• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國特色醫(yī)療急救體系應(yīng)該中西醫(yī)并重

      2020-04-14 04:48:35
      伙伴 2020年3期
      關(guān)鍵詞:方艙中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)藥

      武漢方艙醫(yī)院全部閉艙之際,中國工程院院士、天津中醫(yī)藥大學(xué)校長、中國中醫(yī)科學(xué)院名譽(yù)院長張伯禮對(duì)媒體談起中醫(yī)藥介入新冠肺炎疫情防控的啟示:中醫(yī)藥在此次疫情防控中,全面、盡早、深度介入前所未有,成效顯著。但在救治過程中,中醫(yī)藥也確實(shí)遇到了一些認(rèn)識(shí)、政策等方面的困難。應(yīng)當(dāng)認(rèn)真總結(jié)經(jīng)驗(yàn),做到中西醫(yī)并重,打造具有中國特色的醫(yī)療急救體系。

      這次防控,中醫(yī)藥開始形成獨(dú)具中國特色優(yōu)勢的公共衛(wèi)生治理新模式,至少有四大啟示值得深入思考。

      Когда все модульные больницы в г.Ухань были закрыты, Чжан Боли, академик Китайской академии наук, президент Университета традиционной китайской медицины в г.Тяньцзинь и почётный президент Академии китайских медицинских наук Китая, рассказал СМИ о значении применения китайской медицины в деле профилактики эпидемии пневмонии, вызванной новым коронавирусом, и борьбе с этой болезнью.

      В профилактике и борьбе с эпидемией комплексное, раннее и глубокое использование китайской медицины никогда не было более эффективным. Однако в процессе лечения китайская медицина столкнулась с некоторыми трудностями в понимании и политике. Мы должны добросовестно обобщать опыт, делать равные акценты на применение китайской и западной медицины, необходимо создавать систему неотложной медицинской помощи с китайскими характеристиками.

      На этот раз китайская медицина начала формировать новую модель управления общественным здравоохранением с уникальными китайскими преимуществами, по крайней мере четыре главных открытия которых заслуживают глубокого рассмотрения.

      Эффективность традиционной китайской медицины определена, ключевое звено может помочь переломить ситуацию

      中醫(yī)藥療效確切 關(guān)鍵環(huán)節(jié)能力挽狂瀾

      По состоянию на 3 марта, среди недавно диагностированных больных с новым коронавирусной пневмонией по всей стране, в 92,58% случаев людей лечили, применяя и методы китайской традиционной медицины. Из них провинция Хубэй и город Ухань составили 91,86% и 89,40% соответственно. Доля пациентов, принимающих китайские лекарства в тот же день в изоляторе г.Ухань, составила 96%. Общее количество людей, принимавших китайскую медицину в Модульной больнице, превысило 90%.

      Анализ данных больницы традиционной китайской и западной медицины провинции Хубэй показывает следующее. Группа больных, которых лечили методом сочетания традиционной китайской и западной медицин, по сравнению с группой, в которой применяли только западную медицину, показали лучшие результаты: клинические симптомы здесь исчезли на второй день, время восстановления нормальной температуры было сокращено на 1,74 дня, а среднее пребывание в больнице сократилось на 2,21 дня. 2 пациента в первой группе быстро перешли от тяжёлой формы к средней, а 6 пациентов во второй группе – от средней в? тяжёлую. Уровень клинического излечения был на 30% выше в группе TCM-WM (первая группа), чем в группе WM (вторая).

      Модульная больница ?Цзянся? принимала пациентов с болезнью в лёгкой форме. Применялись в основном отвар ?Сюаньфэй Байду? и отвар ?Цинфэй Пайду?. Количество применяемых гранул рассчитывается (увеличивается или уменьшается) в соответствии с симптомами, а в некоторых случаях дополняются аппликациями ?Тайцзи?, ?Бадуаньцзинь? и ?Акупойнт?. Клинические симптомы пациента: кашель, лихорадка, быстрая утомляемость, одышка, сухость в горле, стеснение в груди, одышка, горький рот и деменция – уменьшились в значительной степени по сравнению с начальным периодом лечения; ни у одного больного болезнь не перешла в тяжёлую стадию. В другой модульной больнице 330 пациентов лечились без использования китайской медицины, и у 32 пациентов болезнь перешла в тяжёлую форму. Это показывает, что применение традиционной китайской медицины предотвращает ухудшение состояния больного.

      В исследовании китайской медицины ?Lianhua Qingwen для лечения новой вирусной пневмонии, вызванной коронным вирусом?, приняли участие Народная больница Уханьского университета, Больница ?Цзиньинтань? г.Ухань, Первая больница при медицинском университете г.Гуанчжоу и 23 больницы из 9 провинций. Результаты показывают, что основные клинические симптомы исчезли, а клинические симптомы продолжают оставаться. В плане времени лечения скорость улучшения состояния лёгких, частоты клинического излечения и продолжительности заболевания группа комбинированного лечения Lianhuaqingwen показала значительно лучшие результаты, чем группа рутинного лечения.

      Время выздоровления пациентов и соотношение легких и тяжёлых случаев являются основными показателями для оценки эффективности традиционной китайской медицины. Исследования показали, что эти два показателя оказывают точно оценивают эффективность методов лечения.

      Традиционная китайская медицина играет вспомо-гательную роль в лечении больных в критическом состоянии. Хотя ТКМ является несколько обособленной, но и незаменимой: она играет важную роль в основных методах лечения и может также переломить ситуацию с заболеванием. Клинически контролируемое исследование 75 тяжело больных пациентов показало, что по сравнению с одной только группой западной медицины время для превращения нуклеиновой кислоты в отрицательный фактор и продолжительность пребывания в больнице были сокращены в среднем на 3 дня. В отношении больных, находящихся в критической стадии заболевания, специалисты по китайской медицине и западной медицине провели совместные консультации и применили комплексное лечение, а традиционная китайская медицина сыграла активную роль в улучшении насыщения крови кислородом и подавлении воспалительных бурь в организме. При лечении тяжёлых и ?критических? больных посредством клинического наблюдения объединенной группы экспертов по традиционной китайской и западной медицине разумный выбор инъекций традиционной китайской медицины играет определённую роль в предотвращении тяжёлой болезни от становления критически больной и снижении смертности.

      Использование TCM является беспрецедентным, но также сталкивается?с трудностями

      中醫(yī)藥介入前所未有 但也遇到困難

      Отвечая на некоторые вопросы и возражения против инъекций традиционной китайской медицины, применяемых в последние годы, Чжан Боли считает, что инъекции традиционной китайской медицины, рекомендованные в национальной версии плана диагностики и лечения, прошли клиническую оценку и должны поощряться и использоваться, что может спасти жизни в критические моменты. В настоящее время треть инъекций традиционной китайской медицины на рынке должна быть решительно устранена, и эти годы сомнений относительно инъекций традиционной китайской медицины также в основном исходят от них, и пришло время их разрешить.

      В момент эпидемии лечению ?критических? пациентов следует уделять особое внимание, а инъекции китайской медицины следует ис-пользовать смело и уже на первом этапе лечения.? В случае низкого уровня оксигенации и значительных колебаний насыщения крови кислородом использование инъекций ?Shengmai?, инъекций ?Shenmai?. В большинстве случаев они стабилизируют насыщение крови пациента кислородом через день или два. При воспалительном факторе шторма инъекция ?Xuebijing? может предотвратить или отсрочить прогрессирование заболевания. У некоторых пациентов происходит медленное поглощение инфекций лёгкими. Инъекции ?Reduning? и ?Tanreqing? могут иметь синергетический эффект с антибиотиками.

      В нашей стране правила, введённые в действие в июле 2019 года, позволяют врачам западной медицины выписывать рецепты китайской медицины. Это побуждает западную медицину изучать теорию традиционной китайской медицины, следовать методом и правилам традиционной китайской медицины и регулировать свои принципы и принципы диалектического лечения, разумно использовать китайские лекарства. Западным врачам запрещено назначать методы и лекартсва традиционной китайской медицины, что стало одной из причин низкой доли китайской медицины, используемой в борьбе с эпидемией.

      В последние годы было получено всего 1-2 разрешения на регистрацию новых китайских запатентованных лекарств, что по количеству значительно уступает западным лекарствам. Новое одобрение препарата должно строго контролировать качество и обеспечивать безопасность применения. Но в то же время мы должны также учитывать особенности и законы традиционной китайской медицины, уважать исторический опыт и практику лечения людей, и мы не должны применять методы управления западной медициной для контроля традиционной китайской медицины. Соответствующие отделы должны соответствующим образом упростить требования и процедуры для утверждения новых лекарств.

      При лечении пневмонии, вызванной новым коронавирусом, традиционная китайская медицина столкнулась с некоторыми трудностями. Первоначально общий эффективный показатель отвара ?Qingfei Paidu? для лечения данного вида пневмонии составлял более 90%, в то время как уровень участия традиционной китайской медицины в провинции Хубэй всё еще составлял только 30,2%. С тех пор, при поддержке центральной руководящей власти, китайская медицина приобрела популярность.

      Тем не менее, стоит отметить, что в недавнем отчёте Группы по расследованию вспышек заболеваний между Китаем и ВОЗ едва ли упоминался вклад китайской медицины, что вызывает сожаление.

      Китайская и западная медицина должны тесно сотрудничать в создании системы скорой помощи с медицинскими достижениями Китая

      中西醫(yī)應(yīng)緊密合作 打造中國特色急救體系

      За длительную историю Китая традиционная китайская медицина накопила большой теоретический опыт и стратегии лечения во множестве сражений с эпидемиями, и она имеет большой практический опыт. В этом диагнозе TCM и лечении пневмонии, вызванной новым коронавирусом, нет никакого противоречия между ?рецептом специального заболевания? и ?один человек – один рецепт?. Согласно характеристикам эпидемии, определённое заболевание имеет одинаковую этиологию и те же симптомы, и ?специа-льный рецепт заболевания? может дать хорошие результаты во время лечения.

      Для небольшого числа пациентов, которые не использовали согласованные рецепты, и некоторых пациентов с тяжёлыми заболеваниями, используют лечение, учитывающее конкретную диалектику развития заболевания: ?один человек – одна стратегия?, ?один человек – один рецепт?. В этой профилактике и борьбе с эпидемией более 4000 китайских медицинских работников вышли на передовую, чтобы принять участие в лечении, чтобы пациенты получали систематическое и стандартизированное лечение ТКМ и добились хороших результатов. Китайская медицина если формирует новую модель управления общественным здравоохранением с уникальными китайскими преимуществами. По крайней мере, четыре главных открытия заслуживают глубокого рассмотрения.

      Во-первых, если в будущем возникнет анало-гичная эпидемия, обязательно обратитесь к китай-ской медицине как можно скорее: чем раньше вмешательство китайской медицины, тем лучше.

      Во-вторых, применение традиционной китайской медицины и создание специализированных больниц является хорошим способом, который можно лечить независимо в соответствии с методами традиционной китайской медицины, и можно быстро обобщить хороший опыт.

      В-третьих, китайская медицина должна быть интегрирована в национальную систему здраво-охранения. ТКМ должен быть присвоен чёткий статус, и китайская и западная медицина должны иметь равное значение, а китайская и западная медицина должны использоваться в сочетании.

      В-четвёртых, перед лицом будущего медицинское обслуживание и профилактика также должны быть интегрированы и разделены не полностью.

      Авторы: Чжан Чаовэнь, Ван Сяобо, Чжоу Нин

      (張超文 王小波 周寧)

      猜你喜歡
      方艙中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)藥
      《山西中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)》征稿簡則
      中醫(yī)藥在惡性腫瘤防治中的應(yīng)用
      中醫(yī)藥在治療惡性腫瘤骨轉(zhuǎn)移中的應(yīng)用
      《江中中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)》簡介
      方艙日記
      文苑(2020年7期)2020-08-12 09:36:18
      情滿方艙
      從《中醫(yī)藥法》看直銷
      中醫(yī)藥立法:不是“管”而是“促”
      中醫(yī)藥大學(xué)本科生流行病學(xué)教學(xué)改革初探
      湖北中醫(yī)藥大學(xué)
      深水埗区| 临沧市| 巴里| 临夏市| 龙川县| 黄梅县| 图片| 中阳县| 宁夏| 陆河县| 陆丰市| 鹤峰县| 宽甸| 铅山县| 武安市| 南郑县| 元谋县| 新昌县| 阜南县| 尚义县| 开原市| 镶黄旗| 宜川县| 孙吴县| 肇庆市| 凯里市| 青海省| 南充市| 银川市| 聂荣县| 油尖旺区| 武宁县| 科技| 大埔区| 白银市| 卢氏县| 台山市| 红安县| 宜章县| 资溪县| 婺源县|