孔令偉
2010年6月29日,鄭小瑛歌劇藝術(shù)中心(以下簡稱“中心”)在廈門工學(xué)院正式掛牌成立。在隨后的4年里,“中心”便以最小的團(tuán)隊(duì)組合、最低的成本,緊鑼密鼓地制作了《茶花女》(中文版)、《紫藤花》(歌劇《傷逝》校園版)、《帕老爺?shù)幕槭隆贰ⅰ犊鞓饭褘D》、《岳飛》等5部中外經(jīng)典歌劇,創(chuàng)造了廈門乃至全國的奇跡。“中心”的成立,拉近了福建的民眾與歌劇之間的距離,福建本土潛在的歌劇人才也被發(fā)現(xiàn)、發(fā)掘出來,他們的才能得到了充分的展示和鍛煉?,F(xiàn)如今,那些曾經(jīng)在“中心”受訓(xùn)的學(xué)員,已然活躍在全國的歌劇舞臺(tái)之上,有的甚至成為業(yè)務(wù)骨干。
彈指間,激情已燃過了十年,“中心”迎來了十歲生日。回首過往,“中心”輝煌過,也沉淀過,但鄭小瑛教授多年倡導(dǎo)的“西洋歌劇的本土化”與經(jīng)典歌劇“校園化”的執(zhí)念在心中依然堅(jiān)定。自2019年12月起,“中心”再次面向社會(huì)發(fā)出征集,就《紫藤花》和《茶花女》兩部經(jīng)典劇目招募歌劇學(xué)員,并提出了具體目標(biāo):
1.關(guān)于《紫藤花》:2021年是魯迅先生140周年誕辰,也是施光南歌劇《傷逝》誕生40周年。“中心”通過對(duì)報(bào)名該劇的演員進(jìn)行先期培訓(xùn),力求在未來具有紀(jì)念意義的2021年,助力推動(dòng)這部優(yōu)秀的歌劇走進(jìn)廣大高校校園。
2.關(guān)于威爾第《茶花女》(中文版):中文版的《茶花女》在20世紀(jì)已由中央歌劇院進(jìn)行了200余場(chǎng)次的演出,早已深入人心。2010年該譯配經(jīng)“中心”復(fù)排、打磨,今年再經(jīng)意大利漢學(xué)家薩布麗娜(Sabrina Ardizzoni)仔細(xì)校對(duì)后,中文配譯幾近成熟。本屆課程將秉持“洋戲中唱”的理念,持續(xù)推動(dòng)中文版《茶花女》的推廣與傳播。
通知一經(jīng)發(fā)出,就收到了來自全國各地乃至海外90多位熱情的報(bào)名者。
推行國際標(biāo)準(zhǔn)化的“歌劇工作坊”
2020年伊始,突如其來的新冠疫情沖擊了全國。隨著揪心的病患人數(shù)節(jié)節(jié)攀升,各行業(yè)陸續(xù)停擺,民眾響應(yīng)號(hào)召禁足在家,防止疫情擴(kuò)散?!爸行摹币惨源缶譃橹兀龀鲅雍笈嘤?xùn)的調(diào)整。為了堅(jiān)定學(xué)員學(xué)習(xí)歌劇的信心,同時(shí)幫助他們了解“中心”的理念,鄭小瑛先后給學(xué)員們發(fā)出過三封親筆公開信。她強(qiáng)調(diào),本屆歌劇培訓(xùn)班的宗旨是:通過推行國際標(biāo)準(zhǔn)化的“歌劇工作坊”流程,來“培養(yǎng)高端歌劇演員”,希望能為各省市未來的歌劇發(fā)展建立一個(gè)優(yōu)秀歌劇演員的人才庫。
“科學(xué)的歌劇流程應(yīng)該是:在指揮主導(dǎo)下的、歌劇鋼琴聲樂指導(dǎo)(Coach)配合的、共同為演員進(jìn)行的前期音樂作業(yè),加之導(dǎo)演在已定音樂速度中的中期導(dǎo)戲,以及燈光、舞美、樂隊(duì)的后期合成,直至最終的舞臺(tái)呈現(xiàn)的模塊化組裝——這是一套國際通行的、高效的歌劇流程。”
“國內(nèi)院團(tuán)在多數(shù)情況下是誰的腕兒大、誰當(dāng)領(lǐng)導(dǎo),誰的資格老,那么就由誰來主導(dǎo)歌劇的排演,這顯然是不科學(xué)的、不專業(yè)的?!编嵭$粲醺枵邆儜?yīng)當(dāng)找歌劇指揮學(xué)習(xí)歌劇,“因?yàn)楦鑴∈且砸魳窞橹饕憩F(xiàn)手段的綜合藝術(shù)形式,指揮是歌劇表演的統(tǒng)帥,他能幫助歌者熟悉每個(gè)音樂細(xì)節(jié)。演員要學(xué)會(huì)看指揮,更要相信指揮。”
如果說指揮是歌劇流程的靈魂,聲樂指導(dǎo)則可被喻為指揮音樂意圖的執(zhí)行者、演員的“拐棍”和“密友”了。
而國內(nèi)的很多歌唱者、鋼琴演奏者對(duì)聲樂指導(dǎo)行業(yè)的認(rèn)識(shí)不足、重視不夠,草率地認(rèn)為聲樂指導(dǎo)僅是鋼琴伴奏。其實(shí)不然,聲樂指導(dǎo)不是任何鋼琴演奏者都能勝任的。稱職的聲樂指導(dǎo)不單要求具備很高的鋼琴技術(shù)水平,還應(yīng)有快速的視奏能力、機(jī)敏的反應(yīng)來讀懂指揮的手勢(shì)達(dá)到無縫配合;聲樂指導(dǎo)同樣要熟悉歌劇每一個(gè)音樂細(xì)節(jié),具備糾正演員音準(zhǔn)、節(jié)奏、咬字、發(fā)音的能力,優(yōu)秀的聲樂指導(dǎo)甚至是歌劇的百科全書。
“多數(shù)的演奏者自己彈琴的時(shí)候往往信心十足,但在指揮的指導(dǎo)下為演員進(jìn)行音樂作業(yè),在讀譜、看指揮、聽唱時(shí),就顧首不顧尾了。”為此,鄭小瑛呼吁國內(nèi)的音樂院校應(yīng)向國際業(yè)界看齊,開設(shè)專門的歌劇鋼琴音樂指導(dǎo)課程,畢業(yè)生會(huì)有很好的就業(yè)前景。今年1月,鄭小瑛教授特地在暑期培訓(xùn)歌劇演員之前,舉辦了歌劇指揮和歌劇鋼琴音樂指導(dǎo)培訓(xùn)班,意在向指揮從業(yè)者們傳授歌劇指揮的經(jīng)驗(yàn),同時(shí)將培養(yǎng)聲樂指導(dǎo)納入指揮班的核心內(nèi)容。
5月,國內(nèi)疫情一有緩解,“中心”就向報(bào)名學(xué)員發(fā)出遞交錄唱視頻、接受網(wǎng)絡(luò)面試的通知。通過面試,鄭小瑛教授親自為《紫藤花》甄選了7位學(xué)員,為《茶花女》甄選了12位學(xué)員。6月13日至7月30日,在為期一個(gè)半月的時(shí)間里,“中心”完成了兩部歌劇的音樂戲劇表演培訓(xùn)。
布局《紫藤花》,接力2021
歌劇《傷逝》曾是塵封的經(jīng)典,在20世紀(jì)誕生之初,早在施光南生前,鄭小瑛就曾向他建議將《傷逝》節(jié)編為室內(nèi)樂伴奏版,以便在廣大校園內(nèi)推廣,這個(gè)建議得到了施光南的認(rèn)可。2010年起,“中心”耗時(shí)兩年將《傷逝》從殘缺的手稿中整理出來,成為校園版的《紫藤花》(根據(jù)太平洋影音公司發(fā)行的“紫藤花”CD命名)。2011年9月,“中心”攜《紫藤花》應(yīng)邀赴北京國家大劇院公演,同年參賽首屆中國歌劇節(jié)展演,榮獲了國家級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)。
就本次培訓(xùn)學(xué)員的報(bào)名情況來看,人們對(duì)于本土經(jīng)典的認(rèn)知度遠(yuǎn)不及西方。當(dāng)代的青年歌唱者,大多從入選聲樂教材的《紫藤花》《金色的秋光》《不幸的人生》等選段初識(shí)歌劇《傷逝》。
本屆培訓(xùn)班最后入選學(xué)員共有4位“子君”、1位“涓生”及男、女歌者各1位。鄭小瑛教授對(duì)《紫藤花》規(guī)劃了兩期共計(jì)12個(gè)工作日的授課內(nèi)容,由她的關(guān)門弟子青年指揮家高嵩執(zhí)教。因原定的聲樂指導(dǎo)臨時(shí)離崗,邀請(qǐng)了集美大學(xué)特聘教授、著名鋼琴家周宇博女士來救場(chǎng),為學(xué)員們進(jìn)行高質(zhì)量的音樂作業(yè)。
高嵩是10年前從歌劇中心成長起來的新一代指揮,現(xiàn)今是天津音樂學(xué)院的指揮教師,她已有指揮十幾部歌劇的經(jīng)驗(yàn)積累。她談到:“音樂作業(yè)首先是糾正學(xué)員在讀譜學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的錯(cuò)誤,如節(jié)奏、音準(zhǔn)、吐字等,然后是將指揮的音樂處理告知他們。這是學(xué)習(xí)一部歌劇的大前提,是基石。對(duì)于沒有歌劇演唱及表演經(jīng)驗(yàn)的學(xué)員們來說,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊魳纷鳂I(yè)會(huì)使大家了解到歌劇指揮對(duì)于音樂質(zhì)量的要求,從而養(yǎng)成良好的讀譜習(xí)慣,也幫助大家建立起正確的歌劇學(xué)習(xí)觀念?!备哚赃€提到“應(yīng)對(duì)學(xué)員們進(jìn)行‘有表情的音樂作業(yè),因?yàn)楦鑴≈笓]的音樂構(gòu)思是基于其對(duì)劇情的理解而產(chǎn)生的,‘有表情的音樂作業(yè)能幫助大家更好地用聲音去塑造人物,詮釋劇情。”學(xué)員們?cè)诟哚缘闹笇?dǎo)下,那首《不幸的人生》在排練場(chǎng)上頻頻引發(fā)心酸的淚花!
學(xué)員的結(jié)業(yè)匯報(bào)于7月19日進(jìn)行。經(jīng)過基礎(chǔ)的表演訓(xùn)練,使用“中心”提供的服裝和簡易道具,4組子君和涓生以高質(zhì)量完成了音樂作業(yè),他們對(duì)舊社會(huì)知識(shí)分子的悲劇命運(yùn)有著不同風(fēng)格的演繹,也讓現(xiàn)場(chǎng)的評(píng)委、觀眾熱淚盈眶。
輕裝的校園版歌劇機(jī)動(dòng)靈活的特點(diǎn)在本次結(jié)業(yè)匯報(bào)中,再次得到充分印證:在有限的經(jīng)費(fèi)條件下,進(jìn)行了嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的音樂作業(yè)后、配之簡單的道具——一臺(tái)精致的校園歌劇,即可呈現(xiàn)出來。著名歌劇表演藝術(shù)家、廈門大學(xué)特聘教授章亞倫感言,“歌劇《傷逝》是中國歌劇史的里程碑,應(yīng)該在中國的大地上生根發(fā)芽,將《傷逝》節(jié)編為校園版的《紫藤花》,今天看來無疑是成功的。”
在具有紀(jì)念意義的2021年,衷心希望《紫藤花》能夠開啟校園巡演之路。
“洋戲中唱”進(jìn)行時(shí)
《紫藤花》結(jié)束后,《茶花女》(中文版)的學(xué)員培訓(xùn)課程在青年指揮家高嵩的指導(dǎo)下,輾轉(zhuǎn)于多個(gè)臨時(shí)的排練場(chǎng)地之間,如火如荼地開展起來。與《紫藤花》一樣,《茶花女》也“遭遇”了聲樂指導(dǎo)離崗的危機(jī),“中心”于是邀請(qǐng)到沈陽音樂學(xué)院戲劇影視戲藝術(shù)指導(dǎo)教研室主任馬家鑫老師來救場(chǎng)。
《茶花女》錄取了來自包頭、北京、天津、西安、徐州、合肥等地的11位角色學(xué)員,他們都是第一次走進(jìn)歌劇“工作坊”,接受全流程培訓(xùn)。在首期的授課過程中,先集中解決學(xué)員們的音準(zhǔn)、節(jié)奏、中文譯詞的咬字吐字、學(xué)看指揮等一系列基礎(chǔ)問題;在第二期的音樂作業(yè)中,除復(fù)習(xí)鞏固音樂,又加入了戲劇表演。“中心”邀請(qǐng)了福建人藝的青年導(dǎo)演孫超進(jìn)行指導(dǎo)。值得一提的是,鄭小瑛教授原來設(shè)計(jì)的“音樂會(huì)”版結(jié)業(yè)匯報(bào)的最初定位,因?qū)O超的加盟而得到了更多提升。導(dǎo)演團(tuán)隊(duì)非常給力,他們“貢獻(xiàn)”了史上最省錢卻足夠精致的舞美創(chuàng)意,使得整部戲由“站唱”的初稿,上升到了簡易的舞臺(tái)版“表演音樂會(huì)”。角色的走位,群眾合唱的調(diào)度,逐步完善。劇中人物的性格與角色關(guān)系,日益豐滿。8位角色學(xué)員以高度的熱情,廢寢忘食地積極投入學(xué)習(xí)中,從最初的面試到最后的舞臺(tái)呈現(xiàn),學(xué)員們有了脫胎換骨的進(jìn)步。
廈門歌舞劇院是一支優(yōu)秀的團(tuán)隊(duì)。疫情穩(wěn)定后,在全國文藝界積極展開的復(fù)工復(fù)演活動(dòng)中,廈歌與鄭小瑛攜手率先邁出了一步,先后在泉廈兩地奉獻(xiàn)了兩場(chǎng)公益交響音樂會(huì)。之后,雙方又再度攜手,與劇院的舞美團(tuán)隊(duì)一起,又投入了緊張的《茶花女》的排練之中。7月30日,一臺(tái)精致的《茶花女》(中文版)表演音樂會(huì)結(jié)業(yè)匯報(bào)演出,如出水芙蓉般,展示在觀眾面前。學(xué)員們感慨:“這簡直堪稱史上最奢侈的一場(chǎng)結(jié)業(yè)匯報(bào)了!”更令人稱奇的是,包含40多位鷺島愛樂的合唱團(tuán)員在內(nèi)的所有演職人員全部都是沒有酬勞的義務(wù)奉獻(xiàn)——這里匯合了多么大的熱情與熱愛!
8月15日,91歲高齡的指揮家鄭小瑛教授親率全體志愿者在閩南大戲院向引頸冀盼的廈門觀眾傾情演繹了“洋戲中唱”的《茶花女》。這同時(shí)也是大戲院開啟復(fù)工復(fù)演后的首場(chǎng)音樂會(huì)?!爸行摹毖?qǐng)了上海歌劇院女高音歌唱家宋倩女士擔(dān)綱女主角維奧萊塔,宋倩說:“在我公派留學(xué)意大利時(shí)得到的第一個(gè)正式角色就是《茶花女》中的維奧萊塔,現(xiàn)在使用中文演唱,是一個(gè)很特別的挑戰(zhàn)!”她對(duì)“中心”予以了極大的支持,在極短的時(shí)間內(nèi)熟悉了中文版的唱譯詞并完成背譜,展現(xiàn)了一線歌劇演員的硬實(shí)力。宋倩的演唱極富吸引力,把原意大利語的發(fā)音方式,渾然天成地帶入到了中文歌詞的演唱中,而非字正腔圓的普通話,讓中式演繹仿佛置身于威爾第家鄉(xiāng)。
演出后,觀眾們通過不同的渠道表達(dá)了自己的心聲:“雖是‘表演音樂會(huì)版的歌劇,但是真誠、炙熱、純粹、經(jīng)典、成功、圓滿!”“這是我在現(xiàn)場(chǎng)聽到的第一部用中文演唱外文原著的歌劇,母語帶給大家的沖擊力不是其他語言可以代替的。”“著實(shí)震撼,‘洋戲中唱讓我更好地理解和欣賞了這部經(jīng)典的歌劇作品,誠摯的歌詞、感人肺腑的悲劇力量,在視覺和與聽覺的雙重沖擊下,跟孩子們一起享受歌劇的無限魅力?!边@正是一位91歲老藝術(shù)家——鄭小瑛,執(zhí)著追求的、數(shù)年不改的、嘔心瀝血的初心!
前不久,我國著名歌劇翻譯家劉詩嶸與世長辭了,這是中國歌劇的巨大損失。據(jù)鄭小瑛教授介紹:在20世紀(jì)50年代起,我國開始介紹演出外國的歌劇名著,都是通過中文譯唱進(jìn)行演出的,如:《蝴蝶夫人》《葉甫蓋尼·奧涅金》《卡門》《費(fèi)加羅的婚姻》《丑角》《風(fēng)流寡婦》等等,劉詩嶸等老一代歌劇翻譯家為此做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。在改革開放后的今天,這些寶貴的成果卻有被忽視、埋沒、塵封成為歷史的風(fēng)險(xiǎn)。衷心希望更多的歌劇人加入“洋戲中唱”的隊(duì)伍中來,使西方經(jīng)典的中文譯唱得到持續(xù)推廣和傳承,使喜愛聽?wèi)虻闹袊^眾能夠通過自己的母語更好地享受西方歌劇的精華魅力。