劉玉潔
【摘 要】 柳永作為北宋最著名的詞人之一,其詞在北宋受到了上到皇帝下到百姓的普遍歡迎,顯示出詞作為文學(xué)形式的卓越生命力,讓詞從“詩余”附屬地位解脫出來,真正成為獨(dú)立的文學(xué)樣式。筆者認(rèn)為這種現(xiàn)象的根本原因在于柳詞對時(shí)代文化的吸收和融合,詞至柳永真正成為北宋時(shí)代的靈魂。本文試圖論述柳永為激發(fā)詞作的生命力而對北宋社會文化進(jìn)行的兩次融合,一是新興市民文化的融合,二是傳統(tǒng)主流文化的融合。在這兩種文化潮流共同存在于柳永的詞作中,使柳詞獲得了廣大受眾的喜愛,成為時(shí)代的明珠。
【關(guān)鍵詞】 柳永;融合;北宋社會
【中圖分類號】I222.8 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】 A
【文章編號】 2096-4102(2020)01-0085-03 開放科學(xué)(資源服務(wù))標(biāo)識碼(OSID):
柳永作為第一位對宋詞進(jìn)行全面革新的詞人,在中國文學(xué)史上占有重要地位。他的詞一度被人傳唱和點(diǎn)評,上達(dá)皇帝(仁宗頗好其詞,每對酒,必使侍從歌之再三),中至士大夫(蘇軾、秦觀等),下到百姓(凡有井水處,皆能歌柳詞)無人不知無人不曉。柳永的詞在北宋受得了從市井小民到皇帝的歡迎,在此之前,這種現(xiàn)象絕無僅有。
詞從詩的附屬變?yōu)楠?dú)立的題材需要經(jīng)歷一個復(fù)雜的演變,這種演變從詞產(chǎn)生以來就開始了,詞至柳永得以實(shí)現(xiàn)質(zhì)變,開始真正描繪時(shí)代的色彩,奏響時(shí)代之音。劉勰《文心雕龍·時(shí)序》認(rèn)為:“文變?nèi)竞跏狼?,興廢系乎時(shí)序。”文學(xué)離不開時(shí)代,一代有一代之文學(xué),而每一種文學(xué)都是自己時(shí)代思想文化的反映,換句話說,一種文體要生存下去,就必須反映時(shí)代的潮流,柳永就是融合時(shí)代文化為己用的佼佼者,而他的融合讓詞得到了這個時(shí)代人民的共同認(rèn)可。
這里的融合是指作家受時(shí)代文化的影響,對詞作進(jìn)行適應(yīng)性改造,最終讓詞作更好地生存。對柳詞而言,這種融合既包括對新興市民文化的融合,也包括對以王權(quán)政治為主的主流儒家文化的融合。而柳永就對這種融合做出有效嘗試,使得陽春白雪和下里巴人完美契合,最終使詞獲得了北宋時(shí)代文學(xué)的桂冠。
一、社會狀況
北宋是個復(fù)雜的年代,這種復(fù)雜性體現(xiàn)在政治、經(jīng)濟(jì)和思想文化上。國家遭受外敵入侵,朝不保夕,同時(shí)北宋又政局穩(wěn)定,承平日久。統(tǒng)治者為了鞏固統(tǒng)治,重文輕武,導(dǎo)致北宋逐漸喪失了武力優(yōu)勢,政局動蕩,但是皇帝給予文官豐厚的待遇,鼓勵百官縱情聲色,上行下效,普通百姓也都開始享受人生,社會上一派祥和。
北宋雖然積貧積弱,但是卻是中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的黃金年代,城市崛起,百姓生活富足,到了仁宗、真宗朝更是出現(xiàn)了幾十年的太平盛世,經(jīng)濟(jì)的繁榮讓市民生活水平提高,市民文化需求隨之出現(xiàn),帶動了各種文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,妓館茶坊數(shù)不勝數(shù),“燕館歌樓,舉之萬數(shù)”,市民的思想更加開放,市民文化迅速興起,逐漸產(chǎn)生了一股追求愛情自由和歡暢享樂的風(fēng)氣。據(jù)孟元老《東京夢華錄》記載:
太平日久,人物繁阜,垂髫之童,但習(xí)鼓舞……舉目則青樓畫閣,繡戶珠簾,雕車競駐于天街,寶馬爭馳于御路……新聲巧笑于柳陌花衢,按管調(diào)弦于茶坊酒肆。
這是一位北宋人對北宋社會生活的真實(shí)描繪,其富庶繁華程度可見一斑。柳永就是這樣一個時(shí)代的一份子。
可以說,這是一個自由的時(shí)代,自由的風(fēng)氣催生了通俗的市民文化,同時(shí)這也是一個專制的時(shí)代,因?yàn)樗屩R分子生活在儒家思想的牢籠中。北宋文化思想方面的顯著特色是思想統(tǒng)治的加深。北宋重文輕武,歷代統(tǒng)治者都重視文官管制和科舉制度,知識分子們受到的束縛不光來自外在規(guī)章,還來自思想禁錮,章培恒在他的《中國文學(xué)史》中就敏銳地指出當(dāng)時(shí)知識分子所受的思想束縛不僅來自外部,也來自其內(nèi)化而來的道德自覺。
二、家世生平
柳永出生在一個世代奉儒的士大夫家庭,祖輩均有功名,柳永從小深受儒家思想的影響,年少的他曾寫過《勸學(xué)文》,用“學(xué),則庶人之子為公卿;不學(xué),則公卿之子為庶人”自勉,少年柳永傳達(dá)出的仕進(jìn)觀是典型的儒家“學(xué)而優(yōu)則仕”的仕進(jìn)觀,家學(xué)傳統(tǒng)對幼小的柳永的影響可見一斑。家庭文化賦予了柳永精英士人的思想性格和價(jià)值取向,這將對他日后選擇仕進(jìn)之路產(chǎn)生決定性作用。
柳永的父親柳宜是南唐降臣,入宋后官微職小,柳家隨之沒落,家族的衰微讓年輕的柳永有更多的機(jī)會接觸北宋繁華的市井生活,其天真自由的個性和市民文學(xué)產(chǎn)生共鳴。之后他迫于生計(jì),開始為妓女們寫詞,至此柳永的詞作開始商品化,也就必然要考慮受眾們的接受程度,日本學(xué)者宇野直人表示:
作為柳詞發(fā)表場所的都市社會,以及匯集在那里的接受者的層次和精神生活狀態(tài),肯定要比柳永個人的文學(xué)觀和個性因素對作品的內(nèi)容具有更大的規(guī)定作用。
柳永的出身和經(jīng)歷決定了他思想的復(fù)雜性,無論是傳統(tǒng)的儒家文化還是新興的市井文化都已經(jīng)融入他的骨血,造就了他的個性,并且隨著他的創(chuàng)作,成為詞的靈魂,他對傳統(tǒng)儒家文化和新興市民文化的融合成功地讓詞從士大夫不齒為之的“詩余”變成時(shí)代文學(xué)的明珠。
三、具體表現(xiàn)
(一)市民文化的融入。隨著北宋經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,社會上享樂成風(fēng),市民生活更加豐富,其文化需求隨之出現(xiàn),柳永長期留連于青樓妓館,深受這種時(shí)代文化的影響,同時(shí)他迫于生計(jì),更是開始為市民們寫詞,這就決定了他所作的相當(dāng)一部分詞是為滿足市民的文化需求和審美趣味,創(chuàng)作出市民喜聞樂見的俗詞,時(shí)代新聲在柳永的詞作中得到展現(xiàn)。
1.淺近通俗之作。風(fēng)俗節(jié)日和妓女艷情等貼近市井生活的題材成為詞作首選,風(fēng)格淺近,語言通俗,同時(shí)詞作模式也更適合配樂演唱,受到百姓的喜愛。如大膽歌頌愛情的詞《惜春郎》:
玉肌瓊艷新妝飾。好壯觀歌席,潘妃寶釧,阿嬌金屋,應(yīng)也消得。? 屬和新詞多俊格。敢共我? 敵。恨少年、枉費(fèi)疏狂,不早與伊相識。
柳永反映北宋市民的節(jié)日習(xí)俗的詞作同樣精彩非常,如《迎新春》:
嶰管變青律,帝里陽和新布。晴景回輕煦。慶嘉節(jié)、當(dāng)三五。列華燈、千門萬戶遍九陌、羅綺香風(fēng)微度。十里然絳樹。鰲山聳、喧天簫鼓。? 漸天如水,素月當(dāng)午。香徑里、絕纓擲果無數(shù)。更闌燭影花陰下,少年人、往往奇遇。太平時(shí)、朝野多歡,民康阜、隨分良聚??皩Υ司埃瑺幦酞?dú)醒歸去。
這首詞向人們展示了北宋城市居民慶祝元宵佳節(jié)的盛況,《東京夢華錄·元宵》中的“至正月七日,人使朝辭門,燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝”就是這首詞的真實(shí)寫照,給我們提供了北宋社會風(fēng)俗文化的剪影,在柳永之前,沒有一位詞家能為我們描繪如此生動的風(fēng)俗畫。
通俗的詞作得到極大的發(fā)展,這和傳統(tǒng)儒家士大夫們借詞抒情,含蓄典雅的審美標(biāo)準(zhǔn)大相徑庭。這種現(xiàn)象背后隱藏著柳詞對新興市民文化的融合,詞作者開始重視詞作的受眾體驗(yàn),有時(shí)把儒家“含蓄典雅”和“以禮節(jié)情”的審美傳統(tǒng)擠壓到次要地位,大膽通俗的市民文化要求一度主導(dǎo)了柳詞的創(chuàng)作風(fēng)格。
2.格調(diào)卑下之作。柳詞對市民文化的適當(dāng)融合固然使新興市民文化的有益因子進(jìn)入文學(xué)領(lǐng)域,但是物極必反,有時(shí)柳詞的融合沒有限制,一味求俗,熱衷表現(xiàn)俗世男歡女愛和官能享受,甚至直寫床笫之事,品味卑俗,主題狹隘,喪失了身為精英文人的底線,如《柳腰輕》:
英英妙舞腰肢軟。章臺柳、昭陽燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會,是處千金爭選。顧香砌、絲管初調(diào),倚輕風(fēng)、 環(huán)微顫。? ?乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進(jìn)退奇容千變。算何止、傾國傾城,暫回眸、萬人腸斷。
《柳腰輕》整首詞始終圍繞著“戀妓”的主題展開,主題的集中也表現(xiàn)出這首詞的卑俗狹隘,可能在市井歌樓備受好評,但終究難登大雅之堂。很多文學(xué)家都對這類詞予以抨擊,王灼認(rèn)為柳詞是“淺近卑俗”的“野狐涎”,李清照認(rèn)為柳詞“詞語塵下”,歷代評論家多不看好柳詞的格調(diào),都和柳詞對于時(shí)代文化的盡數(shù)包容有關(guān)。
(二)儒家思想的融入。北宋是正統(tǒng)思想日趨強(qiáng)化的時(shí)代,統(tǒng)治者重視科舉和官員制度的完善,各項(xiàng)規(guī)章日趨嚴(yán)密,無形中把知識分子牢牢緊固在嚴(yán)密的統(tǒng)治鏈條之下,并逐漸滲透,內(nèi)化為他們的思想禁錮,我們在柳永身上可以清楚地認(rèn)識到這一點(diǎn),他的選擇是時(shí)代的必然,代表著千千萬萬舉子的心聲。
(1)熱衷入仕之作。柳永天性自由浪漫,卻生在一個儒家士大夫家庭,一生受儒家入仕思想的影響,儒家思想的潛移默化集中體現(xiàn)在柳永對科舉入仕的執(zhí)著。在他科場失利后,不甘于現(xiàn)狀的他寫下了膾炙人口的《鶴沖天》:
黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向。未遂風(fēng)云便,爭不恣游狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。? 煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風(fēng)流事,平生暢。青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱。
柳永是一個文學(xué)天才,可不是一個科場高手,他科場首戰(zhàn)失利,他用“偶失龍頭望”來安慰自己,側(cè)面卻傳達(dá)柳永熱衷入仕的心聲,在字里行間體會到這位“遺賢”求功名而不得的酸楚,和飽受入仕執(zhí)念折磨的無奈,反映了當(dāng)時(shí)知識分子們最深沉的無奈。
柳永在科場上掙扎多年,終于得償所愿,但是在他成功入仕后,痛苦依舊伴隨著他,如《御街行》:
前時(shí)小飲春庭院。悔放笙歌散。歸來中夜酒醺醺,惹起舊愁無限。雖看墜樓換馬,爭奈不是鴛鴦伴。朦朧暗想如花面。欲夢還驚斷。和衣?lián)肀徊怀擅?,一枕萬回千轉(zhuǎn)。惟有畫梁,新來雙燕,徹曙聞長嘆。
這是柳永為官之后到處奔波為官的所見所感,現(xiàn)實(shí)為官的苦悶和夢中的柔情似水形成了對比,柳永盡管也喜愛自由,可是在愛情物欲和為官仕進(jìn)之間,他義無反顧地選擇了后者,自由的天性和入仕的理想被柳永強(qiáng)制性地融合了,這種強(qiáng)制性為柳詞增添了悲劇意蘊(yùn)和思想的深度。
(2)頌圣干謁之作。柳永的頌圣詞和干謁詞體現(xiàn)出的對功名仕宦的渴望最為明顯,也反映了那個時(shí)代舉子們渴望通過頌圣干謁受到重用的共同心聲,頌圣詞如《醉蓬萊》:
漸亭皋葉下,隴首云飛,素秋新霽。華闕中天,鎖蔥蔥佳氣。嫩菊黃深,拒霜紅淺,近寶階香砌。玉宇無塵,金莖有露,碧天如水。? 正值升平,萬幾多暇,夜色澄鮮,漏聲迢遞。南極星中,有老人呈瑞。此際宸游,鳳輦何處,度管弦清脆。太液波翻,披香簾卷,月明風(fēng)細(xì)。
這是歌功頌德之作,上闕寫皇宮秋景,下闕寫皇帝巡游,點(diǎn)明主旨,整體風(fēng)格雍容大氣,莊重典雅,多處借用前人詩詞典故,含蓄蘊(yùn)藉,一掃俚俗風(fēng)氣,讓詞章呈現(xiàn)出端莊高雅的氣度,頌圣詞體現(xiàn)出典型的傳統(tǒng)儒家文化氣度。
柳永除了歌頌皇帝的詞句,還寫下不少干謁詞,如《永遇樂》:
天閣英游,內(nèi)朝密侍,當(dāng)世榮遇。漢守分麾,堯庭請瑞,方面憑心膂。風(fēng)馳千騎,云擁雙旌,向曉洞開嚴(yán)署。擁朱 、喜色歡聲,處處競歌來暮。? 吳王舊國,今古江山秀異,人煙繁富。甘雨車行,仁風(fēng)扇動,雅稱安黎庶。棠郊成政,槐府登賢,非久定須歸去。且乘閑、孫閣長開,融尊盛舉。
先寫對方所治理的地界物阜民豐,再委婉地表達(dá)自己的贊嘆之情和求仕之心,興象高遠(yuǎn)大氣,展現(xiàn)了柳永身為儒家文人的思想氣度,讓柳詞在儒家文人中也獲得青睞。
四、結(jié)語
每個時(shí)代都有屬于自己時(shí)代的文學(xué),而時(shí)代文學(xué)則反映了時(shí)代的風(fēng)貌,柳永也正因?yàn)榉从沉藭r(shí)代的思想和潮流才獲得了如此眾多的欣賞者,詞也從士大夫不齒為之的“詩余”真正成為時(shí)代的文學(xué)??梢哉f時(shí)代為柳詞的創(chuàng)作提供成長的溫床,而柳詞吸收了時(shí)代的活力,讓弱小的詞成為時(shí)代的精華,在北宋大放異彩,北宋文學(xué)家黃裳《演山集》認(rèn)為:
“予觀柳氏樂章……如觀杜甫詩,典雅文華,無所不有。是一時(shí)予方為兒,猶想見其風(fēng)俗,歡聲和氣,洋溢道路之間,動植成若。令人歌柳詩,聞其聲,聽其詞,如丁斯時(shí),使人慨然有感。嗚呼,太平氣象,柳能一寫于《樂章》,所謂詞人,盛世之黼藻,豈可廢耶!”
北宋是中國歷史上最為特殊的年代,動蕩而安定,窘迫而富庶,專制而自由。特殊的時(shí)代賦予了柳永不一樣的生活經(jīng)歷,造就了獨(dú)一無二的他。柳永何其有幸能在這樣一個年代享受多姿多彩的一生,而時(shí)代又何其有幸能得到這樣一個自由靈魂的垂青,用他的詞章譜寫時(shí)代的輝煌。
【參考文獻(xiàn)】
[1]翦伯象.悲劇性和解:北宋詞的生存策略[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2005(5):120-123.
[2]王瑩.東京夢華錄譯注[M].上海:三聯(lián)書店,2014.
[3]宇野.直人柳永論稿[M].張海鵬,譯.上海:上海古籍出版社,1998.
[4]薛瑞生.樂章集校注[M].北京:中華書局,1994.
[5]黃裳.演山集[M].上海:上海古籍出版社,1987.