鄒爺程
【摘 要】基于對(duì)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的特征及限度策略的探討研究,本文主要從網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的主要特征、網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的限度以及網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的策略這三方面入手,并以此為基礎(chǔ)展開(kāi)詳細(xì)研究,希望能夠?yàn)橛嘘P(guān)人士提供幫助。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)小說(shuō);影視劇改編;改編特征;改編限度
中圖分類號(hào):J905;I207.42 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1007-0125(2020)07-0064-02
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平的飛速提升,在廣大群眾生活質(zhì)量不斷增強(qiáng)的基礎(chǔ)上,其對(duì)于影視作品的關(guān)注度也越來(lái)越高,與此同時(shí),在這種大環(huán)境的影響下,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視劇改編也逐漸成為近年來(lái)影視劇發(fā)展的新趨勢(shì)。但若想使網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇的成功改編得到保證,影視劇制作者與媒介支撐缺一不可,除此之外,對(duì)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編影視劇娛樂(lè)性以及電影劇本改編來(lái)源的正確看待也非常關(guān)鍵,只有全面明確網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的特征及限度,才能最大程度上提高改編成功的機(jī)率。
一、網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的主要特征
實(shí)際上,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的大趨勢(shì)始于2010年,例如《山楂樹(shù)之戀》《失戀33天》《杜拉拉升職記》以及《那些年,我們一起追的女孩》等,在當(dāng)時(shí)均創(chuàng)建了極高的票房。由此可見(jiàn),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的特殊性就在于,其多樣性的特征尤為明顯。
(一)改編題材的類型化
作為網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)創(chuàng)作最顯著的特點(diǎn)之一,類型化也在一定程度上影響著網(wǎng)改影視劇。相對(duì)來(lái)講,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)題材分類的復(fù)雜性極強(qiáng),比較有代表性的類型為都市、言情、軍事、懸疑、歷史、武俠、青春、游戲與幻想等,受到近年來(lái)網(wǎng)改影視劇主要趨勢(shì)的影響,言情劇、后宮劇以及生活劇占據(jù)了主要部分。站在網(wǎng)改影視劇的角度上來(lái)看,類型化實(shí)際是利弊共存的,其一方面能夠?qū)崿F(xiàn)觀眾注意力的凝聚,但另一方面也在一定程度上使影視劇表現(xiàn)范圍窄化。具體來(lái)講,網(wǎng)改影視劇類型化是避無(wú)可避的,不僅因?yàn)橛耙晞?chuàng)作對(duì)各種類型化資源的廣大需求,在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自由開(kāi)放的環(huán)境下,其創(chuàng)作題材與類型無(wú)法比擬的鮮活與豐富也尤為珍貴,作為影視產(chǎn)業(yè)開(kāi)辟類型化的重要渠道,其也是近年來(lái)影視創(chuàng)作與網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)結(jié)合成功的關(guān)鍵所在。
(二)改編策略的媚俗化
就網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編成影視劇的過(guò)程而言, 改編者對(duì)時(shí)空背景、故事情節(jié)以及人物心理邏輯性的把握非常關(guān)鍵,與此同時(shí),劇情是否能吸引觀眾,如何避免整體落于俗套,都是改編者需充分考慮的。由于影視劇的特征之一,即為通過(guò)對(duì)鏡頭語(yǔ)言的應(yīng)用,實(shí)現(xiàn)對(duì)一個(gè)故事的完整表述,因此,其不僅在敘述順序方面非常嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)觀眾視聽(tīng)綜合感受的重視程度也非常高。影視劇需要站在第三者的角度上,也就是要保證視角的客觀性,在將人物關(guān)系與故事情節(jié)清晰表述的基礎(chǔ)上,對(duì)時(shí)空背景進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,幫助觀眾更好地理解。另外,大部分網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)字?jǐn)?shù)都極多,在改編成影視劇的過(guò)程中,需要舍去很多無(wú)法實(shí)現(xiàn)的內(nèi)容,有時(shí)為最大程度上保證情節(jié)嚴(yán)謹(jǐn),次要人物甚至關(guān)鍵人物都要重新取舍,同時(shí)部分導(dǎo)演或改編者在商業(yè)利益與觀眾審美口味迎合的影響下,也極易導(dǎo)致網(wǎng)改影視劇的媚俗化。
(三)改編思路的功利性
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)相對(duì)來(lái)講群眾基礎(chǔ)極廣泛,現(xiàn)如今我國(guó)影視劇劇本的主要來(lái)源之一,就是知名度高的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),而站在影視劇制作的角度上來(lái)看,改編思路通常以下列兩種最為常見(jiàn):首先是對(duì)原作忠實(shí)度較高,簡(jiǎn)單來(lái)講,就是改編者能做到對(duì)原作創(chuàng)作動(dòng)機(jī)、深層含義以及藝術(shù)特質(zhì)的深刻領(lǐng)悟,不會(huì)輕易改變?cè)鞯乃枷胫黝};其次則是改編者充分發(fā)揮自身創(chuàng)造性,改編過(guò)程也是藝術(shù)表現(xiàn)手段全方位轉(zhuǎn)換的過(guò)程,其中空間、時(shí)間乃至人物設(shè)定都需要變化,改編者需將題材類型作為根據(jù),在遵循各類藝術(shù)審美規(guī)律的基礎(chǔ)上,確保調(diào)整的合理性,實(shí)現(xiàn)原作精華的創(chuàng)造性重現(xiàn)。但現(xiàn)如今有很多導(dǎo)演與改編者在商業(yè)利益驅(qū)動(dòng)下,使網(wǎng)改影視劇愈發(fā)功利性,改編出的劇本不僅未忠于原作,也毫無(wú)邏輯性可言[1]。
二、網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的限度
部分小說(shuō)在網(wǎng)絡(luò)上非常受歡迎,其實(shí)也并非就適合改編成影視劇,僅根據(jù)點(diǎn)擊量就決定改編與否是非常盲目的。由于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)通常都會(huì)采取連載的更新方式,會(huì)在很大程度上激發(fā)讀者的閱讀興趣,但若是改編成電影劇本,其吸引力就會(huì)出現(xiàn)大幅降低;另外,點(diǎn)擊量與閱讀量眾多,也是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)受眾基礎(chǔ)好的表現(xiàn),這也是思維定勢(shì)形成的重要因素,但這種情況下,“書粉”會(huì)對(duì)網(wǎng)改影視劇格外抵制。因此,在選擇網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的時(shí)候,改編尺度的把握極其關(guān)鍵,也就是說(shuō)要明確網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的限度。
(一)與現(xiàn)實(shí)的符合程度
在選擇網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的時(shí)候,其與現(xiàn)實(shí)相貼近的程度是首要考察因素,這也是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編最需注重的限度,所選作品若能與群眾生活相貼近,在把握住生活脈搏的同時(shí),確保對(duì)特定目標(biāo)人群生活特征的典型反映,才能使其具備改編的主要條件。眾所周知,文學(xué)藝術(shù)基本上都是以生活為起點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)亦是如此,影視藝術(shù)的力量更是需從生活中汲取,只有扎根生活才能增加成功的可能性。
除此之外,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的生活優(yōu)勢(shì)相對(duì)也更加明顯,網(wǎng)絡(luò)寫手多數(shù)都來(lái)自社會(huì)的各階層,很多將寫作視為副業(yè)的寫手,更是能在作品中代入社會(huì)現(xiàn)實(shí)中鮮活的生活經(jīng)驗(yàn)。由于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中特定群體的生活特征尤為顯著,其才更容易類型化,也是受到這一因素的影響,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編在題材與內(nèi)容約束方面也尤為嚴(yán)重。也就是說(shuō),很多網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)情節(jié)與題材,可能與行業(yè)規(guī)定不符,使改編難度增加。
(二)媒介技術(shù)是否能發(fā)揮預(yù)想效果
對(duì)于網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編影視劇而言,媒介技術(shù)支撐非常關(guān)鍵,設(shè)計(jì)人員必須要全面發(fā)揮自身想象力,通過(guò)豐富以及跳躍的聯(lián)想,創(chuàng)造出作者用文字描寫的奇特畫面,這也是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的常見(jiàn)類型,近年來(lái)玄幻、盜墓以及穿越類小說(shuō)極受追捧。若想實(shí)現(xiàn)此類網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的改編,成熟的影視技術(shù)支撐十分關(guān)鍵,否則若是所展現(xiàn)出的視覺(jué)效果無(wú)法達(dá)到觀眾預(yù)期,口碑與收益都難以得到保證。這也是上述類型小說(shuō)未大規(guī)模影視化的重要原因,現(xiàn)如今能達(dá)到預(yù)期觀影效果的網(wǎng)改劇也很少。
此外,媒介消費(fèi)力量支撐也絕不容忽視。在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編影視劇的過(guò)程中,媒介融合正能量的發(fā)揮必須要得到重視,改編后的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)呈現(xiàn)在讀者與觀眾面前時(shí),實(shí)際是新模樣與新?tīng)顟B(tài),并促進(jìn)影視劇作品消費(fèi)價(jià)值的提升。站在網(wǎng)改影視劇改編的媒介消費(fèi)力量的角度上看,網(wǎng)絡(luò)新媒體在社會(huì)中所能產(chǎn)生的滲透力、傳播力與影響力都很關(guān)鍵,在將其中所包含社會(huì)信息充分吸收的基礎(chǔ)上,使影視劇的消費(fèi)性得到提升,最終獲得消費(fèi)者的認(rèn)可[2]。
(三)改編結(jié)果觀眾能否接受
若想確保網(wǎng)改影視劇的成功,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的社會(huì)接受度必須要考慮在內(nèi),其能夠?qū)W(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編影視劇的最終效果產(chǎn)生決定性的影響。觀眾是否能接受新事物,社會(huì)環(huán)境保障、群眾心理的認(rèn)可以及社會(huì)公眾欣賞缺一不可,否則根本無(wú)法留下印象深刻的網(wǎng)改影視劇。因此,我們必須要明確精英文學(xué)在引領(lǐng)方面的重要作用,在對(duì)大眾文化發(fā)展產(chǎn)生積極影響的同時(shí),促進(jìn)讀者與作者審美趣味的真正提升。在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中思想情感真正被大眾包容并接納的情況下,網(wǎng)改影視劇才最終能被真正接受。
三、網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的策略
(一)確保對(duì)網(wǎng)改影視劇娛樂(lè)化限度的合理掌握
由于影視作品自身的娛樂(lè)性就比較強(qiáng),網(wǎng)改影視劇的娛樂(lè)特征更是明顯,必須要保證對(duì)網(wǎng)改影視劇娛樂(lè)性以及商業(yè)利益的正確看待,若沒(méi)有人學(xué)高度的加持與支撐,即使轟動(dòng)也只是一時(shí),終將成為影視界中的精神快餐,根本無(wú)法在網(wǎng)絡(luò)作品或影視領(lǐng)域的歷史長(zhǎng)河中長(zhǎng)存。而以人學(xué)高度為基點(diǎn)來(lái)看,網(wǎng)改影視劇與大眾現(xiàn)實(shí)生活的融合非常關(guān)鍵,這對(duì)影視劇本文學(xué)性的提升非常有利。網(wǎng)改影視劇的審美功能,實(shí)際上更多以審美娛樂(lè)功能的方式體現(xiàn),但與此同時(shí),審美教育功能與審美創(chuàng)新功能也絕對(duì)不能忽視,影視劇制作者將影視劇人學(xué)功能高度作為出發(fā)點(diǎn),使對(duì)網(wǎng)改影視劇娛樂(lè)性限度把握的合理性與準(zhǔn)確度得到保證,明確娛樂(lè)網(wǎng)改影視劇與藝術(shù)精品之間的距離,盡可能達(dá)到相應(yīng)的藝術(shù)高度。
(二)電影劇本應(yīng)達(dá)到一定高度
作為現(xiàn)今最流行的改編方式之一,網(wǎng)絡(luò)銷售改編影視劇的劇本數(shù)量越來(lái)越多,但與此同時(shí)我們必須要明確認(rèn)識(shí)到,只單純迎合大眾口味或只看重收益是絕對(duì)不可取的,各種藝術(shù)的思維方式、審美特性以及審美規(guī)律都是獨(dú)特且不可替代的。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)和影視劇的藝術(shù)形式也完全不同,其中所包含單位審美規(guī)律與方法自然也不可能完全一致。目前網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視化中的忠于原著,基本上都指神似而并非形似,改編者需將其視作劇本創(chuàng)作的一種素材,再通過(guò)銀幕形象思維與蒙太奇思維展開(kāi)敘事。若想加強(qiáng)網(wǎng)改影視劇的效果,有關(guān)人員也可直接與網(wǎng)絡(luò)寫手合作,由原作者編寫影視劇本,有效避免中間轉(zhuǎn)換環(huán)節(jié)為網(wǎng)改影視劇帶來(lái)的消極影響[3]。
(三)促進(jìn)協(xié)作能力與作品質(zhì)量的真正提升
“網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的發(fā)展過(guò)程就是一個(gè)藝術(shù)與商業(yè)資本接軌與磨合的過(guò)程?!焙?jiǎn)單來(lái)講,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編若想獲得長(zhǎng)遠(yuǎn)穩(wěn)定的發(fā)展,網(wǎng)改影視劇同盟的成立非常關(guān)鍵,這是一類以利益與風(fēng)險(xiǎn)共享為基礎(chǔ)的互補(bǔ)體系。在文學(xué)產(chǎn)業(yè)化這一形勢(shì)的影響之下,文學(xué)網(wǎng)站、網(wǎng)絡(luò)作者以及影視劇公司的聯(lián)合是必然。通常情況下,三者的合作分為以下三種,也就是VIP 簽約、出版簽約以及全約,后者在與簽約網(wǎng)站合作的情況下,實(shí)現(xiàn)小說(shuō)轉(zhuǎn)載、出版、影視劇改編乃至游戲開(kāi)發(fā)等權(quán)利的轉(zhuǎn)讓,而網(wǎng)站則需承擔(dān)作品包裝與推銷的責(zé)任,最終雙方以協(xié)議為根據(jù)共同分享利益。由此可見(jiàn),網(wǎng)站、影視公司、作者以及出版社之間的合作是非常必要的,其能夠?yàn)楹献鬟\(yùn)營(yíng)機(jī)制的創(chuàng)建與健康運(yùn)營(yíng)起到巨大的推動(dòng)作用。
四、結(jié)束語(yǔ)
總之,作為現(xiàn)如今影視業(yè)的熱點(diǎn)內(nèi)容,將改編視線向網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)轉(zhuǎn)變的導(dǎo)演越來(lái)越多,但實(shí)際上,與可以用“海量”來(lái)形容的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)量相比較來(lái)看,能夠引起轟動(dòng)與追捧的網(wǎng)改影視劇卻少之又少。換句話講,目前我國(guó)網(wǎng)改影視劇的水平依然受到某種限度的嚴(yán)重約束,但此時(shí)若能做到對(duì)其特征與限度的充分掌握,就能在有效保留網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)活力的情況下,將其注入到影視劇制作中,進(jìn)而促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編影視劇質(zhì)量的真正提升。
參考文獻(xiàn):
[1]王麗麗,周曉生,張偉維 等.網(wǎng)絡(luò)書寫里的光影世界——分析網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視劇改編的基本特征[J].學(xué)理論,2016(7):167-168.
[2]閻冰潔.大眾文化語(yǔ)境下的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視改編研究[D].遼寧師范大學(xué),2016.5.
[3]王瑞.全媒體時(shí)代網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視改編特點(diǎn)及對(duì)策[J].北京印刷學(xué)院學(xué)無(wú)二