嚴(yán)歌苓
我所有的故事都是聽來(lái)的,它們都有著現(xiàn)實(shí)的種子,然后通過虛構(gòu)重獲生命。
大部分時(shí)候,我喜歡做一個(gè)安靜的傾聽者,將旁人未曾留意的小故事和小細(xì)節(jié)牢牢地捕捉住,深深地儲(chǔ)存在心底,等待著時(shí)間將其慢慢發(fā)酵。
我是一個(gè)記憶力特別好的人,三十多年前,我從另一個(gè)作家那里聽到了一群修鐵路的鐵道兵與一只熊的故事,最近幾年我問他:這故事你打算寫嗎?他說(shuō):這是我告訴你的嗎?我早忘了??晌揖筒粫?huì)忘掉故事,我聽到好故事就放在心里,老在琢磨這個(gè)故事我能不能寫。
我有著敏感的內(nèi)心和同情的耳朵,所以很容易對(duì)人家的苦難、人家的痛,產(chǎn)生共感,這大概就是我能寫出那么多故事的原因。
(王世全摘自《遼沈晚報(bào)》2020年1月8日)
【適用話題】輸入與輸出;創(chuàng)作;有心人;好故事