韓浩月
上映一個(gè)月,票房逼近10億元,這是改編電影《誤殺》創(chuàng)造的成績(jī)。這個(gè)成績(jī)是在事先宣傳聲勢(shì)并不大的前提下實(shí)現(xiàn)的。在口碑與票房方面,《誤殺》創(chuàng)造了一個(gè)新紀(jì)錄,它會(huì)帶來諸多層面的啟示。
在創(chuàng)作陣容上,《誤殺》仍然延續(xù)新導(dǎo)演“神話”,與文牧野、郭帆、餃子等導(dǎo)演一樣,出生于1985年的柯汶利,此前僅有一部名為《自由人》的短片作品,并不具備大眾知名度,但《誤殺》成熟、老練、完成度很高,看不見新手痕跡。作為監(jiān)制,陳思誠(chéng)在幕后起到很大的推動(dòng)作用,有媒體報(bào)道,《誤殺》拍攝期間,陳思誠(chéng)曾親自上陣“導(dǎo)戲”。
觀眾對(duì)于懸疑推理這種類型電影的喜愛,孕育著下一個(gè)即將到來的爆點(diǎn),把柯汶利推向前臺(tái),不排除陳思誠(chéng)有擴(kuò)大地盤、搶占這一領(lǐng)域的念想。
《誤殺》作為一部電影成品,就充分體現(xiàn)了幕后創(chuàng)作者的糅合能力,它是開放在中國(guó)電影市場(chǎng)上的一朵奇葩:原版電影屬于印度,改編作品拍攝于泰國(guó),故事背景是賽國(guó)(虛構(gòu)出來的國(guó)家),主演又幾乎全是中國(guó)演員……《誤殺》突破了一些通常被認(rèn)為是難以突破的困難,它是一棵從巖石下長(zhǎng)出的大樹,具有示范效應(yīng)。
《誤殺》在印度已經(jīng)被翻拍數(shù)次,但中國(guó)版的這次翻拍,讓人想起當(dāng)年馬丁·斯科塞斯把香港電影《無間道》翻拍為《無間行者》。陳思誠(chéng)與柯汶利,站在原作的肩膀上做了許多加分動(dòng)作,比如將原版故事里一家四口人外出“聽經(jīng)”改為“看泰拳”,“羊”作為一種暗示四度出現(xiàn),結(jié)局的設(shè)計(jì)有爭(zhēng)議但處理得妥帖。尤其是在演員表演與影像風(fēng)格方面,國(guó)產(chǎn)版《誤殺》超越了原作,肖央、陳沖、譚卓等演員表現(xiàn)精彩,影片的視聽語言更加緊張、準(zhǔn)確,符合當(dāng)下觀眾的審美。
《誤殺》成為話題電影,除了主創(chuàng)的選題能力出色、嫁接架空手段靈活之外,還在于它的本土化改造以及對(duì)影迷文化的使用。在本土化改造方面,最有代表性的莫過于結(jié)尾男主角的投案自首,有批評(píng)者認(rèn)為,這個(gè)設(shè)計(jì)是為了方便過審,但順延劇情來看,向死者的父母懺悔,對(duì)小女兒細(xì)微動(dòng)作傳遞出來的焦慮等,都使得男主角的投案變成一種必然。我們時(shí)常可以看到一些影片的結(jié)尾十分生硬,如果一個(gè)故事必須要以生硬的結(jié)尾來表明一種態(tài)度,那么不妨向《誤殺》學(xué)習(xí)一下軟化處理的方式,把不可信變成可信。
中國(guó)的影迷文化已經(jīng)十分強(qiáng)大,影迷對(duì)世界電影的了解與喜愛,以及對(duì)電影文化的認(rèn)知,早已超越了電影人的預(yù)料,《誤殺》算是成功“利用”了影迷文化的特點(diǎn),電影向《肖申克的救贖》《蒙太奇》《控方證人》《狩獵》《天才槍手》等大量影片的致敬,很容易喚醒觀眾的觀影記憶,令觀眾愉悅地沉浸其中。
《誤殺》之后,會(huì)有更多翻拍作品出現(xiàn),但至于會(huì)不會(huì)出現(xiàn)幾部令觀眾擊掌的改編,還要觀望。翻拍并不見得比原創(chuàng)容易,我們只有把原創(chuàng)電影做好了,才有能力去翻拍。