宇,1本文中所有詩歌譯文引自[俄]布寧.北方的白樺樹—布寧詩選[M].陳馥譯.北京:人民文學(xué)出版社 , 2018.

      樹林開了天窗,脫了衣裳

      我腳下的林間通道旁,

      黃葉間夾著黑色污泥。

      “灰色的天空”一題為整幅暮秋森林圖定下了基調(diào),沒有陽光的森林讓人感到陰沉而清冷,從而產(chǎn)生出觸覺與視覺的通感?!皹淞珠_天窗”“脫衣裳”等擬人手法的運(yùn)用生動(dòng)傳神地交代了時(shí)間背景,“黃葉”一詞更加明確了深秋的時(shí)間信息。動(dòng)詞“чернеть”(變黑)的運(yùn)用賦予了詩歌以動(dòng)態(tài)效果,黑色的污泥因黃色的樹葉映襯變得愈加黑了;黑色與檸檬黃這種高飽和度的色相對比,造成了鮮明的視覺沖突。

      布寧詩歌中黑、灰一類的暗色詞除了描繪自然意象,也被用于描摹情感和心理狀態(tài)?!豆陋?dú)》(Одиночество)是一首描寫失戀狀態(tài)的抒情詩,表達(dá)了被愛情拋棄的人在痛苦、無助、絕望中苦苦掙扎的感受。詩中有如下詩句:

      И ветер, и дождик, и мгла

      Над холодной пустыней воды.

      風(fēng)雨交加,一片黑暗

      在冰冷的水漠之上。

      ......

      Я на даче один.Мне темно

      За мольбертом, и дует в окно.(Бунин1965:194)

      我一個(gè)人坐在別墅里,

      畫架后面真黑,一任風(fēng)吹。

      詩歌中的主人公目睹愛人離去卻無能為力,他感覺生活頓失色彩,一切都變得灰暗、了無生氣,仿佛生活中的一切生機(jī)與希望都隨著愛人的離開而消逝,留下的只有難以名狀的孤寂與痛苦,只能“獨(dú)自望著黃昏的朦朧,難釋難訴心中的疼痛”。

      在詩歌《兩個(gè)花冠》(Два венка)中,黑色花冠隱喻著墳?zāi)古c死亡。詩人對死亡的態(tài)度不是恐懼,而是泰然處之,甚至有些許期待:“Жду нового венка - и помню, что сплетен, Из мирта темного он будет(我期待新的花冠,我知道它由黑色香桃木做成)”(Бунин,1967:40)。這正體現(xiàn)了布寧的人生哲學(xué)觀,他并不懼怕死亡,而是有“向死而生”的人生信念。因此詩人并沒有因加冕碧綠的桂葉花冠而欣喜,反而感受到蛇一樣的冰冷。詩人期待著昏暗的墓穴與黑色的花冠,因?yàn)檫@種夢一般的昏暗會(huì)給詩人帶來永恒的寧靜。

      3.2 白 色

      與充斥著黑、灰等暗色主調(diào)相對應(yīng)的便是白色(銀色)在布氏詩集中的大量運(yùn)用。布寧主要用白色描繪自然界中的景物,如云、群星、花瓣、月亮、白霜、天空、鹿、大地、臉、玉足等意象。在《落葉時(shí)節(jié)》(Листопад)(Бунин,1965 :120-124)一詩中,布氏將白色調(diào)運(yùn)用到了極致。全詩涉及該色調(diào)的詞匯達(dá)19處之多,如И, точно белый лепесток(恰似一片白色花瓣);Вот стало холодно и бело(忽然這么白,這么冷);А с нею,бледностью пугая(月兒隨著升上了天空,那么蒼白,真叫人懼怕);Земля в морозном серебре(霜凍的大地是一片銀白);Умывши бледное лицо(秋洗凈她的蒼白的臉)……白色調(diào)詞匯的大量運(yùn)用為讀者描繪了一幅幅萬籟俱寂、銀裝素裹的森林冬景。色彩詞的使用不僅數(shù)量頻繁,詞類也十分豐富。形容詞(белый, серебряный,бледный)、名詞(бледность, серебро)、副詞(бледно)等詞類的交替使用大大豐富了詩歌的語言面貌,使詩歌富于變化、誦讀起來朗朗上口,也體現(xiàn)出布寧對語言極強(qiáng)的把控能力。

      值得一提的是,《落葉時(shí)節(jié)》一詩還體現(xiàn)出布寧“畫家”般的構(gòu)圖技巧。詩人的創(chuàng)作視角由遠(yuǎn)及近,季節(jié)從秋到冬,色調(diào)由彩漸白,氛圍從靜謐到蕭瑟。作者寓情于景,以景抒情,繪制了一幅聲光影、聲味動(dòng)的自然立體圖,使讀者不由地循著詩行進(jìn)入詩人所構(gòu)筑的奇幻世界。正如王?。?009:43)所言,“蒲寧深諳繪畫技巧,他運(yùn)用光、色、影、形構(gòu)成了一幅幅精美的畫面,同時(shí)使之成為作家內(nèi)心情感外化的重要手段”。

      筆者認(rèn)為,布寧對白色的偏愛有主觀和客觀兩方面的原因。客觀上,布氏的詩作中大量涉及俄羅斯的自然風(fēng)光,而俄羅斯的自然氣候條件造就了雪季漫長、白雪皚皚的自然景觀??梢哉f,銀裝素裹的大自然不僅是布寧筆下時(shí)常描繪的景物,也是其他俄羅斯作家筆下描繪的重要內(nèi)容,因?yàn)榘咨?、銀色等色彩的大量出現(xiàn)是有事實(shí)依據(jù)的。畢竟認(rèn)知語言學(xué)的體驗(yàn)哲學(xué)觀(Lakoff and Johnson,1999)認(rèn)為,“客觀世界是人們體驗(yàn)和認(rèn)知的基礎(chǔ),認(rèn)知是人們對客觀世界感知與體驗(yàn)的過程,是人與外部世界、人與人互動(dòng)和協(xié)調(diào)的產(chǎn)物,是人對外在現(xiàn)實(shí)和自身經(jīng)驗(yàn)的理性看法”。

      主觀方面則與白色在俄羅斯的文化意義相聯(lián)系。白色在俄羅斯傳統(tǒng)文化中代表著神圣、純潔和高尚。比如,在俄語中“белая работа”表示高尚的、需要技巧的工作,“белый бизнес”指合法的生意,舊時(shí)貴族被稱為“белая кость”。上述隱喻的表述反映了俄羅斯人對白色的認(rèn)知。白色具有特殊的雙重性質(zhì),它既是充實(shí),又是虛無;既是生之初始,也是死之圓寂。可以說,白色的哲學(xué)屬性與布寧對生與死的人生哲學(xué)觀有十分密切的聯(lián)系?!八劳觥笔遣紝巹?chuàng)作的核心主題之一,他在《舊金山來的先生》(Господин из Сан-Франциско)、《葉勒米爾》(Ермил)、《蛐蛐》(Сверчок)、《先知之死》(Смерть пророка)等諸多作品中多角度地探討了死亡的問題。布寧對死亡的關(guān)注凸顯了他對生命的熱愛。

      3.3 藍(lán) 色

      在俄羅斯文化傳統(tǒng)中,藍(lán)色象征著安詳、高貴和天堂等。俄羅斯意象派詩人葉賽寧對藍(lán)色的喜愛可與布寧比肩,藍(lán)色是其詩作的主色調(diào)之一。布氏筆下的藍(lán)色與天空、大海、冰面、雙眸等意象相關(guān)聯(lián),詩中的藍(lán)色層次分明,變化入微,有蔚藍(lán)、湛藍(lán)、碧藍(lán)、藍(lán)瑩瑩及墨蘭等不同色調(diào)的藍(lán)。正如評(píng)論家楚科夫斯所說:“蒲寧觀察草原、鄉(xiāng)村的眼睛是那么的敏銳、清晰,富于悟性…… 捕捉到數(shù)十種中間色和色調(diào)?!保ě恭濮堙唰缨悃堙讧郏?968:83)

      不同色調(diào)的藍(lán)所傳達(dá)的意義也有細(xì)微的差別。在《在遠(yuǎn)離我的故鄉(xiāng)的地方》(В стороне далекой от родного края)中有如下詩行:

      Ласково синеет утреннее небо,

      Легкой белой зыбью облака плывут,

      Важно грач гуляет за сохой на пашне,

      Пар блестит над пашней…(Бунин,1965 :85)

      清晨的天空藍(lán)得溫柔,

      漣漪般的白云在漂浮,

      白嘴鴉神氣地踱步在犁后,

      潮氣升起在耕地上頭……

      清晨的天空溫柔地變藍(lán),詩人運(yùn)用擬人的手法將天明的過程俏皮地展現(xiàn)出來。動(dòng)詞“синеть”(變藍(lán))的使用賦予了詩句變化感和靈動(dòng)性,與葉賽寧的詩歌《早安》(C добрым утром)中通過運(yùn)用擬人手法獲得的藝術(shù)效果有異曲同工之妙。“溫柔地”(ласково)一詞的使用將詩人對故鄉(xiāng)一草一木、一天一云的懷戀之情傳神地表達(dá)了出來,字里行間流露出布寧對故鄉(xiāng)那種深埋進(jìn)骨血中的情感與眷戀。

      詩人筆下的藍(lán)色也可以是溫暖的。在《草原上》(B степи)詩人寫道:

      И новая цветущая природа,

      И новая весна их ожидает

      За синими, за теплыми морями,(Бунин1965 :71)

      在溫暖的藍(lán)色的大海那邊,

      有一片繁花似錦的新天地,

      一個(gè)新的春天就等在前面。

      整首詩通過南遷的野雁之口吻抒情:蕭瑟凋敝的冬季馬上就要來臨,野雁們要向南尋找藍(lán)色的溫暖之地抵御嚴(yán)寒。后面詩人筆鋒一轉(zhuǎn),寫道:

      И все-таки, кочующие птицы,

      Не пробуждает зависти во мне

      Ваш звонкий крик, и гордый и свободный.(Бунин1965 :71)

      向南遷的鳥兒啊,

      不過你們的響亮呼聲,自由而得意,

      卻并未喚起我心中的妒意。

      ......

      Но я люблю, кочующие птицы,

      Родные степи.Бедные селенья —

      Моя отчизна; я вернулся к ней,

      Усталый от скитаний одиноких,

      И понял красоту в ее печали

      И счастие — в печальной красоте.(Бунин1965:71)

      向南遷的鳥兒啊,可是

      我愛家鄉(xiāng)的草原。貧瘠的村莊—

      是我的故園;我回到這里,

      厭倦了日日孤獨(dú)的流浪,

      懂得了家鄉(xiāng)的凄清的美,

      還有這美中包含的福氣。

      詩人對故鄉(xiāng)血濃于水的依戀之情力透紙背,盡管故鄉(xiāng)盡是一片貧瘠荒蕪的景象—草原干枯、森林沉寂,但詩人不僅感受到家鄉(xiāng)的凄清之美,而且從中體會(huì)到了福氣。這種情懷是對故鄉(xiāng)無條件的熱愛與依戀,正所謂“金窩銀窩不如自己的土窩”。因此,管它海水再藍(lán),春光再暖,都無法阻擋一顆游子歸鄉(xiāng)的赤誠之心。

      3.4 其他色彩詞

      除了黑、白、藍(lán)之外,布寧詩中出現(xiàn)頻次較多的還有金色和綠色等顏色詞。同白色一樣,這些色彩的頻繁出現(xiàn)與其描繪的對象直接相關(guān),是詩人對大自然的真實(shí)描繪與呈現(xiàn)。

      在俄語中,金色(золотой)與太陽相關(guān),喻義美好、珍貴、幸福。布氏詩歌中的金色與太陽、光芒、鹿角、羽毛、宮殿等意象相關(guān)聯(lián)。在詩歌《威尼斯》(Венеция)中,詩人用金色渲染出富麗堂皇的雄偉氣勢和貴氣奢華:“這是一座座金色宮殿倒映在碧水中的影像?!苯鹕膶m殿倒影在碧水之中,明亮的色差給人的視覺帶來巨大的沖擊,使讀者眼前浮現(xiàn)出一幅色彩鮮明的靜物畫。在詩歌《田莊上》(На хуторе)中,金色則與“幸福”這一抽象的意象聯(lián)系在一起:“哪里去了,金黃般的幸福?”

      綠色也是布寧詩歌中出現(xiàn)頻次較多的色彩之一,常用來描寫草地、樹木、農(nóng)作物、大海等自然界的客觀事物。在詩歌《葉落時(shí)節(jié)》中,綠色用來描寫野狼的眼睛:“任空地上野狼成群,閃著綠火般的眼睛!”“綠眼睛”的表述具有詩意般的浪漫主義色彩,常在文學(xué)作品和詩歌中隱喻因施了巫術(shù)魔法而充滿誘惑力的眼睛。

      在詩歌《金絲雀》(Канарейка)中,“翠綠色”則隱喻著自由與希望:

      Канарейку из-за моря

      Привезли, и вот она

      Золотая стала с горя,

      Тесной клеткой пленена.(Бунин1967 :11)

      從海外運(yùn)來的金絲雀,

      狹小籠子里的俘虜,

      心中忍受著痛苦煎熬,

      羽毛變成了金黃色。

      Птицей вольной, изумрудной

      Уж не будешь, - как ни пой

      Про далекий остров чудный

      Над трактирную толпой!

      娛樂小酒館的顧客,

      歌唱遠(yuǎn)方奇妙的島嶼,

      無論歌唱多么賣力,

      難以恢復(fù)那一身翠綠。

      鳥兒的羽毛在家鄉(xiāng)本是翠綠色的,而在歷經(jīng)長途跋涉來到異鄉(xiāng)之后卻變成了金黃色。為了迎合小酒館里顧客們的獵奇心理,翠鳥不得不“心中忍受著痛苦煎熬”而屈就變身。在這些人眼中,只有金黃色的鳥兒才符合他們的審美趣味,至于鳥兒的內(nèi)心感受和精神追求卻不屬于他們的考慮范疇。金絲雀在色彩變化上的迎合與屈就經(jīng)歷了精神與肉體的雙重折磨,這金黃色表面是明艷之美,實(shí)則是屈辱之美、痛苦之美。詩人在第二個(gè)詩段中有感慨:“無論歌唱多么賣力,難以恢復(fù)那一身翠綠?!边@里的“翠綠”是金絲雀本來的樣子,隱喻著自由、生機(jī)和希望。然而這本該徜徉在大自然中的一抹翠綠卻再無恢復(fù)自由的可能,真是可悲可嘆。詩人用翠鳥的形象隱喻那些被命運(yùn)扼住了喉嚨的人,他們?yōu)榱松娌坏貌槐肮ァ⑷倘柝?fù)重,整日茍延殘喘卻依舊看不到未來。盡管被現(xiàn)實(shí)沁染了顏色,然而與生俱來的本我之色早已融入他們的骨血,對精神家園的向往與追求始終鐫刻在他們的靈魂最深處。

      4 結(jié) 語

      綜上,筆者對布寧詩集《北方的白樺林》中色彩詞出現(xiàn)的頻次進(jìn)行了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),梳理了色彩詞與所修飾客體之間的相互關(guān)系,分析了色彩詞的隱喻意義,并從文化、認(rèn)知等方面探尋了布氏詩歌中色彩隱喻的形成機(jī)制。通過對顏色詞的隱喻研究發(fā)現(xiàn),布氏對色彩的嫻熟運(yùn)用展現(xiàn)了其個(gè)人對生死哲學(xué)的感受、對家鄉(xiāng)的熱愛以及對大自然的純真情懷。布寧用色彩斑斕的詩作為人們制作了一個(gè)變化無窮的萬花筒,引領(lǐng)人們循著跳躍的色彩音符步入詩人深邃悠遠(yuǎn)的靈魂花園,與他一起領(lǐng)略世間大美,體味人生百態(tài)。對布寧詩作色彩詞的隱喻分析不僅有助于人們更深刻領(lǐng)會(huì)其詩歌創(chuàng)作的特色和技巧,也有助于領(lǐng)會(huì)色彩及色彩詞在人們認(rèn)知體系中的基礎(chǔ)地位。

      猜你喜歡
      布氏隱喻色彩
      成長是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      神奇的色彩(上)
      布氏菌病患者抗體測定與細(xì)菌學(xué)檢驗(yàn)結(jié)果的比較觀察
      滴鼻免疫布氏菌活疫苗保護(hù)效果的研究
      春天的色彩
      色彩當(dāng)?shù)?俘獲夏日
      Coco薇(2015年5期)2016-03-29 23:18:25
      2015春夏鞋履色彩大集結(jié)
      Coco薇(2015年3期)2015-12-24 02:46:58
      羊種布氏菌043強(qiáng)毒株BRA0434基因缺失突變株的構(gòu)建與毒力的初步評(píng)價(jià)
      對《象的失蹤》中隱喻的解讀
      抚远县| 宁南县| 安岳县| 上高县| 莱州市| 竹溪县| 楚雄市| 宁城县| 河源市| 区。| 堆龙德庆县| 吴桥县| 壶关县| 兴宁市| 穆棱市| 正安县| 潜江市| 太仓市| 瑞安市| 双城市| 喀喇沁旗| 镇康县| 仙游县| 舟山市| 华亭县| 泉州市| 平谷区| 宝丰县| 石门县| 嘉义市| 孝义市| 辉县市| 江山市| 新营市| 乌苏市| 兴义市| 保山市| 定边县| 澎湖县| 阿拉尔市| 宜兰市|