胡煜升 劉瑜
摘要: 文章基于《馬可·波羅行紀》中所記元代用金織物的相關(guān)信息,力圖從服飾的角度去探討行紀文本的可信度問題。通過對馬可·波羅筆下元代服飾用金現(xiàn)象的整理歸納,解讀飾金服飾的使用人群、穿著場合及功能,同時通過分析其時代背景下的用金織物貿(mào)易情況及種類,并將其與元代史料及出土實物進行對照分析,最后得出《馬可·波羅行紀》中有關(guān)用金織物信息的記載與史實的吻合度極高,證明了其具有較高的可信度,同時也印證了元代服飾的尚金文化。
關(guān)鍵詞: 馬可·波羅;元代服飾;用金織物;尚金;絲綢之路
Abstract: Based on the information of the cloth of gold in Yuan dynasty recorded in The Travels of Marco Polo,this paper tried to discuss the credibility from the perspective of clothing. Through collating gold useing phenomena in the costumes of the Yuan dynasty in the book,the users,wearing occasions and functions of clothing with gold ornaments were interpreted. Besides,the trade and types of cloth of gold under the times background were investigated,and the cloth of gold was compared with the historical records of Yuan dynasty and unearthed relics. Through the study,it can be found that the records about the cloth of gold highly coincides with historical facts,proving it has high credibility and verifying gold culture in the costumes in the Yuan dynasty.
Key words: Marco Polo; costumes Yuan dynasty; cloth of gold; gold culture; Silk Road
元代是中國歷史上第一個由少數(shù)民族建立起來的大一統(tǒng)帝國,在忽必烈的統(tǒng)治下,中西方之間雙向的文化交流達到了一個新的高度。在這一時期,馬可·波羅隨同其父親、叔父訪華并在回國后以《馬可·波羅行紀》一書記述了元代的歷史風貌,為研究元代社會風俗及人文藝術(shù)等方面提供了重要的信息值得關(guān)注,但長久以來針對馬可·波羅來華的真實性問題卻引起了廣泛的討論,直到中國學者楊志玖通過對比《永樂大典》與《馬可·波羅行紀》中的史料記載,經(jīng)過一番論證后,才使得馬可·波羅到過中國這一說法在學界中基本成為定論[1]。當前學界對于馬可·波羅來華的真實性分析大多從其行紀中有關(guān)元代的城市規(guī)劃、地理信息及社會習俗等方面去進行佐證,本文則立足于其中有關(guān)元代用金織物的相關(guān)記載進行探討,以期從服飾的角度去分析行紀的可信度,為馬可·波羅的到來提供一些印證。
目前國內(nèi)外所流傳的《馬可·波羅行記》版本眾多,到2015年,法國學者嘉隸(Christine Gadrat-Ouerfelli)就已統(tǒng)計出抄本141種[2]。行紀全書共分為四卷計二百二十九章,其中第二卷所述的內(nèi)容以中國為主,在全書中的份量占比也是最多的,共計八十八章,里面記載了馬可·波羅在中國生活時所見到的一系列場景,主要是針對每個地域的山川地形、物產(chǎn)、氣候及商業(yè)貿(mào)易、宗教信仰等進行了描寫,對于元代用金織物的相關(guān)信息也多集中于這一卷。本文以上海古籍出版社于2014年所出版的,由馮承鈞譯注的《馬可·波羅行紀》一書為文本進行梳理[3],馮承均在翻譯時參考比較了眾多版本,并摘譯了玉爾(Henry Yule)、考狄(Henry Cordier)的注釋,且加入了自己的考證,是一本極具學術(shù)價值的中文譯本,故選擇從本書中摘錄并解讀其中所記載的關(guān)于元代服飾與紡織品用金的相關(guān)信息。
1 《馬可·波羅行紀》中記載的元代服飾用金現(xiàn)象
在由Manuel Komroff編著的英文版《馬可·波羅行紀》中,有關(guān)織金類的服飾表達均采用的是“dress of cloth of gold”,而在現(xiàn)今的翻譯中將“cloth of gold”這一詞組譯為金線織物或是金絲的布料,在元代也就是最為著名的織金錦。在馮承鈞的譯本中,為了不改變原文意思,大多數(shù)情況下采用的是直譯的方式,更為直觀地展示了馬可·波羅對于元代服飾用金的記載。馬可·波羅在行紀全文中描述其所見到的服飾用金現(xiàn)象共計11處,而對于元人在服飾上用金的記載則占主要部分,描寫較為詳實且最值得關(guān)注,這部分的內(nèi)容主要集中于第二卷,共7處(表1)。
《馬可·波羅行紀》中這7處關(guān)于元人服飾上用金現(xiàn)象的記載,分別是針對不同的場合、人群及服飾的品類進行敘述。第一處出現(xiàn)在游記的第六十九章中,馬可·波羅從服飾的材質(zhì)上予以描述,他記載到韃靼人“衣金錦及絲絹,其里用貂鼠、銀鼠、灰鼠狐之皮制之”,讓人不禁聯(lián)想到現(xiàn)藏于臺北故宮博物院的《元世祖出獵圖》(圖1),畫中的元世祖忽必烈及隨從們勒馬暫駐,元世祖外穿白色裘衣,內(nèi)著金云龍紋朱袍,乘一匹黑馬,側(cè)身向后張望。
第二處位于第八十五章的記敘則較為生動有趣,描寫了宮廷生活中所發(fā)生的一幕,在宮廷中舉辦的宴席上大臣們?yōu)榱朔乐勾蠛沟氖澄锉晃廴?,紛紛用金絹巾去遮住自己的口鼻,其功能大概類似于的口罩或手帕。在第三處即第八十五章中,記敘了元代極具特色的服飾品——罟罟冠,首先馬可·波羅提出了佩戴這一帽飾的人物身份為“命婦”,緊接著又用較為詳細的筆觸對其形制和外觀進行了描繪,在材料上選用了鶴羽、金及珠寶來進行裝飾。第四處與第五處均出現(xiàn)在第八十六章,馬可·波羅描述了在一些特定的場合下,宮廷貴族和官員們所穿著飾金服飾的盛況,即“大汗之誕節(jié)”。在忽必烈的誕辰宴會上,貴族們穿著這類飾金服飾的景象,提到了“金帶”與“金錦衣”這兩類服飾品,這大抵就是通常提到的“質(zhì)孫服”,同時也點明除了大汗會穿著貴重的飾金服飾外,這類貴重的服飾紡織品還會被用于賞賜,賜予深得大汗喜愛的官員們,表明有一定身份的官員也是這類飾金服飾的受用者。第六處位于第八十八章,亦講述的是大汗將“金帶”“金袍”一類的飾金服飾品用以賞賜,在蘇州虎丘元墓就曾出土過刻畫有人物裝飾的金帶頭,《元史》中金帶用于賞賜也有大量的記載。第七處出現(xiàn)在第一五一章,所記載的場景也是宴席中人們所穿著加金服飾的現(xiàn)象。
從以上這些信息的描述中,可以歸納出三方面的信息:
1.1 飾金服飾的使用人群
首先是對于服飾用金的使用人群而言,這些記錄很直觀地展現(xiàn)了元代在服飾上用金的這一做法主要是服務統(tǒng)治階級的,在上文的7處記載中,馬可·波羅十分直觀地提到了3個表明身份的詞語:命婦、大汗、大臣。帝王與帝后自然是這些加金服飾的受用者,無論是元代的史料記載還是相關(guān)的出土實物都有所展現(xiàn)。現(xiàn)藏于臺北故宮博物院的《察必皇后肖像畫》(圖2),可以看到畫面中察必皇后身著領(lǐng)緣部分由織金錦制成的袍服,頭戴一頂罟罟冠,而其形制則與馬可·波羅的描述高度吻合,在冠飾的頂部有鶴羽進行裝飾,前端用織金錦進行縫制并綴以珍珠。蒙元博物館現(xiàn)存有一件形制類似的罟罟冠實物,且在出土實物中還有用于罟罟冠罩的紡織品,甚至這類冠罩也采用了織金錦作為面料。罟罟冠這一形制特殊的服飾用品在當時自然吸引到了許多外來游者們的目光,除了馬可·波羅在自己的行紀中有所記載,西方傳教士伯朗嘉賓與鄂多立克也將其記錄了下來,甚至描述得更為詳細[4]。針對罟罟冠的記載,可以了解到在異域人士的眼中,這樣一件極具代表性的服飾所帶來的沖擊力,給他們留下了深刻的印象。在意大利威尼斯國家檔案館收藏的一份馬可·波羅去世時的財產(chǎn)清單中,與東方相關(guān)的物品就有一件罟罟冠。而在法國版《馬可·波羅行紀》的插圖抄本中記載,馬可·波羅抵達元上都覲見忽必烈可汗時,所附的插圖描繪可汗及隨從們的領(lǐng)部和袖口處皆有金飾(圖3)。雖然人物的面部處理和服飾款式還是依據(jù)西方繪畫的技法,但這一細節(jié)傳達了元代尚金的文化[5]。
除帝王、帝后之外,有一定身份的官員們也是加金服飾的受用者。三品以上的官員,除了可以服用織金服飾外,帳篷上的縫制也可使用織金面料,這自然是一種地位的象征與身份的認同。普通民眾在服飾上用金的情況并沒有出現(xiàn)在馬可·波羅的記錄之中,當然這或許也與他當時的身份有關(guān),在元大都生活的這段時期,他更多的是伴隨于忽必烈的身旁,接觸到的也多是元代宮廷貴族們的生活風貌,所以關(guān)于民間的記載顯得不那么充分。但有關(guān)元代民間服飾用金的情況,史籍中是有所記載的,一方面民間被明令禁止服用金錦,但另一方面像《通制條格》所記載的那樣[6],生活在底層的平民百姓們在官方明文禁止服飾上使用加金技法的情況下,依然使用了熏銀充金的“造假”手法[7],去迎合當時的一種審美情趣,這也足以印證元代當時人們對于服飾用金的喜愛之情。
1.2 飾金服飾的穿著場合
服飾蘊含著一個民族的生活習俗、審美情趣及文化心態(tài)、宗教觀念等,在封建社會時期,由于階級的需要,對服飾的穿著場合和服色也有著嚴格的規(guī)定。山西寶寧寺壁畫繪制了元代士庶階層的各類人等,畫面中的人物所著服飾用色單一,并無服飾用金的現(xiàn)象,但相比較之下,現(xiàn)藏于臺北故宮博物院的《元世祖出獵圖》《元代帝后像》中,都可以直觀地看到畫中人物的服飾上有明顯的用金痕跡,表明只有在類似帝王出獵及宮廷設(shè)宴這類場合中才會出現(xiàn)大量的服飾用金現(xiàn)象,這也與前文所說的飾金服飾的受用者身份緊密相關(guān)。
從馬可波羅的記述中可以看出,加金服飾的穿著場合特殊,而且通常需要遵循其特定的服飾禮儀,往往是在一些特定的節(jié)日宴會與慶典之中,如大汗的生日,也就是人們常說的“質(zhì)孫宴”等場合之下,才會出現(xiàn)朝廷官員們與大汗一同身著加金服飾的盛況?!恶R可·波羅行紀》中的“大汗于其慶壽之日,衣其最美之金錦衣”即是對這一情景的描寫。在《元史·輿服志》中記載到“天子質(zhì)孫,冬之服凡有十一等,服納石失”,這也是飾金服飾在其使用場合上的一種彰顯。馬可·波羅雖然沒有記載在當時這些場合下,人們所著加金服飾的工藝和紋樣具體形制,但依據(jù)中國所出土的同時代紡織品實物可以有一定的推測。公元14世紀的伊朗史書中,有一幅反映元代蒙古大汗舉行慶典的場景,大汗和大臣們均著一色衣外罩織金錦的答忽[8],只是在顏色和紋樣上有所區(qū)別(圖4)。
1.3 飾金服飾的賞賜功能
此外,加金的服飾及紡織品在當時除了單純起到作貴族的服用功能之外,還兼具一個重要的職能,那就是用于賞賜。這一點從馬可·波羅在第八十六章及八十八章中的記載中可以看出,金帶、金錦衣等加金的服飾用品被大汗作為賞賜品贈與了重要的大臣。加金織物成為了蒙元時期一項重要的物質(zhì)賞賜,這些來自大汗的服飾賞賜,十分珍貴,有金縷衣、金綺衣、金織衣等,康繼輝在《蒙元王朝的物質(zhì)賞賜研究》一文中也做過統(tǒng)計[9],織金的紡織品和成衣服飾被作為重要的賞賜內(nèi)容,這樣的賞賜自然也成為了統(tǒng)治者加強中央集權(quán)的一種手段與方式。
在元代的相關(guān)史料中可以發(fā)現(xiàn)這類賞賜的品類也有許多,譬如有供給人類服用的各類織金服飾,此大多為質(zhì)孫服,此外也有直接賜予大臣們加金的紡織品面料,如金帛、金絹等,甚至還有用于騎行的鞍具,常見于金鞍這一類別。在馬可·波羅的筆下,金帶、質(zhì)孫服都被用于賞賜,在《元史》中也有大量的記載。《元史·卷一百八十》中記載,早在元太祖統(tǒng)治的時期,就曾賜予孛禿以金錦、金帶,甚至還有金甲。而在元世祖忽必烈統(tǒng)治期間,也速答兒身為行樞密院的一位大臣,也得到過豐厚的賞賜,其中包含金帛、織金服等[10]。這類史籍的記載都反映出飾金的服飾及紡織品具有獨特的華美性,且超越了其本身的物用功能,為政治所服務。
2 《馬可·波羅行紀》中關(guān)于元代紡織業(yè)中織金面料的記載
元代的用金織物在織造方法上有了質(zhì)的飛躍,工藝上有織金和印金等技術(shù)手段,紋樣上也展現(xiàn)出了外來文化的蹤跡,這與當時元代向外擴張所俘虜中亞地區(qū)的織工所帶來的新技術(shù)有關(guān),是技藝與文化上的一次交流,“五金之器,莫貴如金”是當時流傳的一種思想。元代服飾用金的風尚也與當時農(nóng)業(yè)環(huán)境有緊密聯(lián)系,在元世祖忽必烈的統(tǒng)治下,元代的司農(nóng)司撰寫了一部重要的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方面的指導典籍,即《農(nóng)桑輯要》,書中詳細記錄了有關(guān)栽桑和養(yǎng)蠶的內(nèi)容,大約占了全書的1/3。官方的這些政策也大力地推動了當時的絲織業(yè)發(fā)展,表明栽桑與養(yǎng)蠶業(yè)得到了元朝政府的高度重視與扶持[11],直接促進了元代絲織業(yè)的快速發(fā)展,也為元代飾金服飾的織造提供了充足的原材料。在馬可·波羅的筆下,可以發(fā)現(xiàn)其既有對于服飾上的用金記載,也有許多對于他當時所游歷的中國各地區(qū)中紡織業(yè)發(fā)展情況的記載(表2)。
首先第一處有關(guān)元代紡織業(yè)的記載出現(xiàn)在第九十四章,馬可·波羅描寫了元朝的都會,即元大都的絲織業(yè)的貿(mào)易情況,“百物輸入之眾,猶如川流不息,僅絲一項,每日入城者計有千車”?!扒к嚒边@樣龐大的計量單位,雖可能含有夸張的成分,但也從側(cè)面反映出當時的絲織業(yè)貿(mào)易之繁盛。其次,作為商人的馬可·波羅,在中國游歷的17年間,在到達每一個城市時,會關(guān)注其商業(yè)的發(fā)展情況,因而針對當?shù)氐慕z織業(yè)情況有所記載,雖只是寥寥幾句的簡短描述,但通過其大致的描繪,也能夠發(fā)現(xiàn)元代各地的絲織業(yè)十分發(fā)達。如第一百四十章和第一百五十章中,馬可·波羅行經(jīng)寶應、蘇州城等地時,馬可·波羅多以“產(chǎn)絲甚饒,以織金錦及其他織物”來進行記錄,這樣的一種絲織業(yè)的繁榮景象和金錦紡織業(yè)的蓬勃發(fā)展也為元代人們的服飾飾金現(xiàn)象提供了堅實的物質(zhì)基礎(chǔ),從側(cè)面印證了元代紡織業(yè)發(fā)展的繁榮面貌。
馬可·波羅對于元代紡織業(yè)上的記載也展露出兩方面的信息:
2.1 元代紡織業(yè)貿(mào)易發(fā)展繁盛
隨著元代政權(quán)大一統(tǒng)的完成,社會穩(wěn)定為商業(yè)的發(fā)展提供了良好的貿(mào)易環(huán)境,元代的經(jīng)濟逐漸發(fā)展起來,商業(yè)貿(mào)易更為頻繁。首先,元代的染織工業(yè)非常發(fā)達,大體上可分為官辦和民辦兩大類,官方設(shè)立有織染司、局,規(guī)模龐大,如由政府設(shè)置的別失八里局、納石失毛段二局等[7]。這類機構(gòu)通常是用來生產(chǎn)織金錦的,其服務的對象自然是帝王及各類蒙古族權(quán)貴。其次,元代的絲綢之路貿(mào)易較以前相比有了許多新的發(fā)展,在中原的北方及蒙古地區(qū),興起了一大批商鎮(zhèn),極大地豐富了絲路沿線的交流。而元代的都城汗八里不僅是首都,更是一個重要的商貿(mào)地點,馬可·波羅在第九十四章中就描寫到汗八里的絲織業(yè)貿(mào)易之繁盛,令他驚嘆。同時,對于中原和蒙古地區(qū)的貿(mào)易,選擇設(shè)立“特免稅以優(yōu)之”[12],進一步發(fā)展了驛站的數(shù)量,為來往的商隊提供食宿保障的功能,使得元代的紡織業(yè)貿(mào)易穩(wěn)步發(fā)展。
2.2 元代織金面料種類之多
元代最令人印象深刻的紡織品當屬織金錦(納石失),近年來也有許多學者對其展開了研究,從織造工藝到面料圖案
等??椊疱\在元代的發(fā)展得益于當時地域范圍的迅速擴張,從西域俘虜來的能工巧匠們帶來了新的技術(shù),促使了一次中西方紡織藝術(shù)上的交流,正如杰西卡·羅森(Jessica Rawson)認為“金”對于中國而言是一種外來的物質(zhì)文化[13]。這一時期,隨著中國與中亞乃至歐洲等地區(qū)的交流,絲綢在紋樣上受外來影響也有所轉(zhuǎn)變,在西北地區(qū)中可以發(fā)現(xiàn)“波斯風格”尤其流行[14]?,F(xiàn)藏于內(nèi)蒙古博物院的一件四合花紋納石失辮線袍(圖5),可以看到有波斯風格的人面獅身團窠紋,是中西方藝術(shù)在服飾面料與紋樣風格上相結(jié)合的展現(xiàn)。
同時元代也發(fā)展著其他種類的織金面料,從馬可·波羅的記載中可以發(fā)現(xiàn),用金織物的種類有錦、綢、絹、絲、羅這五類,雖無法從他的記載中得知織造這些面料的具體工藝,但依據(jù)出土的一些元代實物來看,就有織金、印金等方法,十分豐富。沈從文在研究中也發(fā)現(xiàn)絲織物加金盛于元代,并以《元典章》中織造納石失條例為例說明元代織金織物的生產(chǎn)量之大,指出不僅絲織多加金,毛織物上也用金,類別并不僅限于織金錦這一種品類[15]。
3 《馬可·波羅行紀》的可信度探討
綜上所述,馬可·波羅對于元代用金織物的相關(guān)信息記載大致可分為兩類:一類是對于服飾上的飾金現(xiàn)象展開了描述,另一類則主要集中于紡織業(yè)中有關(guān)用金織物的發(fā)展情況進行了記載。通過對行紀內(nèi)容的研究,發(fā)現(xiàn)在馬可·波羅的筆下,服飾上的用金織物主要是用于統(tǒng)治階級的一些特定場合下的穿著,同時還具有賞賜功能,而對于紡織業(yè)的記載則可以看出元代絲織業(yè)貿(mào)易繁盛且織金類面料的種類繁多。這些記載基本上都與元代的史籍乃至出土實物相吻合,證明行紀具有較高的可信度。雖然馬可·波羅更多的是以商人的眼光去關(guān)注元代的用金織物,這樣一種視角可能使他無法完整地記錄下服飾的款式抑或是絲織物的具體工藝,但其中大量關(guān)于用金織物的記載則直觀地反映了元代的尚金風尚。
自然,《馬可·波羅行紀》中的記載也并非完全準確,有些地方仍舊存疑。比如在描述罟罟冠時,他在最后說到“全世界之珠未見有如是大者”,這里可能只是一種夸張的文學表達方式,用以展現(xiàn)馬可·波羅在見到罟罟冠這一極具元代特色的服飾形制后所產(chǎn)生的驚異之情。其次,馬可·波羅在描述元代紡織業(yè)的發(fā)展情況時,選擇了用“千車”這樣龐大的計數(shù)單位去描述,顯而易見,這里的“千車”也并非一個確切的數(shù)字,而只是當時元代絲織業(yè)貿(mào)易景象的一個寫照而已,這樣的一種量詞選用方式也是為了從側(cè)面反映出元代的絲織業(yè)貿(mào)易之興盛??傊屑o中雖有一些描寫表達得不是那么精確,但這些存疑的地方并不影響行紀文本的全局性與可信度,其中關(guān)于元代的各類信息記載也值得研究者繼續(xù)深入研究。
4 結(jié) 語
通過分析馬可·波羅在其行紀中對于用金織物的相關(guān)記載,可以認為《馬可·波羅行紀》具有較高的可信度,同時這些文字透過一位異域來者的視角,講述了元代這類用金織物所適用的人群、場合及超越服飾本身所帶來的政治功能。依據(jù)其對于元代紡織業(yè)的記載,可以了解到在元代紡織業(yè)中,織金的技法與手段越來越豐富,這也印證了元代服飾的尚金文化。
對于元代服飾飾金的現(xiàn)象,馬可·波羅或許只能看到其中所展現(xiàn)出的元代經(jīng)濟實力和生活奢華的風貌,卻無法了解其中更深層次的文化內(nèi)涵與藝術(shù)表達。元代之所以盛行用金來飾物,一方面可能是來源于金人傳統(tǒng)的繼承問題,另一方面也與元代建都前所處的草原地理環(huán)境、自身的游牧民族特征、蒙古民族的文化傳統(tǒng)有著直接關(guān)聯(lián)。而元代在服飾上的尚金文化也促進了中國與中亞、西亞等西域地區(qū)在服飾紡織品上的藝術(shù)交融與文化發(fā)展。
從行紀的內(nèi)容來看,馬可·波羅沒有面面俱到,但他有選擇性地向西方世界介紹了自己的所見所聞,也正如他自己所講的那樣,“我所說的,還不及我見到的一半”。在《馬可·波羅行紀》中,除了有對于元代用金織物的相關(guān)信息的表述,其實還有許多細節(jié)之處能夠體現(xiàn)出元代的尚金之風貌,無論是在日常生活里所使用的金器,還是建筑裝飾上所采用的金飾,都展現(xiàn)了一個完整的元代審美文化體系,透露出元人對于金的喜愛,也從他者視域的角度勾勒出了一幅元代服飾用金的縮影。
參考文獻:
[1]楊志玖. 馬可波羅到過中國: 對《馬可波羅到過中國嗎?》的回答[J]. 歷史研究,1997(3): 106-122.
YANG Zhijiu. Marco Polo did come to China: a reply to did Marco Polo go to China [J]. Historical Research,1997(3): 106-122.
[2]馬曉林. 馬可·波羅與元代中國: 文本與禮俗[M]. 上海: 中西書局,2018: 4.
MA Xiaolin. Marco Polo and Yuan China in the Light of Texts: Rituals and Beliefs [M]. Shanghai: Zhong Xi Press,2018: 4.
[3]沙海昂. 馬可波羅行紀[M]. 馮承鈞,譯. 上海: 上海古籍出版社,2014.
CHARIGNON. The Journey of Marco Polo [M]. Translated by FENG Chengjun. Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House,2014.
[4]何高濟. 海屯行紀鄂多立克東游錄沙哈魯遺使中國記[M]. 北京: 中華書局,1981: 81.
HE Gaoji. The Journey of Hetum and Odoric [M]. Beijing: Zhonghua Book Company,1981: 81.
[5]湖南省博物館. 在最遙遠的地方尋找故鄉(xiāng): 13-16世紀中國與意大利的跨文化交流[M]. 北京: 商務印書館. 2018: 63.
Hunan Museum. Finding a Homeland at the End of the World: The Trans-cultural Exchanges and Interactions between China & Italy from the 13th to the 16th Century [M]. Beijing: The Commercial Press 2018: 63.
[6]黃時鑒. 通制條格[M]. 杭州: 浙江古籍出版社,1986: 295.
HUANG Shijian. Tong Zhi Tiao Ge [M]. Hangzhou: Zhejiang Ancient Books Publishing House,1986: 295.
[7]包銘新. 中國北方古代少數(shù)民族服飾研究(6): 元蒙卷[M]. 上海: 東華大學出版社,2013: 61.
BAO Minxing. Research on the Costumes of Ancient Ethnic Minorities in Northern China(6): Yuan Meng Juan [M]. Shanghai: Donghua University Press,2013: 61.
[8]尚剛. 納石失在中國[J]. 東南文化,2003(8): 54-64.
SHANG Gang. Nasji in China [J]. Southeast Culture,2003(8): 54-64.
[9]康繼輝. 蒙元王朝的物質(zhì)賞賜研究[D]. 蘭州: 蘭州大學,2012.
KANG Jihui. The Study on the Material Grants in Yuan Dynasty [D]. Lanzhou: Lanzhou University,2012.
[10]宋濂. 元史[M]. 北京: 中華書局,1976.
SONG Lian. Yuan History [M]. Beijing: Zhonghua Book Company,1976.
[11]周懷東. 元刻本《農(nóng)桑輯要》探析[J]. 蘭臺世界,2015(32): 149-150.
ZHOU Huaidong. An analysis of Nong Sang Ji Yao [J]. Lantai World,2015(32): 149-150.
[12]李明偉. 絲綢之路貿(mào)易史[M]. 蘭州: 甘肅人民出版社,1997: 504.
LI Mingwei. History of the Silk Road Trade [M]. Lanzhou: Gansu Peoples Publishing House,1997: 504.
[13]杰西卡·羅森. 黃金: 一種異域的材料[M]. 蒂倫豪特: Brepols出版社,2018: 109-135.
RAWSON Jessica. Gold: an Exotic Material in Early China [M]. Turnhout: Brepols Publishers,2018: 109-135.
[14]廖軍. 元代絲綢紋樣的藝術(shù)特色及尚金習俗[J]. 中國紡織大學學報,2000,26(4): 8-10.
LIAO Jun. On the artistry and gold-worship custom of silk pattern during the Yuan dynasty [J]. Journal of China Textile University,2000,26(4): 8-10.
[15]沈從文. 沈從文說文物: 織錦篇[M]. 重慶: 重慶大學出版社,2014: 57.
SHEN Congwen. SHEN Congwens View on Cultural Relics:Brocade Edition [M]. Chongqing: Chongqing University Press,2014: 57.