• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “一帶一路”沿線國家語言世界圖景研究

      2020-04-26 01:30高立偉
      兵團黨校學報 2020年1期
      關鍵詞:一帶一路發(fā)展

      [摘要]2013年習近平主席高瞻遠矚提出了“一帶一路”倡議,六年來“一帶一路”倡議得到了世界的認可和接受,已經取得了長足的發(fā)展和進步,成為了世界公認的謀求發(fā)展動力、拓展發(fā)展空間、實現優(yōu)勢互補的有效世界途徑。但是,“一帶一路”沿線國家數量眾多、文化習慣多樣、語言種類繁多,在一定程度上阻礙了“一帶一路”的整體聯通和發(fā)展進程。因此,研究語言世界圖景理論,發(fā)揮語言體系的溝通性、文化性、工具性以及民族性的優(yōu)勢,挖掘族群語言文化內涵,聚化沿線國家共識、凝聚文化智慧、匯聚發(fā)展力量已經迫在眉睫。要在尊重各類語言世界圖景類型的基礎上,更好地發(fā)揮語言體系優(yōu)勢,進而才能更好地構建政策溝通、道路聯通、貿易暢通、貨幣流通和民心相通的“五通”區(qū)域大合作格局。

      [關鍵詞]一帶一路;語言世界圖景;發(fā)展;繁榮

      [中圖分類號]H35?? [文獻標識碼]A?? [文章編號]1009—0274(2020)01—0082—06

      [作者簡介]高立偉,男,講師,中國社會科學院大學博士研究生,研究方向:周邊國際環(huán)境與中國邊疆。

      2013年9月7日,習近平主席在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學作題為《弘揚人民友誼?共創(chuàng)美好未來》的演講,提出了建設陸上“絲綢之路經濟帶”的倡議。同年10月,習近平主席在印度尼西亞國會發(fā)表題為《攜手建設中國—東盟命運共同體》的演講,提出建設“21世紀海上絲綢之路”的倡議。“一帶一路”倡議就是陸上“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的總稱?!耙粠б宦贰背h是在人類社會大發(fā)展、大變革、大調整時代背景下衍生出的、由中國提出的適應世界多極化、經濟全球化、文化多樣化的一條世界各國之間聯系、發(fā)展和共同進步的道路。在促進中國與周邊國家經濟社會進步發(fā)展的同時,“一帶一路”倡議也搭建了一個中國與周邊國家文化交流、民族認同、安全協(xié)作的共同平臺,通過政策溝通、道路聯通、貿易暢通、貨幣流通和民心相通的“五通”區(qū)域合作模式,實現共同進步、共同繁榮、共同發(fā)展,形成了“我國與‘一帶一路沿線各國的雙邊、多邊合作的立體機制”①。同時,“一帶一路”倡議的強有力推進也為中國與周邊國家之間的語言世界圖景理論體系的研究提出了更多的挑戰(zhàn)和要求,沿線國家的增多、語言體系的增多、文化風俗的差異都形成了不同的語言世界圖景體系,面對“一帶一路”倡議的縱深發(fā)展的時代趨勢,實現各種語言世界圖景之間的融合和交流已經成為了當下需要重視和關注的問題之一。本文在解讀和梳理“一帶一路”倡議的基礎上,結合沿線國家和使用語言的實際情況,分析了語言世界圖景理論的內涵和實際需要,進而提出了在“一帶一路”倡議大發(fā)展、大進步的背景下研究語言世界圖景理論的實際意義。

      一、語言世界圖景理論

      (一)語言世界圖景理論的產生過程

      語言世界圖景理論是世界圖景理論的衍生理論。世界圖景,作為現代認知語言學體系中最為核心的概念之一,最初產生于物理學領域,在19—20世紀,德國物理學家赫茲認為“外部事物和內部形象之總和”是物理學領域的世界圖景,即在認知主體的理念之中存在各種認知方式,各種認知方式在一定程度上反映認知主體的現實觀念體系。由此可見,世界圖景不僅具有觀念性,同時也是現實存在的客觀反映。人腦通過對客觀世界形象的感知以及對現有知識的掌握概括出世界圖景的基本輪廓,也就是說世界圖景是一個世界綜合體的體現和展示。俄羅斯語言學家謝列布列尼科夫認為世界圖景就是一個完整的、綜合的世界印象。這種世界印象來源于人與世界的不斷接觸之中,是人全部精神活動的總和。

      (二)語言世界圖景

      20世紀50年代隨著認知科學的迅速發(fā)展,認知語言學、語言文化學、跨文化交際學等一大批新興交叉學科相繼建立和發(fā)展起來,進而擴充了語言學的研究領域,研究者們擺脫了純粹結構語言學的思維定式,研究的著眼點逐步放在了“話語中的語言”和“運用中的語言”,即把“人的因素”,作為語言學研究的歸宿點,以此為基礎,開始了對語言單位所承載的社會文化背景知識的分析和對比,嘗試探究和解析語言結構深處人的精神和社會現實,挖掘語言的認知功能。

      這種文化探求的理論依據是來源于德國語言學家洪堡特提出的“每一種語言都包含著獨特的世界觀”的著名假說。這種假說在西方相關文獻中被稱作“語言世界觀”,即早期的語言世界圖景理論。簡而話之,語言世界圖景主要是指使用該語言的民族對現實客觀世界的認識在語言中的集中體現,一個民族語言文化對外在各種客觀存在的認知總和,是從一個新的角度來研究和詮釋一個民族的文化特征的窗口。

      語言世界圖景又稱作“語言世界模式”“語言世界觀”或者“語言世界組織”等,是一種通過語言、思維和客觀現實三者之間相互作用、相互影響而反映群體世界觀和人類群體各種思維活動的理論體系。語言世界圖景理論展現了三種性質不同的世界圖景①:現實世界圖景、觀念世界圖景、語言世界圖景。其具有四種特點,分別為:民族性,即通過語言能夠感知一定的地域文化和社會現實,例如當地的文化、傳統(tǒng)、風俗、自然環(huán)境、自然景觀等;共通性,即人類的思維與認知總是要遵循客觀規(guī)律的,在這種客觀規(guī)律的基礎上人們也就形成了一些基礎的、共同的認知理念。例如,無論哪種語言里水都是“一種無色、無味、透明的液體”;現實穩(wěn)定性,即語言世界圖景在一定程度上定型了現實的文化世界圖景和概念世界圖景;歷時動態(tài)性,即隨著時代的不斷變化,語言世界圖景的自身表現形式也會隨之不斷變化??偨Y起來,語言世界圖景是一個國家和一個民族通過語言媒介展示出的整體文化類型。

      二、“一帶一路”倡議及沿線國家的基本狀況

      (一)“一帶一路”倡議基本情況

      “一帶一路”倡議由“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”兩個倡議共同組成,是2013年由習近平總書記提出來的旨在促進中國與周邊國家共同發(fā)展、創(chuàng)新治理體系、構建人類命運共同體的實踐方案。其中:絲綢之路經濟帶,是在依托古絲綢之路②的基礎上,結合當下我國與沿邊地區(qū)實際情況形成的一個新的經濟發(fā)展帶和經濟發(fā)展走廊,從空間上有三大走向,一是從中國西北、東北經中亞、俄羅斯至歐洲、波羅的海;二是從中國西北經中亞、西亞至波斯灣、地中海;三是從中國西南經中南半島至印度洋。21世紀海上絲綢之路,是在我國古代海上絲綢之路③的基礎上發(fā)展起來的旨在促進海上沿線國家共同繁榮發(fā)展的海上合作走廊,主要有兩大走向,一是從中國沿海港口過南海,經馬六甲海峽到印度洋,延伸至歐洲;二是從中國沿海港口過南海,向南太平洋延伸。關于“一帶一路”倡議的途徑范圍、基本內容以及具體合作內容,可參照圖1和表1、表2④。

      (二)“一帶一路”沿線國家

      按照中國一帶一路網官方網站公布的數據,“一帶一路”倡議涉及國家共有64個①,分別是東北亞國家地區(qū)2個、東南亞國家地區(qū)11個、南亞國家地區(qū)7個、西亞北非地區(qū)國家20個、中東歐國家19個(如表3所示)。

      可見,“一帶一路”倡議已經完全突破了區(qū)域的限制,構建了一種多區(qū)域、多民族、多國家間的互聯互通機制。經過6年的不懈努力,如今“一帶一路”倡議已經取得了豐碩的成果,簽署合作文件的國家和國際組織數量已經有了很大的發(fā)展,截至2019年3月底,中國已同125個國家和29個國際組織簽署173份合作文件,共建“一帶一路”國家已由亞歐延伸至非洲、拉美、南太平洋等區(qū)域。隨著倡議的深入發(fā)展,實現經濟的共同發(fā)展已經不是主要目的,實現互聯互通才是該倡議的功能性選擇,即空間以及地域上的聯通便利化、貿易投資便利化、文化銜接便利化,進而共同發(fā)展。

      (三)“一帶一路”沿線國家語言情況

      “一帶一路”倡議沿線64個國家之中,使用的國語即官方語言共計78種。其中有一種語言作為多個國家官方語言而共同使用的現象,綜合而來實際使用的官方語言和通用語言有56個種類,在這56個語類之中實際使用的各民族語言多達2400種。①“一帶一路”沿線國家的語言體系大體可以劃屬為7類,分別為:漢藏語系、印歐語系、烏拉爾語系、阿爾泰語系、亞非語系、高加索語系和達羅毗荼語系等。其中:使用人口超過一億人的語種有:漢語、英語、俄語、印地語、阿拉伯語、孟加拉語等②。

      從語言學及世界圖景理論角度分析,一種語言就可以展現出一種民族習慣、民族生活方式和民族文化類型,“一帶一路”倡議沿線實際使用的語言達到2400余種,也就是說沿線可以劃分出2400種語言世界圖景,通過這2400種語言世界圖景可以向我們展示出2400個民族文化圖卷和語言世界觀。由此可見,“一帶一路”沿線的語言世界圖景就是一個多種民族文化和生活習慣的集合體,因此想要真正走進一個民族、溝通一個民族、融合一個民族,就應該了解這個民族的語言世界圖景,只有這樣才能真正實現“民心相通”,進而逐步達到“五通”的目的。綜上,語言世界圖景已經不僅語言學領域和文化學領域的研究范式,同時更應該應用于“一帶一路”建設的社會實踐中,用于指導實踐,促進“一帶一路”沿線民眾的大融合、大發(fā)展,豐富“一帶一路”的文化和交流內涵。

      三、“一帶一路”倡議沿線發(fā)揮語言世界圖景作用的著力點

      (一)語言世界圖景的民族性

      每一種語言世界圖景都是一種民族文化的直接體現,在某種程度上可以說是一種民族文化的“定型”。通過語言世界圖景可以展現一個民族的性格、生活習慣、文化選擇類型。目前,“一帶一路”倡議“上熱下冷”、民間溝通“跛足”現象依然存在。究其原因,就是民族文化轉換不暢、溝通程度不深、宣傳不到位。各民族不同文化之間的轉換不僅要通過語言的傳輸,還應該透過語言的表面,進行民族文化的傳輸,這就要求深挖語言世界圖景的民族性,通過語言來劃定語言背后的民族文化體系,在比對文化異同的基礎上進行對等文化傳輸,只有這樣才能真正地、深入地溝通,實現全方位的交流?!耙粠б宦贰背h涉及的不是幾個國家,而是沿線的全部國家,理念的傳輸不能是簡單的語言翻譯,還應該是文化的交流和理解。所以,發(fā)揮語言世界圖景民族性的優(yōu)勢是最直接、最有效的方式和途徑。

      (二)語言世界圖景的歷史性

      在“一帶一路”倡議的多個沿線國家中有一些國家因為各種歷史原因,其語言使用情況多樣,語言世界圖景復雜。因此,在與這些國家民眾交流和溝通的時候,要結合語言世界圖景的歷史性特點來分析使用交流語言,在歷史和現實的基礎上,融入民族和語言感情。例如,阿富汗、不丹、菲律賓、黑山、阿聯酋、卡塔爾、尼泊爾、印度和印度尼西亞等9個國家的官方語言不是主體民族語言③,但是這些國家的民眾對于自己的民族語言有很深的感情。所以,在與這些國家民眾溝通時,能用主體民族語言盡量不要使用民眾不愿意接受或者不愿意使用的官方語言溝通,確保溝通對象能夠直接明了的理解傳輸對象的語意。再有,土庫曼斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦等中亞國家都有自己的母語,但是由于歷史、地緣政治等原因,這些地區(qū)的國家俄語使用范圍非常廣,有的俄語使用人數甚至已經超過了其自己官方母語的使用人數,因此,一些國家“去俄語化”已經成為了一項隱性的語言和民族政策①。因此,在與這些國家民眾交流中,要充分考慮語言世界圖景的歷史性和現實性,使用溝通對象樂于接受的語言形式進行溝通,這樣才能取得事半功倍的效果。

      (三)語言世界圖景的情感性

      每個語言使用者都對自己使用的語言有感情,每個民族都會對自己使用的民族語言有感情,這是一個不爭的事實。所以說,語言世界圖景不僅展現出的是一種使用語言人群的現實生活“定型”,同時也可以展現出使用情感、文化訴求等虛擬“定型”。所以,在進行語言溝通中要充分考慮到語言世界圖景所反映出語言個人情感和民族情感,切莫為了溝通方便、表達方便傷害了民族情感,為溝通制造障礙。例如,上文提到的中亞個別國家,在下大力度“去俄語化”,不僅是保證本民族語言傳承和發(fā)展的無奈之舉,同時也是強化民族認同的有效手段。在與這些國家民眾交往的時候,要考慮到語言使用者的民族感情、語言感情及國家隱性政策,用能夠將對話感情拉近的官方語或者母語進行溝通,盡量不使用應用很廣、掌握程度廣的俄語??紤]到語言世界圖景的情感性特點,不僅是一種語言溝通技巧,更是與“一帶一路”沿線國家之間實現民心相通的“通心”之舉。

      (四)語言世界圖景的時代性

      毋庸置疑,每個國家、每個民族都有自己特有的文化,通過語言展現出來也是這個民族最真實、最直接的文化特征。語言世界圖景所勾勒出來的就是語言使用民族經常性、直接性的文化形式。時代、環(huán)境的變遷,必然導致語言文化的轉變,所以語言的辨識性也就有了新的內涵。例如,在我國“新時代”可以說是一個專有名詞,是一個時代精神的和時代模式的代名詞,其辨識性要加上語言的時代特征?!耙粠б宦贰毖鼐€國家政策多樣,與時俱進的民族文化更是數不勝數,所以在進行溝通交流中要事先“預習”語言世界圖景的時代性,了解民族語言現狀,與時俱進進行溝通和交流。

      (五)語言世界圖景的宗教性

      “一帶一路”倡議沿線國家均為有宗教信仰的國度,其宗教團體活躍度高、宗教思想影響力大,“宗教力”磁場作用發(fā)揮得尤其明顯,宗教與民族之間呈現出了多元共生的發(fā)展和存在模式②。因此,要在尊重各民族宗教習慣的基礎上,挖掘出語言世界圖景的宗教特點,在進行語言溝通和語言轉述過程中切實考慮到原語言使用民族的宗教因素,宗教傳統(tǒng),搭建出一種宗教認同模式下的共通性溝通平臺,進而切實提升溝通時效。

      四、語言世界圖景的研究對于“一帶一路”倡議的作用

      (一)減少溝通障礙

      語言世界圖景是一種文化的直接體現,是一種區(qū)域習慣以及區(qū)域感情的再現。因此,吃透、摸準一個區(qū)域、一個國家的語言世界圖景狀況,可以減少溝通障礙,實現方便快捷的語言溝通。語言是綜合的產物,更是兩種文化之間的直接溝通工具,因此語言之間直接的對接就是兩種文化之間的融合對接,要在尊重彼此文化習慣的基礎上,繞過雙方不喜歡、不愿意或者有避諱的詞語和溝通方式,防止因為不了解對方的文化樣式和習俗而為溝通制造障礙。例如,在與俄羅斯人交往時盡量不要與對方談及克里米亞、導彈以及敘利亞等問題,因為在俄羅斯隨便介入國內事務或者談論起國家政策是被忌諱的,再有不要與俄羅斯人隔著門檻握手等等。在印度,不要隨意評論一些特殊的宗教儀式,更不要談及吃牛肉等。

      (二)提升語言溝通能力

      語言世界圖景的實現是根據一個民族的語言習慣和語言文化總結而來,最終的目的也是為語言服務,希望在語言的實際應用中不僅凸顯語言的文化學意義,還應該凸顯語言使用者——人的核心作用。因為,語言是要為人服務的,是要促進人與人之間的溝通和發(fā)展的。所以,在進行語言溝通之前,詳細了解語言背后的語言世界圖景狀況,不僅增進了溝通感情,還可以切實提升語言的溝通能力,如果溝通者可以站在對方的角度和文化背景下,往往需要幾句話表達出的意義,可能幾個詞匯就已經表達得淋漓盡致。例如,在與俄羅斯人表述“革命尚未成功、同志仍需努力”的意思時,如果了解俄羅斯的語言文化,用“Рыбаврекеаневруке”(魚還在河里,卻不在手里)來表達,則俄羅斯人就能夠立即明白。

      (三)提升國家和民族認同

      因為語言世界圖景展現的就是一個國家、一個民族的文化和風俗習慣。所以,如果了解了一種語言的語言世界圖景就相當于融入到了一種文化和風俗習慣之中,站在對方的文化體驗中自然就讓交談方生出好感,能夠產生文化認同,進而實現國家和民族認同。當下,在“一帶一路”沿線國家有一種“文化取代、文化侵略”的聲音,這些聲音認為因為“一帶一路”倡議的實施,致使很多多元文化涌入了本土文化領域之中,進而對本土文化產生了巨大的沖擊和威脅。面對這種聲音,我們更應該加深語言世界圖景的挖掘和研究,實現的是融入本土文化,而非侵入和沖擊本土文化,只有這樣才能真正實現“一帶一路”沿線國家和民族的認同和接受。

      (四)拓展“一帶一路”交流內涵

      “一帶一路”倡議最終要實現的是政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通。在這五個目的之中,民心相通是基礎之舉,更是“通心”之舉,只有實現不同國家之間的民眾溝通暢通,才能真正實現其余“四通”。而“通心”的首要一點就是語言溝通順暢,就是實現語言世界圖景的精準對接。因而,“一帶一路”的交流內涵還應該包括語言世界圖景之間的暢通對接。無論是基礎設施、資金貿易還是政策都要在尊重文化傳統(tǒng)、促進區(qū)域發(fā)展的基礎上開展和實施,這就凸顯出了語言世界圖景的重要作用。

      (五)有利于人類命運共同體建設

      當前世界處于國際秩序大變革、大發(fā)展與大調整的關鍵時期,和平赤字、發(fā)展赤字以及治理赤字的問題逐步凸顯,這就為地球村同舟共濟、團結協(xié)作提出了巨大的挑戰(zhàn)。在此世界背景下,習近平總書記提出了解決全球問題,建設美好世界的中國方案,即構建人類命運共同體?!耙粠б宦贰背h為世界共同發(fā)展增添了動力,是構建人類命運共同體步伐中的關鍵一步。所以,要積極推進“一帶一路”沿線國家和民族的語言世界圖景的研究,挖掘語言背后的文化內涵和文化特征,實現各種不同文化之間的精準對接,助力構建人類命運共體。

      結語

      “一帶一路”倡議不僅是政治與經濟的世界聯通方案,同時也是語言文化和民族文化的交融與發(fā)展。這種跨文化、跨地區(qū)之間的溝通和交流歸根到底就是一種世界各種文明之間的精準對接,是一種尋找契合點、進而共同發(fā)展的實踐方案。語言世界圖景展現的是一個民族的語言文化、生活思維和社會狀況,了解了一個民族區(qū)域的語言世界圖景就相當于破解了一地的民族交流密碼?!耙粠б宦贰毖鼐€地區(qū)和國家民族構成復雜,民族文化多樣,在實際溝通與交往中,只有切合當地文化實際,利用好跨文化交流的規(guī)律,尋找不同語言世界圖景之間共同點和契合點,才能在語言轉換溝通基礎上,真正實現各個區(qū)域國家之間的大融合、大發(fā)展。

      責任編輯:彭銀春

      猜你喜歡
      一帶一路發(fā)展
      區(qū)域發(fā)展篇
      圖說共享發(fā)展
      圖說協(xié)調發(fā)展
      圖說創(chuàng)新發(fā)展
      教師發(fā)展
      我們究竟來自哪里
      阳城县| 民权县| 奇台县| 麻阳| 黄石市| 于田县| 东至县| 哈巴河县| 增城市| 集安市| 和政县| 桓台县| 凤山市| 钟山县| 宜兰市| 泗水县| 周至县| 昆山市| 武隆县| 曲阳县| 樟树市| 嘉峪关市| 丰县| 资溪县| 张北县| 大安市| 忻城县| 雷山县| 互助| 新密市| 和平县| 册亨县| 巍山| 襄樊市| 浦北县| 潮州市| 岑溪市| 天峨县| 收藏| 大宁县| 平凉市|