王璐
摘 要:語言規(guī)劃是一種人為性干預調節(jié)語言的行為,彰顯國家戰(zhàn)略發(fā)展趨向。明治時期不僅為日本帶來了政治、經(jīng)濟、軍事等國家紅利,還整合了原有非均質化的多元語言形式,構筑統(tǒng)一國家語言,為日本社會快速前進提供了堅實的語言保障。日本《憲法》中,并未規(guī)定標準語的國家地位,但在社會語言實踐中,標準語行使著國語、官方語言的具體職能,實際享有著國語、官方語言的地位,與國旗、國徽、國歌一同構成日本國家的四大象征要素。考察日本標準語規(guī)劃的時代驅動,從思想戰(zhàn)略需求、經(jīng)濟戰(zhàn)略需求、殖民戰(zhàn)略需求三個維度,揭示出標準語規(guī)劃實為日本國家戰(zhàn)略需求發(fā)展的產(chǎn)物,對理解日本國家戰(zhàn)略與語言規(guī)劃間的深刻互聯(lián)大有裨益。
關鍵詞:國家戰(zhàn)略;國家需求;標準語;語言規(guī)劃
中圖分類號:H002文獻標識碼:A文章編號:1004-2458-(2020)06-0072-09
DOI:1014156/jcnkirbwtyj202006009
日本,古倭奴國。唐咸亨(670年—674年)初,改日本,以近東海日出而名也[1]4。4世紀左右,大和朝廷統(tǒng)一了日本,至8世紀,公家政權統(tǒng)治達至頂峰,建立形成古代天皇體制。8世紀末,公家政權開始出現(xiàn)衰敗,經(jīng)攝關時期(858年—1086年)和院政時期(1086年—1185年),天皇朝廷的大權旁落幕府將軍一側,公家政權轉向武家政權。1192年,開設鐮倉幕府后,天皇僅作為既無政治權利亦無經(jīng)濟權利的精神權威的象征,受控于幕府①。1603年,征夷大將軍德川家康建幕府于江戶(今東京),開啟了日本最后一個長達265年的封建統(tǒng)治時代。1868年,明治維新改革,使日本成為近代亞洲率先實現(xiàn)獨立發(fā)展的國民國家。
19世紀中期仍處于閉關鎖國中的日本,在沒落的封建社會制度與萌芽的資本主義生產(chǎn)關系的角力狀態(tài)中,不斷遭受著西方列強的殖民危害。明治維新使原本矛盾重重、危機四伏的日本社會,成功擺脫了閉關落后的困境,走上近代化資本主義國家建設之路。日本為尋求進一步快速發(fā)展,效仿西方強國,開始實施對外殖民掠奪的國際戰(zhàn)略。在此特殊時代背景下,語言便成為一件必要工具,維護并執(zhí)行著國家現(xiàn)實發(fā)展要求。此語言并非任意形式的語言,而是一種需要經(jīng)過洗禮的“人
造物”,即對原有語言加以規(guī)范變體,建設成符合現(xiàn)實發(fā)展需求的標準語。本文著眼于思想、經(jīng)濟、殖民三個維度,對日本國家戰(zhàn)略需求下的標準語規(guī)劃問題展開討論。
一 、標準語規(guī)劃的思想戰(zhàn)略需求
(一)內憂外患中日本國家意識的覺醒
1.國內矛盾叢生。
封建幕府統(tǒng)治下的日本,被劃分為200余藩國藩國數(shù)目因時而異,約250-300個之間。。為了維護封建權力,幕府在各藩境設置了關卡,藩國間禁止自由流動。福澤諭吉表示,“好像全國幾千萬人民,被分別關在幾千萬個籠子里,或被幾千萬道墻壁隔絕開一樣,簡直是寸步難行?!盵2]這種束縛人身自由的封建體制,形成了“藩即國,日本即天下”的封團獨立的政治體意識。在這種根深蒂固的傳統(tǒng)理念作用下,人們的活動半徑十分有限,不同藩國使用不同語言,語言間的接觸與融合現(xiàn)象十分不明顯。
17世紀末,日本國內商品經(jīng)濟發(fā)展,城市消費開支增大,靠微薄俸祿為生的中下層武士們生活日漸貧苦。18世紀初期,幕藩體制出現(xiàn)動搖,加之西方蘭學的影響,國家體制改良意識形成并發(fā)展。19世紀中期,商品資本進一步發(fā)展,經(jīng)濟階級分化嚴重,封建統(tǒng)治的重壓和禁錮下,農民起義頻發(fā),社會改革日趨迫切與成熟。風雨飄搖中的日本,先后經(jīng)過公武合體“公”為朝廷,“武”為幕府。、尊王攘夷、尊王倒幕等運動,于1868年,推翻了幕府統(tǒng)治,進入明治時代。
明治元年(1868年),為力求改變藩邦林立的封建格局,明治政府廢除了既有的藩國關卡,允許國民作為自由人遷徙移動。1871年,明治政府宣布“廢藩置縣”,撤銷封建割據(jù)的261藩,設置3府302縣[3]。統(tǒng)一規(guī)劃全國行政區(qū)域,建立起天皇制中央集權國家。
2.國外列強入侵。
封建統(tǒng)治時期的江戶幕府,為防止葡萄牙、西班牙等教徒在日本實施布教活動,引發(fā)社會混亂,先后五次發(fā)布“鎖國令”1633年第1次鎖國令;1634年第2次鎖國令;1635年第3次鎖國令;1636年第4次鎖國令;1639年第5次鎖國令。。至1853年美國人佩里將軍敲開日本國門為止的220年間,幕府只保持著與中國和荷蘭等國的往來關系。
鎖國期間,西方帝國掀起了全球勢力范圍的殖民擴張,俄、英、美、法等國不斷扣關日本。18世紀初,沙俄作為首個試圖殖民日本的國家,從“千島探險”開始不斷南下。至1854年,日俄、日英、日美均展開了十數(shù)次的接觸、交涉。這些列強國家不約而同地向日本提出開港通商的要求,但均遭拒絕。
由于俄、英、法列強忙于克里米亞戰(zhàn)爭以及鴉片戰(zhàn)爭,無暇顧及向日本的擴張活動。1853年,佩里將軍率先抵達浦賀灣,以武力敲開日本國門,威逼日本開港通商。翌年,復率軍艦至江戶灣,與日方簽訂《日美親善條約》亦稱“神奈川條約”。。其后,法國、英國、荷蘭、俄國都與日本簽訂了類似不平等條約,橫濱、長崎、下田、函館等通商港口被迫開放。
面對國外列強,日本民眾表現(xiàn)出極大的“國家關心”,對于“佩里來航”后簽訂不平等條約,以及江戶等行政部門動向,就連偏遠村莊的首領文書中,都進行了相關記載[4]。這種“國家關心”的自覺只有在強烈感受到來自外國的不對等勢力壓迫時才常會出現(xiàn),且不對等勢力壓迫作用越大,“國家關心”自覺度越高。發(fā)展到一定程度時,“國家關心”多轉化為“國家意識”,其后易表現(xiàn)為民族自覺的國家獨立改革運動。
3.國家意識逐漸覺醒。
早期的國家意識主要表現(xiàn)在上層精英階層群體中,當遭受外來勢力頻繁威脅時,便刺激產(chǎn)生出近代國家意識的萌芽?!皣鴮W”“海防論”等觀念的出現(xiàn),便是尋找國家精神根源和國域統(tǒng)一的思想轉變的表現(xiàn)。賀茂真淵認為,“唐文化未輸入前,日本仁義滿天下,輸入后則惡人產(chǎn)生”[5]。通過否定他者,以自覺的優(yōu)越性伴隨著對本國傳統(tǒng)文化的回歸審視,探求國家存在的“真正精神”。林子平強調,“不可從幕府和各藩獨自立場出發(fā),需將日本國民作為整體,以加強國家外敵防御”[6]。受西洋強敵的震懾沖擊,他者異族觀念驚醒,藩國獨立政治體思想漸變瓦解,國家歷史命運共同體意識悄然形成,但這種自覺的國家意識覺醒,直至明治時期才表現(xiàn)為全國規(guī)模。
鴉片戰(zhàn)爭中國戰(zhàn)敗的消息,經(jīng)“荷蘭風說書”傳至日本,使得自古膜拜中國的日本大為震驚,對于西方外來勢力的侵略倍感恐慌。佩里將軍的武力扣關,使得深感外壓的日本的國家意識愈發(fā)覺醒,國民自覺空前高漲。竹越與三郎表示,“外敵入侵前,藩國思想如鐵石般堅固,國民思想絲毫不在……美軍艦入浦賀港……對外同仇敵愾,諸藩間猜疑、敵對全無,三百列藩皆兄弟,百千萬民皆國人。國家意識油然而起?!盵7]這一時期,部分有識之士如坂本龍馬等,同樣為提升各藩國國家整體意識,致力斡旋于薩摩藩和長州藩之間,提出雄藩聯(lián)合治理國家的對策。在與西方殖民勢力的角逐危難中,備受集體壓迫的日本民眾,對國家未來表示出了焦慮和擔憂,寄望國內去異求同、一致對外,這種“國家忠誠”替代了舊存的“藩國忠誠”。
(二)標準語與國家思想筑建
17世紀中葉的《威斯特伐利亞條約》,確立了國際關系中歐洲國家的主權、領土等原則問題,促使歐洲獨立主權國家體制的形成和發(fā)展。19世紀中期,打破幕藩體制藩籬的日本,在對內尋求發(fā)展,對外尋求獨立的動蕩社會中,效仿近代歐洲資本主義國家,探索著民族意識的養(yǎng)成和自主國家的建設道路。
以大和民族為主體的日本民眾,長期生活在共同的政治地緣當中,這些政治地緣具有十分明確的地理邊界,成為民族國家內部最為自然關聯(lián)的基礎。在族群共享居所的天然壁障中,集體進行著相同或相似的社會經(jīng)濟生活,擁有著統(tǒng)一的傳統(tǒng)文化和宗教習俗。
宋蜀華和白振聲認為,“人類不僅生活在自然和社會中,也生活在由語言所構成的觀念世界里”[8]。進入近代,日本面臨外國壓制,在維護國家尊嚴,爭取國家獨立的影響下,“日本民族固有血緣團體 ”[9]的共同歷史記憶被喚起,亟待在中西方夾縫中,確立自我認同和他我認同,培養(yǎng)均質化的國家國民。在這一過程中,標準語成為國家思想筑建的重要戰(zhàn)略手段。
標準語中蘊含的“國語”理念非生來之物,李妍淑認為,“這一理念在明治20年代的精神土壤中誕生,并在甲午戰(zhàn)爭達至頂點”[10]。標準語作為國家運營的中樞語言,超出語言學概念范疇,與國家建設相結合,成為附和國家意志的戰(zhàn)略產(chǎn)物。
1902年,伊澤修二對赴日考察學務的吳汝綸建議,“欲養(yǎng)成國民愛國之心,須有以統(tǒng)一之。統(tǒng)一為何?語言是也。語言之不一,公同之不便,團體之多礙,種種為害,不可悉數(shù)……寧棄他科而增國語,前世紀人猶不知國語名為重,知其為重者,猶今世紀之新發(fā)明,為其足以助團體之凝結,增長愛國心也。”[11]語言統(tǒng)一可以聚力,語言差異可以散力。統(tǒng)一的國家語言在縱向推移和橫向蔓延過程中,成為一種可以利用的工具,影響著全民語言趨同,塑造著國家國民意識的形成,維系著國家國民的情感。統(tǒng)一語言承載的信息將國家事件時空一體化的滲透至全國。民眾通過對這些信息的獲取、認知,形成群體羈絆,產(chǎn)生國家共鳴,建構“集體生成性記憶”[12],完成國家國民心中聯(lián)結的精神意象,增強國家國民的集體認同。
1894年,《日英通商航海條約》締結,允許外國人在日本國內自由居住、旅行,日本社會形成雜居狀態(tài)。從歐洲留洋回國后的上田萬年表示出亂世中的語言擔憂,并多次說明國語與國民國家思想建設發(fā)展間的密切關聯(lián),強調標準語之于日本國家、日本國民的重要作用?!皣Z狀況猶如現(xiàn)今內地雜居亂象……未有嚴格意義上的國語現(xiàn)存?!盵13]同年,他在哲學館進行《國語與國家》的演講中提出,通過“土地”“人種”“結合一致”“法律”四要素,可預知國家未來的興亡,“結合一致”中主要涉及歷史習慣、政治意識、宗教、語言、教育五項內容。此外,上田萬年還強調,“國語與一國名譽、一國秩序、一國命運相伴……培育著國民的思考力和感動力”[14]。
老舍先生指出,“語言統(tǒng)一有很大很大的政治作用”[15]。日本將原屬藩國藩民教化為國家國民,標準語發(fā)揮了關鍵效用。語言是一種最易感知和識別的無形屏障,客觀地將族群內部與外部割裂開來,成為族群內部最自然的交往媒介、區(qū)別特征和符號象征。語言是歷史文化、宗教習俗等族群共享事物的重要載體,是對內認同、對外排斥的重要思維方式和描寫手段。對標準語的選擇與使用,是國家國民身份認同和情感歸屬的外在表現(xiàn)形式之一。語言統(tǒng)一有益于語言共同體統(tǒng)一,有益于民族國家的獨立和發(fā)展。
二、標準語規(guī)劃的經(jīng)濟戰(zhàn)略需求
(一)國內資本市場的形成
明治以前,德川幕府掌控全國1/4的直轄領地,以及江戶、大阪、京都、長崎等重要政治、軍事、經(jīng)濟、交通要地。剩余3/4的領地作為“藩”,采用分封制形式授予約200余家大名統(tǒng)治。將軍和大名將領地分配給家臣作為“封地”,下層武士僅從藩主處領取俸祿用以生活。占人口總量80%的農民,人身依附于所屬領主,被牢牢限制在耕作的土地上,禁止自行流動。
伴隨農業(yè)生產(chǎn)力水平的提高,糧食出現(xiàn)了剩余產(chǎn)品。16世紀末,稻谷年產(chǎn)量為1 851萬石,1697年,增至2 580萬石[16]。自給自足的自然農村經(jīng)濟開始瓦解,商品化農業(yè)經(jīng)濟發(fā)展顯著,從農民中產(chǎn)生出部分商人和手工業(yè)者。
商品市場的形成和發(fā)展,促使社會活動發(fā)生深刻變化。封建領主們生活奢侈糜爛,收支狀況緊迫。諸侯無論大小,皆國用不足[17]。于是,通過或減少家臣俸祿,或向富商借款,或在大阪等地建立糧倉用以販賣收獲的貢賦租米等手段,彌補每況愈下的開支。以靠俸祿為生的下層武士生活十分困苦,部分下層武士被迫從商。部分特權商人為領主代售貨品,依憑剝削著小工商業(yè)者以及農民,進而獲取巨額資本。階層間主動或被動的商業(yè)化行為,均不同程度地促進了商品交換的進一步發(fā)展。此時的藩主們,雖然在政治上依舊保持著封建割據(jù)局勢,但在經(jīng)濟上,已逐步呈現(xiàn)規(guī)?;虡I(yè)模式。
商品經(jīng)濟沖擊著原有封建經(jīng)濟結構,打破了藩國間主觀人為劃定的溝壑。地域間、城鄉(xiāng)間分工不斷擴大,商品流通、商業(yè)合作愈發(fā)加強,商業(yè)間業(yè)務種類分工愈發(fā)明顯。正德年間(1711年—1715年)的批發(fā)行達1 800余家,商品的批發(fā)、兌換等行業(yè)種類數(shù)達82種以上[18]。例如,在植棉業(yè)中,就出現(xiàn)了巡回包買的“采棉商”、專司剝絨的“去籽行”、中轉販賣的“批發(fā)行”、經(jīng)辦運送的“運輸商”、各地買主的“買棉商”、彈制原棉的“大鋪家”、兜售棉紗的“中間商”、加工棉紗的“織布商”、渲染織布的“染色商”、銷售衣料的“布商”。從原產(chǎn)品生成至銷售整個過程中,需要有近十四五道分工程序才可完成[19]。此外,由于生產(chǎn)需要,還出現(xiàn)了超出家庭內部生產(chǎn)的雇傭關系形態(tài)。
18世紀后期,封建經(jīng)濟中產(chǎn)生資本主義萌芽。商品經(jīng)濟的滲透,生產(chǎn)生活布局演變,經(jīng)濟結構重組,農村中的豪農豪商和城市中的町人階層,已經(jīng)表現(xiàn)出資本主義傾向,但由于受制于階級局限性的影響,這種資本主義傾向具有一定狹隘和軟弱。商品生成的家庭式手工業(yè)占據(jù)主要比重,工廠式手工業(yè)至1867年,僅188家[20]。且其中多屬各藩國為加強防御而開設的以官營形式為基礎的軍事工業(yè),生產(chǎn)力相對落后,經(jīng)濟實力也較為薄弱。
由于資本主義生產(chǎn)關系并不十分成熟,明治政府為了建立和發(fā)展資本主義,于明治初期便開始有計劃實施“殖產(chǎn)興業(yè)”。殖產(chǎn)興業(yè)主要以政府的工部省和內務省為主要負責機構,在引進西方先進技術和管理方法的基礎上,結合國家政治權利和財力,通過政策支持等方式,進行資本原始積累,以國營軍工企業(yè)為主要對象,大力扶植資本企業(yè)發(fā)展壯大。
明治政府第一步大力利用國家力量實力誘導,自上而下培育現(xiàn)代官營企業(yè)。政府接收整改原有藩國機器工廠,形成兩大陸軍工廠和兩大海軍工廠兩大陸軍工廠即東京炮兵和大阪炮兵工廠;兩大海軍工廠即筑地海軍兵工廠和橫須賀海軍兵工廠。。未列入陸海軍工廠的原有藩國機器工廠,多數(shù)歸于工部省管理經(jīng)營。第二步將這些官營企業(yè)廉價處理,將官營企業(yè)轉讓給資本家,扶植近代資本主義成長壯大。
經(jīng)濟市場機制下,為幫助全國性物資快速流通,1870年3月,政府投資建設了首條東京橫濱鐵路;11月,建設了神戶大阪鐵路;1973年12月,建設了大阪京都鐵路。此外,1882年2月,民間投資建設了東京青森鐵路,后私營鐵路公司不斷增加壯大。1894年,官營鐵路總里數(shù)為929英里,私營鐵路總里數(shù)為2 473英里[21]。
在政府支持下,陸運、航運也同樣呈現(xiàn)規(guī)模性發(fā)展,交通干線通達全國主要地域。全國性密集交通網(wǎng)連接著各個主要城市和地區(qū),密切了全國各地區(qū)間聯(lián)系。交通的暢通發(fā)達,激發(fā)商業(yè)急速前進,經(jīng)濟資本活動更加快捷,范圍更加擴大,全國經(jīng)濟市場同一化漸行成熟。
此外,1895年的甲午戰(zhàn)爭成為日本資本主義確立的重要推手,當時中國的賠款金額相當于日本政府當年財政收入的4倍多。在這筆賠款的幫助下,完成其他資本主義國家百年才可能完成的原始資本積累,這也成為日本資本經(jīng)濟得以快速增長的關鍵因素之一。
1890年代,日本基本實現(xiàn)資本主義工業(yè)化。工業(yè)化工廠由1860年代后期的405所,增長至1880年代后期的3 344所,且其中多為近代性質的工業(yè)化工廠。貿易結構由明治初期的以出口原材料、半成品等為主要形式,轉變?yōu)楣I(yè)品出口額占據(jù)較大比重。公司數(shù)量由1894年的約3 000家,激增至1898年的7 000余家[22]。1906年的產(chǎn)業(yè)工人數(shù)量,較1886年擴大了6倍,達至60萬人[23]。
(二)標準語與國家經(jīng)濟發(fā)展
鑒于信息傳遞需要,明治時代之前,社會上層群體在口語層面,常使用“謠曲”日本傳統(tǒng)藝術“能樂”的臺本,是武士們精通的藝術。作為基本交流手段,如諸大名進行“參勤交代”1635年起法制化,是控制大名的一種制度。各藩大名需在江戶執(zhí)行一段期間的政務,后返回本藩執(zhí)行一段期間的政務,外樣大名為期約一年,關東普代大名約半年。時,西國大名與東國大名使用“謠曲”交談[24]。書面語層面,由于上層人士一般具有漢文習得經(jīng)歷,因此多采用聲音視覺化的漢文訓讀體作為書面語言實現(xiàn)交流。普通民眾受活動半徑以及教育程度所限,只得四方之士,各言其聲,在其居住地范圍內使用本地域方言完成社會交際活動。
明治維新后,隨著商品經(jīng)濟的進一步發(fā)展,各地區(qū)間的聯(lián)系更加密切。工業(yè)化浪潮中,經(jīng)濟市場蓬勃發(fā)展,促進了城市繁榮,加劇了人口集聚,民眾大幅度跨地域、跨階層地集中社會移動。三大都市圈即京濱都市圈、阪神都市圈、名古屋及其附近的傳統(tǒng)都市圈中,1920年的人口較1897年增加了約1-2倍(表1)。
人口的移動,國內經(jīng)濟市場的逐步擴大,促使語言間接觸融合。經(jīng)濟活動、貿易交往的各個環(huán)節(jié),如物資傳送周轉,商品銷售買賣等,都需要語言提供服務。由于沒有共享語言形式的存在和使用,開展商品經(jīng)濟活動時,不得不雇傭擅長雙語的人在其中擔任語言橋梁,這便浪費了人力資本、時間資本、經(jīng)濟資本。影響信息交換的效率和時間外,增大交易開銷,也會出現(xiàn)因語言誤解而造成經(jīng)濟交往中的誤會,降低商品貿易成功率。為規(guī)避由于信息傳遞低效或失敗而造成經(jīng)濟效率下降與經(jīng)濟交往不暢,以最小損耗順利完成經(jīng)濟交際目的,須采用恰當?shù)姆绞胶褪侄?,將原本非同質的語言進行統(tǒng)一標準化。構建適用于各年齡、性別、階層、職業(yè)、地域間交流共享的“超方言”標準語體系,為促進資本經(jīng)濟發(fā)展完善的得利舉措。
趙世舉表示,“語言是經(jīng)濟活動不可或缺的工具?!盵26]在低流動性的碎片有限經(jīng)濟市場,非均質化語言其冗余性尚不明顯,但在高流動性的整體無限經(jīng)濟市場,均質化語言其效率性便十分凸顯。普爾(Pool)認為,“一個在語言方面極其繁雜的國家卻總是不發(fā)達的,而一個發(fā)達的國家總是具有高度統(tǒng)一的語言……語言的統(tǒng)一性是經(jīng)濟發(fā)展必要的但不是充分的條件,而經(jīng)濟發(fā)展是語言統(tǒng)一性的充分的但不是必要的條件。沒有(或甚至有)語言的同化,經(jīng)濟增長可能不會發(fā)生,但是,如果經(jīng)濟增長確實發(fā)生了,那么語言的統(tǒng)一(首先是通過語言的學習,然后是通過語言轉用)也將接踵而至?!盵27]
一定情況下,統(tǒng)一的國語,易于實現(xiàn)獲取較高的經(jīng)濟效益;分歧的方言,可能在商業(yè)活動中形成障礙,對經(jīng)濟發(fā)展也許是一種損害,傷害經(jīng)濟市場的蓬勃興旺。經(jīng)濟發(fā)展依賴語言統(tǒng)一,統(tǒng)一語言是統(tǒng)一市場經(jīng)濟健康發(fā)展的重要條件,統(tǒng)一市場的形成,可以促使國家貿易事業(yè)越發(fā)強大。經(jīng)濟越進步,統(tǒng)一語言的價值越為凸顯(圖1)。
語言具有資源屬性,是交換工具和信息載體。斯大林指出,“沒有全社會都懂得的語言,沒有社會一切成員共同的語言,社會就會停止生產(chǎn),就會崩潰,就會無法做為社會而存在下去?!盵28]統(tǒng)一語言在分享獲取經(jīng)濟信息、實現(xiàn)經(jīng)濟紅利、增添經(jīng)濟活力方面具有重要的優(yōu)勢,使得經(jīng)濟活動邊界擴大化。因為經(jīng)濟觸角延展到某地區(qū),語言也自然跟著延伸至該地區(qū)。商品外銷至異地,必然會與異地商家進行語言交際,采用均質化水平較高的語言,溝通自然順暢。良好的語言使用環(huán)境,利于創(chuàng)造良好的經(jīng)濟發(fā)展環(huán)境。
邁向近代工業(yè)化道路的日本,財力護航,引進西方先進工業(yè)技術,改善交通,興建新式鐵路公路,可為共同資本經(jīng)濟的快速形成發(fā)展提供硬件基礎;均質化的語言,可為共同資本經(jīng)濟的持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展提供軟件保障。經(jīng)濟接觸,常以語言接觸為先導,而經(jīng)濟發(fā)展,對語言改革提出新要求。擺脫因語言分歧帶來的經(jīng)濟制約,革新現(xiàn)有語言形式,通過行政手段,人為規(guī)劃出較為統(tǒng)一的標準語言形式,自然成為日本國家戰(zhàn)略之急。
三、標準語規(guī)劃的殖民戰(zhàn)略需求
(一)殖民主義理論與實踐
1.殖民思想表現(xiàn)。
日本很早就有殖民他國的思想意識。早在16世紀末,豐臣秀吉就向織田信長諫言,“用朝鮮之兵,以入于明,庶幾倚君靈威,席卷明國,合三國為一。”[29]圖謀借朝鮮之勢,侵入中國,將中、日、朝三國合并,并計劃進一步將殖民范圍擴大,意圖占領天竺。
18世紀末,本多利明基于“國用不足,天災之際,饑餓之庶民產(chǎn)生”[30]的可能,提出國家發(fā)展戰(zhàn)略的四大急務,屬地(殖民地)開發(fā)便是其中急務之一。向北窺視俄羅斯領地,認為北緯51°~70°之間的堪察加范圍不能任由處之,表現(xiàn)出為實現(xiàn)本國利益,不惜采取非正義的戰(zhàn)爭手段,在異國掠取資源補給本國,為殖民侵略描繪偽善合理性。
19世紀后期,山縣有朋首相在呈遞天皇的奏折中,提出國家獨立自衛(wèi)的兩種途徑,一則為捍衛(wèi)主權線,一則為防護利益線[31]。其中,主權線主要涉及國家疆域問題,利益線主要涉及與主權線關系密切的其他區(qū)域。主權線是國家獨立發(fā)展的基礎,利益線是國家快速發(fā)展的手段。捍衛(wèi)主權線是進步的表現(xiàn),但為了鞏固主權而進一步實施攫取利益的軍事開發(fā)行為,則是退步的表現(xiàn)。
同時期的福澤諭吉表示,將亞細亞東方國家視為惡友,予以謝絕,主張加入侵略者西方國家之列,一起尋求可供殖民的良餌之地。東方主義意識中,將歐洲與歐洲外的他者二分化,歐洲外部事物皆屬亞細亞范疇。福澤諭吉膜拜歐洲,無論其行徑正義與否,皆為先進文明,而亞細亞諸國則與之相對屬野蠻落后,故借口“為使亞細亞諸國同為文明國家”,欺名盜世,借武力“直陷北京,更進而蹂躪四百余州”[32],對于亞細亞諸國加以傷害。
2.殖民具體實踐。為實現(xiàn)“海外雄飛”,日本急于妥善處理兩種國際關系,即修改不平等條約,與帝國列強達成平等關系;與帝國列強為伍,實現(xiàn)對外侵略的不平等關系。在處理兩種關系時,并非先后進行,而是通過不平等關系的處理,日漸充實國力,與帝國列強不斷交涉,輔助完成實現(xiàn)平等關系的目標。1894年,日本著手計劃修改系列不平等條約,至1911年的《日美通商航海條約改正案》,系列不平等條約全部廢除,真正完成了現(xiàn)代意義上的國家獨立。
1871年,日本首先通過與清政府締結《日清修好條約》,恢復兩國官方交往,完成與清朝對等位置的更迭。1872年,單方面宣布琉球為日本國內藩,置于鹿兒島縣管轄范圍內。1875年,強迫琉球結束自1404年便開始的與中國的正式朝貢冊封制度,禁止向清政府朝貢。1879年,吞并琉球,改為沖繩縣。1874年,以高山族民殺害琉球船民的“牡丹社事件”為由,在美軍幫助下攻打中國臺灣,后經(jīng)英國調停,中日雙方簽訂《臺事專約》,日方掠取50萬兩“撫恤金”。
1876年,日本逼迫朝鮮簽署《日朝修好條約》,除釜山外,另開放元山和仁川兩個通商口岸。19世紀,中、日、朝三個鎖國的東亞國家相繼被迫開國,中國和日本是在西方列強武力逼迫下打開國門的,朝鮮則是在日本的武力逼迫下打開國門的。
伴隨國力增強與國家發(fā)展利益需求,日本逐漸走上殖民化發(fā)展道路。1894年,日本對中國發(fā)動侵略戰(zhàn)爭。甲午戰(zhàn)爭中國戰(zhàn)敗,被迫簽訂《馬關條約》,中國臺灣淪為日本第一塊海外殖民地。進入20世紀,日本繼而向朝鮮、中國、東亞諸國掀起全面殖民侵略,試圖建立“大東亞共榮圈”對外戰(zhàn)略體系。在這些殖民地、半殖民地區(qū)域內,為更有效獲取最大統(tǒng)治利益,實施軍事、政治、經(jīng)濟殖民外,還不遺余力地兼顧采用文化殖民手段,通過語言殖民同化,最大限度直接有效地將殖民地區(qū)人力資源和物力資源日本化。
(二)標準語與國家殖民同化
語言是社會關系形成和維系的重要工具之一,通過對語言活動的管理和束縛,進而能夠實現(xiàn)對社會活動的管理和束縛。帝國的殖民行為,伴隨著帝國語言的擴展延伸。強有力的語言殖民同化政策,有效提升殖民政府權力,降低殖民統(tǒng)治成本,迅速加固殖民霸權操控領域,擴展殖民語言傳遞范圍。為加固和增強自身殖民統(tǒng)治服務,日本殖民政策中,充分借助政治力量,施行語言同化。
日本為擺脫淪為殖民地的危機,在尋求獨立發(fā)展道路上模仿對手。發(fā)動戰(zhàn)爭殖民他國,以掠取資源維護統(tǒng)治。在對中國臺灣的殖民統(tǒng)治中,借由軍事力量實施語言同化。與文化同化、宗教同化相比,語言同化具有無可比擬的優(yōu)越性。日本文化深受著充滿了中國色彩的傳統(tǒng)文化和西方色彩的現(xiàn)代文化影響,日本宗教包括佛教、神道教、基督教等不同宗教派別,佛教與神道教信奉者數(shù)量不相伯仲,一人信奉多教者屢見不鮮。文化、宗教等其他殖民國家可借由進行殖民同化的工具,對于日本而言,都并不具備獨特專有性或歸一性優(yōu)勢,對殖民、半殖民地區(qū)民眾而言,也便不具備強勢吸引力。
殖民語言同化政策使得標準語的制定從國內問題變?yōu)閲H問題。政策制定實施中,日本首遇的一大難題便是,侵占中國臺灣地區(qū)初期,并不存在統(tǒng)一的標準日語。基本語言形式未有成型,不能滿足實施殖民語言同化的基礎條件,也就無從談起殖民語言同化政策的實施工作。面對殖民局勢的現(xiàn)實急需和長遠前景,探求適宜國家殖民發(fā)展作用下的語言形式已迫在眉睫。對此,伊澤修二明確表示,“臺灣推行日語,必須要明確日語語調基準,整理統(tǒng)一日語”[33]。上田萬年建議,“以一千五百年來使用過的日語為基礎,形成新國語,并將其根植普及于支那”[34]。這種新國語,并不等于以往既定持續(xù)使用的語言形式,而是需要經(jīng)過科學總結分析,將這種可塑性的日語精心雕琢,統(tǒng)合成多元復合的標準語。
20世紀初,日本政府依靠國家力量開始促使國內語言標準化改革。1900年,明治政府成立“國語調查會”。1902年,改名擴充為“國語調查委員會”,歸屬文部省管轄,其工作內容之一就是制定標準語。經(jīng)過多年努力,形成《口語法》《口語法別記》等重要成果?!犊谡Z法別記》前言指出,“臺灣地區(qū)和朝鮮納入我國內,其地區(qū)人民同化為我國民,教授我國口語為第一要務。就此,口語須制一定規(guī)則,口語法為現(xiàn)世必要之物”[35]??梢?,近代日本國語改革,幾乎與殖民地的語言同化政策相伴相生、并肩而行。
承載著日本文化、宗教、精神的標準語,成為另一種有別于軍事力量的武器,桎梏著殖民地區(qū)的人們。將這種語言強制輸出殖民、半殖民地區(qū),試行集體殖民催眠,以剝離舊有的國家歸屬與國家認同,培養(yǎng)無形的新型群體連帶感,增強對殖民宗主國的依存和服務觀念。
實質上,這是日本為鞏固維護國家利益,在殖民、半殖民地區(qū)實施的一種濃厚利己主義殖民權利侵略。通過剝奪他者利益,獲取更大發(fā)展。國語有力塑造殖民意識的深刻感染,促使殖民政策的上令下達,增強殖民政策的社會影響,鞏固殖民政策的霸權優(yōu)勢。
結 語
標準語是現(xiàn)代國家建設和發(fā)展的基礎條件,每個國家都十分重視標準語建設問題。但因國情不同,各個國家標準語確立的時代需求有所差異。日本在客觀要求與主觀意志雙重交織中,較早的統(tǒng)合確立標準語言形式。
內憂外患中的日本,仿效早期西方國民國家尋求構筑標準語。標準語有力促進民族國家認同和國家意識養(yǎng)成,其確立是國家思想建設所需。經(jīng)濟發(fā)展中的日本,國內統(tǒng)一經(jīng)濟市場的形成需求構筑標準語,標準語高效促進經(jīng)濟快速進步和發(fā)展,標準語的確立是國家經(jīng)濟發(fā)展所需。殖民統(tǒng)治中的日本,殖民地資源最大利益化要求構筑標準語,標準語不斷協(xié)助殖民政策實施和殖民權力鞏固,標準語的確立是國家殖民同化所需。
思想基礎和經(jīng)濟基礎屬于標準語確立的充分但非必要條件,而殖民基礎的必要性,相對于前兩者則更為凸顯,可以視為標準語確立的直接因素。在國家戰(zhàn)略需求作用下,必須對語言物質外化的規(guī)范形式進行具體分析、合理確立。
[參 考 文 獻]
[1]張廷玉.明史:第6冊[M].長沙:岳麓書社,1996:4774.
[2]福澤諭吉.文明論概略[M].北京:商務印書館,1997:56.
[3]大石學.圖解幕末·維新[M].滕玉英,譯.西安:陜西師范大學出版社,2012:206.
[4]田中彰.日本の歴史24[M].東京:小學館,1976:29.
[5]賀茂真淵.日本思想大系39:近世神道論前期國學[M].東京:巖波書店,1982:380.
[6]伊文成,馬家駿.明治維新史[M].沈陽:遼寧教育出版社,1987:196.
[7]竹越與三郎.日本史(上)[M].東京:巖波文庫,2005:31-32.
[8]宋蜀華,白振聲.民族學理論與方法[M].北京:中央民族大學出版社,1998:299-301.
[9]鈴木貞美.日本的文化民族主義[M].魏大海,譯.武漢:武漢大學出版社,2008:45.
[10]李妍淑.「國語」という思想——近代日本の言語意識[M].東京:巖波書店,2008:86.
[11]崔明海.近代國語運動研究[M].蕪湖:安徽師范大學出版社,2018:34.
[12]楊俊健.集體記憶中的“生成性記憶”和“固化形式記憶”[J].武漢科技大學學報(社會科學版),2017(3):338.
[13]上田萬年.國語學叢話[M].東京:博文館,1908:100-101.
[14]上田萬年.國語のため[M].東京:富山房,1897:6-13.
[15]文字改革出版社.普通話論集[M].北京:文字改革出版社,1956:69.
[16]管寧.日本近代棉紡織業(yè)發(fā)展史——兼論日本近代資本主義起源問題[M].天津:天津人民出版社,1997:27.
[17]高橋龜吉.日本近代経済形成史:第1卷[M].東京:東洋経済新報社,1968:135.
[18]李秀石.略論日本資本主義思想萌芽[J].歷史教學,1986(3):22.
[19]井上清.日本現(xiàn)代史:第1卷 明治維新[M].呂明,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1956:52.
[20]劉明.日本“明治維新”新論——附論日本式資本主義道路的發(fā)展特色[J].大同高專學報,1998(2):78.
[21]守屋典郎.日本經(jīng)濟史[M].周錫卿,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1963:128.
[22]劉祚昌.世界史·近代史(下)[M].北京:人民出版社,1984:291.
[23]王榮堂.世界近代史(下)[M].長春:吉林文史出版社,1986:113.
[24]山本正秀.近代文體形成史料集成——発生編[M].東京:巖波書店,1982:224.
[25]姚傳德.日本近代城市發(fā)展研究(1868—1930)[M].蘇州:蘇州大學出版社,2015:96.
[26]趙世舉.語言與國家[M].北京:商務印書館,2015:82.
[27]周慶生,中國社會科學院民族研究所.國外語言政策與語言規(guī)劃進程[C].北京:語文出版社,2001:7.
[28]斯大林.馬克思主義與語言學問題[M].北京:人民出版社,1957:20-21.
[29]李愛華.東北亞合作發(fā)展研究[M].蘭州:甘肅人民出版社,2012:294
[30]陳秀武.近代日本國家意識的形成[M].北京:商務印書館,2008:96.
[31]米慶余,明治維新:日本資本主義的起步與形成[M].北京:求實出版社,1988:235-236.
[32]劉岳兵.甲午戰(zhàn)爭的日本近代思想史意義[J].日本學論壇,2008(1):10.
[33]安田敏朗.帝國日本言語編制[M].東京:世織書房,1997:48.
[34]上田萬年.國語のため:第二[M].東京:富山房,1903:83.
[35]國語調查委員會.口語法別記[M].東京:國定教科書共同販売所,1917:3.
[責任編輯 孫 麗]
Research on Standard Language Planning Issues under Japans National Strategic Demand
WANG Lu1,2
(1Research Center for National Language Standards, Beijing Language and Culture University, Beijing,100089, China; 2School of Foreign Languages, Xinxiang Medical University, Xinxiang, Henan, 453003, China)
Abstract: Language planning is a kind of human intervention and adjustment of language behavior, highlighting the developing trend of national strategy. In Meiji period, Japan not only achieved great development in the political, economic, and military fields. It also integrated the original heterogeneous multilingual language forms to build a unified national language, which laid a solid linguistic foundation for the rapid progress of Japan. In Japans Constitution, there is no clear stipulation of the national status of Standard Language. But in the practice of social language, Standard Language performs the specific functions and enjoys the specific status of national language and official language. Standard Language, together with the national flag, national emblem and national anthem, constitutes the four symbolic elements of the existence of the Japanese state. This paper mainly examines the driving force of Japanese standard language planning from the dimensions of Japans national ideological needs, economic and colonial strategic needs, trying to reveal that standard language planning is actually a product of the development of Japanese national strategic needs. This is important for understanding the deep connection between Japanese national strategies and language planning.
Key words: national strategy; national needs; Standard Language; language planning