摘要:語(yǔ)法化通常指語(yǔ)言中意義實(shí)在的詞轉(zhuǎn)化為無(wú)實(shí)在意義、表語(yǔ)法功能的成分這樣一種過(guò)程或現(xiàn)象,即“實(shí)詞虛化”。本文以語(yǔ)法化理論為基礎(chǔ),運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究方法,對(duì)俄語(yǔ)“位置動(dòng)詞+себе”語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的構(gòu)成要素、用法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面進(jìn)行描述、統(tǒng)計(jì)及定量定性分析。
關(guān)鍵詞:位置動(dòng)詞;себе;情態(tài)意義
1.引言
20世紀(jì)40年代俄語(yǔ)語(yǔ)法化理論在俄羅斯才正式出現(xiàn)在學(xué)術(shù)文章中。相較于西方關(guān)于語(yǔ)法化理論的原創(chuàng)著作,俄羅斯關(guān)于語(yǔ)法化理論的書(shū)籍大多為英文、德文等語(yǔ)言的俄譯本。語(yǔ)法化理論術(shù)語(yǔ)被收入到各類字典中,各類字典對(duì)該術(shù)語(yǔ)的定義版本較多,例如Ж.Марузо在語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)字典中認(rèn)為語(yǔ)法化是語(yǔ)法元素的功能使用中的重要元素;而О.С.Ахмановой則是對(duì)其進(jìn)行更詳盡的解釋,他認(rèn)為語(yǔ)法化具有以下特點(diǎn):1、概括、抽象、脫離具體的詞匯內(nèi)容;2、丟失詞匯獨(dú)立性,充當(dāng)次要成分;3、將短語(yǔ)轉(zhuǎn)換為單詞的分析形式。[Ахманова 1962;114]位置動(dòng)詞是語(yǔ)法化類型學(xué)中的一個(gè)重要組成部分,себе為語(yǔ)氣詞,多用于口語(yǔ),常與動(dòng)詞v、代詞pron連用,強(qiáng)調(diào)事情的自由性、獨(dú)立性(Толковый словарь Ушакова),此時(shí)себе不受動(dòng)詞支配影響,而是參與了語(yǔ)法化的過(guò)程。實(shí)詞虛化過(guò)程中獲得的情態(tài)意義則表示話語(yǔ)內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境間的關(guān)系,可分為主觀情態(tài)和客觀情態(tài)。其中主觀情態(tài)表示說(shuō)話人對(duì)所說(shuō)內(nèi)容或描寫(xiě)情景的觀點(diǎn)和態(tài)度,帶有明顯的主觀評(píng)價(jià)色彩。根據(jù)語(yǔ)法化理論,себе由詞匯單位變成語(yǔ)法標(biāo)志,伴隨著詞義虛化,該結(jié)構(gòu)獲得了主觀情態(tài)。本文將以位置動(dòng)詞和代詞себе作為研究對(duì)象,探尋“位置動(dòng)詞+себе”語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義、語(yǔ)用特點(diǎn)。
2.“位置動(dòng)詞+себе”語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查
2.1?сидеть+себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查
本文借助俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)сидеть себе結(jié)構(gòu)進(jìn)行例句搜索,并對(duì)其進(jìn)行例句分析。截止2019年6月該語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)在俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中共計(jì)479例。在сидеть себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)例句中陳述式為407例,命令式為72例,無(wú)假定式例句。由此我們可以推斷出,сидеть себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)只存在于陳述式和命令式中。語(yǔ)料庫(kù)例句中,過(guò)去時(shí)共計(jì)61例,現(xiàn)在時(shí)337例,無(wú)將來(lái)時(shí)例句。從語(yǔ)料庫(kù)獲取的數(shù)據(jù),我們可以得出,сидеть себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)只存在于現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí)中。其中不定式例句為7例,副動(dòng)詞2例,人稱變位337例(分別為60例、60例、217例)。
2.2?лежать+себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查
лежать為未完成體動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞、表主動(dòng)態(tài)。由此可推斷出себе非受位置動(dòng)詞лежать的動(dòng)詞搭配所支配,共計(jì)243例語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)。лежать себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)例句中陳述式為206例,命令式為37例,無(wú)假定式例句。由此我們可以推斷出,лежать себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)只存在于陳述式和命令式中。語(yǔ)料庫(kù)例句中,過(guò)去時(shí)共計(jì)40例,現(xiàn)在時(shí)203例,無(wú)將來(lái)時(shí)例句。從語(yǔ)料庫(kù)獲取的數(shù)據(jù),我們可以得出,лежать себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)只存在于現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí)中。不定式例句為5例,形動(dòng)詞1例,人稱變位162例(分別為18例、19例、125例)。
2.3?стоять +себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查
стоять為未完成體動(dòng)詞、不及物動(dòng)詞、表主動(dòng)態(tài)。由此可推斷出себе非受位置動(dòng)詞стоять的動(dòng)詞搭配所支配,該語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)在俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中共計(jì)238例。在стоять語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)例句中陳述式為222例,命令式為16例,無(wú)假定式例句。лежать себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)只存在于陳述式和命令式中。語(yǔ)料庫(kù)例句中,過(guò)去時(shí)共計(jì)39例,現(xiàn)在時(shí)179例,無(wú)將來(lái)時(shí)例句。從語(yǔ)料庫(kù)獲取的數(shù)據(jù),我們可以得出,лежать себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)只存在于現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí)中。不定式例句為3例,形動(dòng)詞1例,人稱變位179例(分別為12例、9例、158例)。
3.“位置動(dòng)詞+себе的語(yǔ)義”的語(yǔ)義分析
3.1?сидеть+себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義分析
該語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)中,себе與位置動(dòng)詞сидеть搭配后,已失去其實(shí)詞含義,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為語(yǔ)氣詞,即虛詞,并無(wú)實(shí)詞含義,而位置動(dòng)詞сидеть仍保留其原意,意為“坐著”,并無(wú)其他轉(zhuǎn)義。在語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)相同的條件下,盡管該語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)中сидеть所表達(dá)的語(yǔ)義仍為其原意,себе此時(shí)已失去其實(shí)詞含義,轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z(yǔ)氣詞,表達(dá)情態(tài)意義,故在不同的語(yǔ)境中,雖整體情態(tài)意義有差異,但сидеть себе整體語(yǔ)義仍保留其原意。
3.2?лежать+себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義分析
通過(guò)對(duì)例句的整理分析,我們可以得出,雖然лежать的原意不變,都表達(dá)躺著的含義,同時(shí)себе失去實(shí)詞含義,轉(zhuǎn)化為語(yǔ)氣詞,并無(wú)具體規(guī)定含義,但在不同語(yǔ)境下,лежать себе發(fā)生語(yǔ)法化現(xiàn)象,使得其字面意義與其原意所表達(dá)的實(shí)際含義不同,即字面意義與深層意義不同。其語(yǔ)義總結(jié)如下:1、一動(dòng)不動(dòng)地躺著,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作不被外界影響;2、只知道躺著,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作發(fā)出者主動(dòng)拒絕其他行為;3、只需要躺著,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的排他性。4、固定詞組лежат себе на печи/на боку,意為無(wú)所事事、游手好閑。5、只能躺著,強(qiáng)調(diào)被迫無(wú)奈只能這樣。而繁化現(xiàn)象在語(yǔ)義方面并無(wú)特別之處,我們將會(huì)在情態(tài)語(yǔ)用方面關(guān)注其差別。
3.3?стоять +себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義分析
在結(jié)構(gòu)語(yǔ)義方面,себе失去其實(shí)詞含義,而стоять仍表達(dá)其“站立、佇立”的語(yǔ)義。但有區(qū)別的是,若стоять себе有特定的狀語(yǔ)修飾,那么стоять себе按照狀語(yǔ)含義表達(dá);若стоять себе沒(méi)有狀語(yǔ)修飾,那么стоять себе在語(yǔ)義上就單純地表示站著,但由于語(yǔ)境的不同,其情態(tài)意義會(huì)隨之變化。
4.“位置動(dòng)詞+себе的語(yǔ)義”的語(yǔ)用情態(tài)分析
4.1?сидеть+себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用情態(tài)分析
有上述例句我們可以得出,сидеть себе及其衍生的語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)在情態(tài)語(yǔ)用方面себе具有以下情態(tài)意義:1)表達(dá)舒適愜意的情態(tài)意義 2)表達(dá)自由、不受拘束的情態(tài)意義 3)表達(dá)沉浸在自我世界里、屏蔽外界打擾的情態(tài)意義 4)表達(dá)埋怨、嘲諷的情態(tài)意義
4.2?лежать+себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用情態(tài)分析
本章旨在研究該語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)所表達(dá)的情態(tài)語(yǔ)用意義。лежать+себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)中的себе發(fā)生語(yǔ)法化現(xiàn)象,由原來(lái)的代詞轉(zhuǎn)換為語(yǔ)氣詞,從而根據(jù)語(yǔ)境的不同,賦予句子不同的情態(tài)意義,可表達(dá)無(wú)奈、被迫、我行我素、舒服愜意、期待、諷刺的情態(tài)意義。лежать себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)句式為命令式時(shí),可表達(dá)表達(dá)愿望、期待的情態(tài)意義,還可表達(dá)命令者對(duì)對(duì)方降低期待值,諷刺其行為,具有諷刺意義。
4.3?стоять +себе?語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用情態(tài)分析
本章旨在研究該語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)所表達(dá)的情態(tài)語(yǔ)用意義。стоять+себе語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)中的себе發(fā)生語(yǔ)法化現(xiàn)象,由原來(lái)的代詞轉(zhuǎn)換為語(yǔ)氣詞,從而根據(jù)語(yǔ)境的不同,賦予句子不同的情態(tài)意義,在情態(tài)語(yǔ)用方面,若стоять себе有特定的狀語(yǔ)修飾,那么стоять себе按照狀語(yǔ)含義表達(dá),情態(tài)意義可表現(xiàn)為開(kāi)玩笑、戲虐、嫌棄、贊美等特點(diǎn);若стоять себе沒(méi)有狀語(yǔ)修飾,那么стоять себе單純地表示站著,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的獨(dú)立性,排除外界干擾。
5.總結(jié)
位置動(dòng)詞是語(yǔ)法化類型學(xué)的一個(gè)重要組成部分。正確認(rèn)知俄語(yǔ)語(yǔ)法化結(jié)構(gòu),恰當(dāng)理解其語(yǔ)用含義,并能在跨文化交際中正確運(yùn)用語(yǔ)法化結(jié)構(gòu)恰如其分地表達(dá)應(yīng)有的情態(tài)意義,應(yīng)該成為非母語(yǔ)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者的一種追求。
參考文獻(xiàn):
[1]Ахманова 1962—Ахманова О.С.Словарь лингвистических терминов.2-е изд.М.,1962.Курилович 1965—Курилович Е.О методах внутренней реконструкции II Новое в лингвистике.Вып.4.М.,1965.PP.114.
[2]Виноградов.В.В.Русский язык,[М].М,Учпедгиз,1947.
[3]Грамматика русского языка,I,[M].М.,Академии наук
[4]A.Meillet,《語(yǔ)法形式的演化》,1912
作者簡(jiǎn)介:袁暢(1994-)女,漢族,山東榮成人,遼寧師范大學(xué)碩士研究生在讀,研究方向:俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。