張影 劉薇禛平
“千古功名,皆是身后事”。
鮑里斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890—1960),蘇聯(lián)詩人,作家和翻譯家,他被認(rèn)為是20世紀(jì)俄羅斯最偉大的詩人之一,1958年憑借長(zhǎng)篇小說《日瓦戈醫(yī)生》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
1912年,帕斯捷爾納克寫下第一首抒情詩,1914年出版了第一本詩集《云霧中的雙子星座》。他用文字記錄描繪人生和祖國(guó)的道路。文學(xué)創(chuàng)作和其帶來的外部影響,給帕斯捷爾納克的一生留下了不可磨滅的印記。70年人生中的大半時(shí)間,帕斯捷爾納克都面臨著文壇各方的抨擊與壓制。
在帕斯捷爾納克的文學(xué)生涯中,影響最大、成就最高的無疑是《日瓦戈醫(yī)生》,這部小說的創(chuàng)作跨越了十年(1945—1955)時(shí)間,作者本人也將其列為自己最好的作品。小說以主人公尤里·安德烈耶維奇·日瓦戈1902—1929年的人生經(jīng)歷為主線,描繪了這位舊時(shí)代知識(shí)分子在新舊社會(huì)交替之時(shí),面對(duì)新世界的復(fù)雜情懷與個(gè)人思考,反映出劇烈變化的時(shí)代背景對(duì)一個(gè)風(fēng)暴中心普通人的影響。小說對(duì)與社會(huì)變革相伴而來的暴力沖突并未避諱,而是以身處其中的視角作出深刻的描繪。同時(shí),日瓦戈和妻子及另一位女性拉拉的愛情故事,同樣充滿了時(shí)代的悲劇性與人性的復(fù)雜。
這部被認(rèn)為具有自傳性質(zhì)的小說幾易其名,帕斯捷爾納克曾為它起名“男孩與女孩”“燃燒的蠟燭”“俄國(guó)浮士德的經(jīng)歷”及“不存在死亡”,讀者或能從這些名字中管窺小說的思想內(nèi)涵與作者的心路歷程。
由于小說內(nèi)容對(duì)十月革命的描繪,問世伊始便備受爭(zhēng)議。《新世界》主編西蒙諾夫便表示“不能把獎(jiǎng)項(xiàng)頒給帕斯捷爾納克”。1957年,這本小說在經(jīng)紀(jì)人塞爾吉奧·安杰洛(Sergio D'Angelo)的幫助下由Feltrinelli出版社在意大利首次出版,在美國(guó)中央情報(bào)局的助力之下,小說在荷蘭和英國(guó)出版,之后在美國(guó)以口袋形式出版,并在1958年的布魯塞爾世界博覽會(huì)和1959年在維也納的青年與學(xué)生節(jié)上免費(fèi)分發(fā)給蘇聯(lián)游客。卷入冷戰(zhàn)風(fēng)眼的帕斯捷爾納克,在1958年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,被開除作協(xié)會(huì)籍,拒絕了領(lǐng)獎(jiǎng)。
1986年,蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì)正式為帕斯捷爾納克恢復(fù)名譽(yù),并成立了帕斯捷爾納克文學(xué)遺產(chǎn)委員會(huì),帕斯捷爾納克誕辰100周年時(shí)(1990年),在他故居基礎(chǔ)上建立的紀(jì)念館對(duì)公眾開放,《日瓦戈醫(yī)生》也在20世紀(jì)80年代末公開出版。
盡管飽受折磨,但帕斯捷爾納克從未產(chǎn)生過離開祖國(guó)的念頭,他在給赫魯曉夫的信中寫道:“拋棄祖國(guó)對(duì)我而言無異于死亡,我的出生、生命與工作都與俄羅斯緊密相連。《生活啊,我的姐妹》
《日瓦戈醫(yī)生》
《到天晴時(shí)》帕斯捷爾納克作品入門推薦