素心
《蝴蝶夫人》,是由意大利作曲家普契尼創(chuàng)作的三幕式歌劇。該劇由雷基·伊利卡及喬賽普·賈科薩撰寫劇本,并根據(jù)美國作家約翰·路德·朗的短篇小說《蝴蝶夫人》作為藍(lán)本,亦參考了皮埃爾·洛蒂的小說《菊子夫人》,歌劇腳本創(chuàng)作在1902年春完成,它是二十世紀(jì)浪漫主義巔峰之作、全球十大歌劇之一。
《蝴蝶夫人》的故事發(fā)生在1900年前后的日本長崎。美國海軍上尉平克頓娶了一位日本新娘巧巧桑(蝴蝶),可平克頓只是逢場作戲而已?;楹蟛痪?,平克頓應(yīng)召歸國。三年后他攜美國妻子再次來到日本,平克頓得知巧巧桑給他生了個兒子,遂決定認(rèn)養(yǎng)他。忠于平克頓的巧巧桑悲痛欲絕,她讓平克頓半小時后再回來要孩子。她把一面美國國旗放在兒子手中,蒙住他的雙眼,自盡身亡。
這樣一部偉大歌劇的首演卻是以慘敗而告終。據(jù)記載,《蝴蝶夫人》的首演變成了一場觀眾的鬧劇,他們的嘲笑和嚎叫聲常常淹沒了音樂,一些人甚至大喝倒彩、歇斯底里地謾罵,導(dǎo)致演出不得不中途停演。對此,普契尼非常傷心和失望,但他沒有失去信心,他認(rèn)為失敗的原因是多方面的,這里有他個人對戲劇的處理以及手法運用還不夠精煉的緣故,也有觀眾審美口味的差異及對新風(fēng)格不適應(yīng)的原因。于是普契尼便對《蝴蝶夫人》的內(nèi)容進(jìn)行了較大的刪改,并于1904年5月在意大利的布雷西亞再次公演。這次公演獲得了意想不到的成功。從此,普契尼的這部抒情歌劇成為世界歌劇舞臺上盛演不衰的劇目之一。
普契尼在歌劇《蝴蝶夫人》的音樂創(chuàng)作方面,對主人公形象的塑造從一開始就直接采用了《江戶日本橋》《越后獅子》《櫻花》等日本民歌來表明蝴蝶夫人的藝妓身份和天真心態(tài),產(chǎn)生了獨特的音樂色彩。如第一幕是在一首短小日本風(fēng)格的序曲中開始的,然后用復(fù)調(diào)手法加以發(fā)展,漸呈熱鬧的氣氛。蝴蝶是一個純真的、信仰愛情的少女,為了表現(xiàn)她的純潔和對生活的憧憬,普契尼采用了6/4拍的復(fù)拍節(jié)奏,以及bG大調(diào)明朗而柔和的調(diào)性,再加上音與音之間級進(jìn)進(jìn)行,勾勒出悠揚(yáng)的曲調(diào),表現(xiàn)出主人公對幸福的憧憬和向往。平克頓與蝴蝶夫人舉行婚禮時的二重唱是一段纏綿悱惻的愛情曲,其旋律優(yōu)美動聽、流暢悅耳,曲子表現(xiàn)了蝴蝶夫人純潔、溫柔而又膽怯、羞窘的特征,同時交織著平克頓充滿著強(qiáng)烈情欲的綿綿情話,共同演繹出一種激情,表達(dá)了幸福的愛情主題。
巧巧桑的《晴朗的一天》是普契尼歌劇中最受歡迎的歌曲之一,是蝴蝶夫人在第二幕中所唱的一首詠嘆調(diào)。它運用較長的宣敘性的抒情曲調(diào),把蝴蝶夫人堅信平克頓會歸來與她幸福重逢的心情描寫得細(xì)膩貼切,體現(xiàn)了普契尼這位歌劇音樂色彩大師的高超創(chuàng)作手法。
《蝴蝶夫人》具有室內(nèi)抒情風(fēng)格。它不追求復(fù)雜的劇情和外在的舞臺效果,而是全力刻畫女主人公巧巧桑的心理活動。他還巧妙地把日本旋律同意大利風(fēng)格有機(jī)地融為一體,而絲毫沒有給人以不協(xié)調(diào)的感覺。
這是一部抒情性的悲劇,通過一個純真、美麗的姑娘的悲慘命運,對自私自利、損人利己的資產(chǎn)階級世界觀進(jìn)行了批判。
從《蝴蝶夫人》腳本的內(nèi)容來看,塑造出的蝴蝶夫人是一個堅強(qiáng)的、信仰愛情的、純真的悲劇性人物。蝴蝶夫人的悲劇性形象的把握源于歌劇腳本的內(nèi)容,還與作曲家的創(chuàng)作風(fēng)格頗有關(guān)聯(lián),《蝴蝶夫人》的戲劇性情節(jié)演繹,就是把全部注意力集中于塑造蝴蝶的形象和傾訴她個人的悲劇性遭遇上。于是,悲劇性的故事再加上作曲家全力渲染的悲劇性色彩,以樂曲的悲劇性旋律和情感基調(diào),來定位這部歌劇的悲劇性特色,恰好發(fā)揮了普契尼獨有的藝術(shù)風(fēng)格。
編輯 朱庭萱