摘要:人們的文化觀念會(huì)滲透到命名過(guò)程中的每一個(gè)環(huán)節(jié),左右著詞名的選擇與定型。通過(guò)對(duì)日語(yǔ)“日溜り”等迂回式命名復(fù)合詞的意象圖式的分析可知,它們的命名模式是:先找出一個(gè)跟將要被命名的概念(即本體)有某種聯(lián)系的另一個(gè)概念作為參照物,通過(guò)顯示本體與參照的關(guān)系來(lái)指稱本體,而且這個(gè)本體總是處于受動(dòng)的狀態(tài)。這種不直接指稱本體,而是通過(guò)參照物來(lái)指稱本體,并且將本體置于低位的迂回命名方式,正是受到“隱我主義”文化心理影響的結(jié)果。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ) 迂回式命名 復(fù)合詞 隱我主義
中圖分類號(hào):H031? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2020)06-0061-03
日本文化的特點(diǎn)是“喜新不厭舊”——在不斷吸收外來(lái)文化的同時(shí),極力維護(hù)本民族的傳統(tǒng)文化。日本人對(duì)漢字的處理也是如此。他們利用漢字原有的字形和字義,再加上在漢字基礎(chǔ)上創(chuàng)制出來(lái)的假名,通過(guò)日式思維將二者結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造出新的詞語(yǔ),這些新的詞語(yǔ)既保留了漢字的某些特征,又散發(fā)出濃濃的日本特色。本文將要討論的跟命名相關(guān)的某類詞語(yǔ),正充分體現(xiàn)了這種“和魂漢才”的精神。
一、日語(yǔ)迂回式命名復(fù)合詞的特點(diǎn)
先來(lái)談?wù)劇懊钡膯?wèn)題。當(dāng)我們要把握某個(gè)概念時(shí),我們習(xí)慣于先給它命名,讓它以固定的形式保存下來(lái)。如果沒(méi)有名稱,我們會(huì)覺(jué)得不知該如何接下去分析它,談?wù)撍?。名稱可以幫助我們更清晰地記住事物的特征,沒(méi)有名稱的東西對(duì)我們大腦的記憶來(lái)說(shuō)是種負(fù)擔(dān)。名稱就像一個(gè)可以把東西裝納在內(nèi)并將之濃縮的容器,既有儲(chǔ)存的作用,又能將一個(gè)概念跟另一個(gè)概念區(qū)別開(kāi)來(lái)。我們的世界是以名稱構(gòu)建起來(lái)的世界。命名活動(dòng)無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不在:嬰兒出生后我們要給他命名,發(fā)現(xiàn)新事物后要給它命名,當(dāng)我們對(duì)舊事物的認(rèn)識(shí)有了新發(fā)展后又需要新的命名。
從構(gòu)詞結(jié)構(gòu)的角度看,日語(yǔ)中的命名有以下一些情形:(1)單純性命名,如葉、犬、風(fēng)、骨、星、尻、鱈、葡萄等。(2)語(yǔ)詞性命名,陳述式,如眼差し、耳鳴り、顔立ち等;偏正式,如鳥(niǎo)肌、戀心、白木等;述賓式,如暇潰し、身寄り、馬乗り等,聯(lián)合式,如詐欺、材木、探偵等;述補(bǔ)式,如証明、圧倒、拡大等;詞綴式,如片手、片思い、照れ屋等。(3)縮略式命名,如駅弁、學(xué)割、大入試等。(4)短語(yǔ)性命名,如案內(nèi)板、腕時(shí)計(jì)、懐中電燈、自動(dòng)販売機(jī)洗衣機(jī)等。(5)語(yǔ)句性命名,如汗知らず、貓いらず、貓跨ぎ等。(6)辭格式命名,如餅肌蛸坊主、貓撫で聲、涙雨、冬將軍、寢粉等。
以上是細(xì)分法,如果粗略地歸類的話,它們可以分為單純?cè)~和復(fù)合詞兩大類。本文想討論的是復(fù)合名詞中某些較特別的命名詞語(yǔ)(如下)。
掃き溜め(はきだめ):名詞。垃圾堆。
花入れ(はないれ):名詞?;ㄆ?。
花立て(はなたて):花筒?;ㄆ?。
日當(dāng)たり(ひあたり):名詞。向陽(yáng)處。陽(yáng)光照射處。
日溜り(ひだまり):名詞。向陽(yáng)背風(fēng)的地方。向陽(yáng)處。朝陽(yáng)處。
筆入れ(ふでいれ):名詞。筆筒。筆盒兒。(毛筆)筆套。筆帽。
筆立て(ふでたて):名詞。筆架。筆筒。
雪折れ(ゆきおれ):名詞。(樹(shù)枝、干)被積雪壓斷。被積雪壓斷的枝干。
端切れ(はぎれ):名詞。布頭。
雲(yún)居(くもい):空中。
塩圧し(しおおし):名詞。咸菜。
吸い止し:煙蒂、煙頭。
犬潛り(いぬくぐり):名詞。狗洞。
雨落ち(あまおち):名詞。檐溜下落的地方。
日語(yǔ)的復(fù)合名詞有很多類型,而上例中的這類詞非常特別,很能反映日本人的某種社會(huì)心理模式。
當(dāng)我們想界定某種事物時(shí),常常是把它放到某種空間關(guān)系中,并借助這一關(guān)系中的其他事物加以對(duì)照,從而達(dá)到給被指示物定位的目的。我們把被指示物稱為本體,把與之發(fā)生對(duì)照關(guān)系的事物稱為參照物。參照物與本體可以是相離的關(guān)系,也可以是相觸的關(guān)系。若是相觸,二者之間就會(huì)發(fā)生力的作用。既然有力的作用,那么就存在施動(dòng)方和受動(dòng)方,存在力的作用方向。施動(dòng)方可能是直接施動(dòng)者,也可能是間接施動(dòng)者。我們以日語(yǔ)的“日溜り”和漢語(yǔ)的“向陽(yáng)處”為例進(jìn)行詳細(xì)分析。
“日溜り”是由名詞“日”加由動(dòng)詞轉(zhuǎn)化而來(lái)的名詞“溜り”組成,字面的意思就是“日光停留(的地方)”,漢語(yǔ)翻譯為“向陽(yáng)處”。“心理學(xué)研究證明,認(rèn)知以感官對(duì)外界事物的感知為基礎(chǔ)。有什么樣的感覺(jué)方式,就會(huì)產(chǎn)生什么樣的認(rèn)知特征。人類的感覺(jué)和認(rèn)知特征雖然總體上一致,但是在對(duì)具體現(xiàn)象的觀察和描述過(guò)程中所采取的認(rèn)知策略和語(yǔ)言表達(dá)方式,則不一定保持完全一致。這就造成不同語(yǔ)言之間對(duì)于某一現(xiàn)象的表達(dá)形式在一致當(dāng)中有不一致、不一致當(dāng)中有一致的局面?!盵1]
由下圖我們可以看到二者在指示事物時(shí)的細(xì)微區(qū)別。
“日溜り”??????????????? “向陽(yáng)處”
在“日溜り”中,“日”(即日光)是參照物,“溜り”是“日”施動(dòng)的方式?!叭樟铯辍奔慈展馔A糁幘褪潜倔w,可見(jiàn)這個(gè)本體是受動(dòng)方,受到來(lái)自“日”的力的作用。雖然表達(dá)的是同一事物,漢語(yǔ)的“向陽(yáng)處”在本體和參照物的空間關(guān)系中,力的作用方向剛好是相反的。本體是施動(dòng)方,參照物是受動(dòng)方,力的方向是由本體向參照物發(fā)出的。
“花入れ”和“花立て”相當(dāng)于漢語(yǔ)的“花瓶”?!盎ā彼叭毪臁被蛘摺傲ⅳ啤钡娜萜骶褪潜倔w,“花”是參照物,它自己不能主動(dòng)發(fā)出“入れ”或者“立て”的動(dòng)作,因此它是間接施動(dòng)者,在這個(gè)詞中未出現(xiàn)的“人”才是直接施動(dòng)者。容器受到“入れ”或者“立て”這樣的力的作用,因此它是受動(dòng)方。而漢語(yǔ)的“花瓶”是從屬性上來(lái)定義的,強(qiáng)調(diào)的是它的功用,并未直接體現(xiàn)力的作用。日語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)作,漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是事物本身。(如下圖)
“花入れ”或“花立て”
“筆入れ”大致有三個(gè)意思,一個(gè)是“筆筒”,一個(gè)是“筆盒兒”,還有一個(gè)是“筆帽”或“筆套”?!肮P”是參照物,同時(shí)又是間接施動(dòng)者,“入れ”是發(fā)生力的作用的方式,這個(gè)力的受動(dòng)方就是本體。雖然“筆入れ”在指示“筆筒”、“筆盒兒”和“筆帽”或者“筆套”時(shí),它們的本體的形狀有所不同,但是它們都是受動(dòng)方,都承受來(lái)自“筆”的力的作用。(如下圖)
“筆入れ”?????? “筆入れ”???????? “筆入れ”
(筆筒)???????? (筆盒兒)?????? (筆帽或筆套)
“筆立て”既可以表示漢語(yǔ)的“筆架”,又可以表示漢語(yǔ)的“筆筒”。在“筆立て”所體現(xiàn)的空間關(guān)系中,“筆”是參照物,擔(dān)當(dāng)間接施動(dòng)者的角色,它發(fā)出的“立て”這個(gè)動(dòng)作的受動(dòng)方就是本體。雖然“筆架”和“筆筒”的形狀不同,但是在日語(yǔ)“筆立て”所構(gòu)建的空間關(guān)系中,都體現(xiàn)了由參照物向本體發(fā)出力的動(dòng)作這一相同的模式。(如下圖)
“筆立て”(筆架)???? “筆立て”(筆筒)
“雪折れ”表示“被積雪壓斷的枝干”。漢語(yǔ)中沒(méi)有相應(yīng)的復(fù)合詞來(lái)表示,只能用一個(gè)詞組來(lái)對(duì)譯。同樣的,“雪”是參照物,又是施動(dòng)方,它的動(dòng)作是“壓”,在詞語(yǔ)中沒(méi)有直接體現(xiàn),而是通過(guò)“壓”產(chǎn)生的結(jié)果,即枝干的“折れ”來(lái)表示力的作用。在這里,作為本體的枝干承受了“壓”的力,因此它是受動(dòng)方(如下圖)。
“端切れ”字面意思就是“被切的那一頭”,即漢語(yǔ)的“布頭”。“端”是本體,“切れ”是它所承受的動(dòng)作,在這個(gè)詞中,施動(dòng)方未出現(xiàn),只出現(xiàn)了受動(dòng)方,即“端”。(如下圖)
“雪折れ”(被積雪壓斷的枝干)?? “端切れ”(布頭)
“掃き溜め”是由“掃き”加“溜め”這兩個(gè)轉(zhuǎn)名詞組成的,其實(shí)它們表示兩個(gè)連貫的動(dòng)作,即“掃后堆起”。在這個(gè)詞中,本體和參照物都沒(méi)有直接出現(xiàn)。我們可以把參照物理解為“打掃用的工具”,本體就是“掃后堆起”的東西,漢語(yǔ)叫做“垃圾”。雖然只體現(xiàn)力的作用,我們照樣可以據(jù)此構(gòu)建本體與參照物的空間關(guān)系(如下圖)。
“雲(yún)居”字面意思很明了,即“云住的地方”,它不好直接給“空中”這個(gè)本體下定義,就借助空中特有的物——“雲(yún)”作為參照物,以“雲(yún)”的所在來(lái)指示“空中”這個(gè)本體。同樣,“空中”受到了“雲(yún)”的作用力,因?yàn)椤半?yún)”占用了它的空間(如下圖)。
“掃き溜め”(垃圾堆)????? “雲(yún)居” (空中)
“塩圧し”指咸菜。因?yàn)殡缰葡滩藭r(shí)一般是先在菜上撒鹽,然后上面還要用石頭壓著。在這個(gè)詞中,雖然本體沒(méi)有出現(xiàn),但是毫無(wú)疑問(wèn),它是“圧し”這個(gè)動(dòng)作的受動(dòng)方。(如下圖)
“犬潛り”字面意思是“狗鉆進(jìn)去”,雖然本體未出現(xiàn),但是我們完全可以憑字面意思猜想得到本體是什么——“狗鉆進(jìn)去”的地方,那就是狗洞、狗窩了?!叭弊鳛閰⒄瘴?,是施動(dòng)方,它“鉆進(jìn)”了狗窩這個(gè)本體,狗窩承受了“犬”的力的作用,因此狗窩是受動(dòng)方。(如下圖)
“塩圧し”(咸菜)??????????? “犬潛り”(狗洞)
“雨落ち”的參照物是“雨”,本體未出現(xiàn)。“落ち”是“雨”所發(fā)出的力的作用方式。借助“雨”滴落這個(gè)動(dòng)作的路徑的終點(diǎn)來(lái)指稱本體,即檐上雨水滴落的地方。(如下圖)
“吸い止し”由兩個(gè)動(dòng)作組成,一個(gè)是“吸う”(“ 吸い”的動(dòng)詞原形),另一個(gè)是“止す”(“止し”的動(dòng)詞原形)。在這個(gè)詞中,本體和參照物都未出現(xiàn)。它是通過(guò)參照物(吸煙的人)吸煙這個(gè)動(dòng)作的路徑的終點(diǎn)來(lái)指稱本體的。從字面來(lái)看也很好理解它要表達(dá)的意義“吸到不能再吸而停止的地方”,那就是煙蒂。(如下圖)
“雨落ち”(檐上雨水滴落的地方)? “吸い止し”(煙蒂)
以上這些詞語(yǔ)雖然在構(gòu)成方式上有所不同,但是通過(guò)力的分析圖,我們看到它們?cè)谥甘臼挛飼r(shí),有兩大相同之處:一是本體都是受動(dòng)方;二是都沒(méi)有直接指示本體,而是通過(guò)對(duì)參照物的對(duì)照來(lái)給本體定位。這種避開(kāi)主體的迂回命名方式很能反映日本人特有的思維模式。
二、從日語(yǔ)迂回式命名復(fù)合詞看日本的“隱我主義”文化心理
“在語(yǔ)言體系中,詞匯最為龐雜?!薄霸~的文化意義有時(shí)會(huì)表現(xiàn)得很外在,人們可以輕易地從一個(gè)個(gè)具體的詞語(yǔ)現(xiàn)象分析出某一具體的文化因子。有時(shí)它又會(huì)表現(xiàn)得最為深沉。當(dāng)同一個(gè)詞或詞義從不同側(cè)面顯示那深藏的文化內(nèi)涵時(shí),往往會(huì)給人面目全新的感覺(jué)?!盵2]以往對(duì)日語(yǔ)詞匯的研究,常常注重的是詞義的適用范圍和詞義的發(fā)展過(guò)程,或是喜歡從詞性上去談構(gòu)詞特點(diǎn),而本文力圖借助認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的有關(guān)意象圖式的理論,從另一個(gè)角度去挖掘深藏在詞語(yǔ)背面的文化內(nèi)涵。
所以選擇命名復(fù)合詞來(lái)作為研究對(duì)象,是因?yàn)椤霸~的命名是給一個(gè)詞義尋找一個(gè)表達(dá)形式,它意味著一個(gè)詞的正式形成。詞名的確立表示一個(gè)特定的詞形與特定的概念內(nèi)容相結(jié)合而成為一個(gè)獨(dú)立的語(yǔ)言單位。探討詞的命名過(guò)程是一個(gè)很有趣的文化溯源過(guò)程,因?yàn)槭裁礃拥母拍顑?nèi)容運(yùn)用什么樣的詞形來(lái)表示并沒(méi)有定規(guī),而是會(huì)受到命名者主觀意愿的影響,是主觀選擇的結(jié)果。在對(duì)一個(gè)詞命名時(shí),人們總是按照自己的思維規(guī)律和認(rèn)識(shí)方式,根據(jù)已有的知識(shí)程度、生活習(xí)俗和道德標(biāo)準(zhǔn)去展開(kāi)聯(lián)想,確定新事物的認(rèn)識(shí)角度,從而在已有的語(yǔ)言材料基礎(chǔ)上,產(chǎn)生新的詞。它不像詞語(yǔ)的產(chǎn)生與消失那么直觀外露,而是在詞源的層面上,在詞形與詞義的結(jié)合上來(lái)接受文化因素的影響。人們的文化觀念會(huì)滲透到命名過(guò)程中的每一個(gè)環(huán)節(jié),左右著詞名的選擇與定型?!盵3]
通過(guò)對(duì)“日溜り”等迂回式命名復(fù)合詞的意象圖式,我們看到,它們的命名模式是:先找出一個(gè)跟將要被命名的概念(即本體)有某種聯(lián)系的另一個(gè)概念作為參照物,通過(guò)顯示本體與參照的關(guān)系來(lái)指稱本體,而且這個(gè)本體總是處于受動(dòng)的狀態(tài)。這種不直接指稱本體,而是通過(guò)參照物來(lái)指稱本體,并且將本體置于低位的迂回命名方式,正是受到“隱我主義”文化心理影響的結(jié)果。
“隱我主義”是筆者對(duì)日本人特有的一種文化心理所下的定義。簡(jiǎn)單地說(shuō)就是“故意隱藏自我”的意思?!半[藏自我”有很多辦法:可以完全抹殺“自我”,也可以將“自我”淡化,還可以通過(guò)降低自我的地位來(lái)達(dá)到“隱藏自我”的目的。迂回式命名復(fù)合詞中的本體總是受動(dòng)方,處于低勢(shì)位,這其實(shí)暗示著一種心理,即不想強(qiáng)調(diào)自我,不想讓人注意到自我,想通過(guò)其他的突出的東西來(lái)吸引別人的目光。迂回式命名復(fù)合詞的另一個(gè)特點(diǎn)就是“迂回”指稱本體,就好比有人問(wèn)“那個(gè)帶著三個(gè)兒子,星味十足地坐在看臺(tái)上看足球比賽的瘦女人是誰(shuí)”時(shí),我們不回答說(shuō)“她是維多利亞,曾紅極一時(shí)的英國(guó)辣妹組合的一員”,而是說(shuō)“她是著名球星貝克漢姆的老婆”。在這里,本體被淡化,突顯的是參照物。自我喪失了獨(dú)立的資格,它要在依賴關(guān)系中才能得以存在。它想表達(dá)的不是“我思故我在”,而是“他在故我在”。
三、結(jié)語(yǔ)
“雖然思維能力是全人類普遍擁有的,但使用不同語(yǔ)言的民族在思維方式上會(huì)有所不同。每一種語(yǔ)言都包含著一個(gè)民族認(rèn)識(shí)客觀世界的特殊方式。”[4]日語(yǔ)中像“日溜り”“犬潛り”“吸い止し”這一類不是直接指示本體,而是通過(guò)對(duì)參照物的對(duì)照來(lái)給本體定位的迂回式命名復(fù)合詞正是反映了日本人認(rèn)識(shí)客觀世界的特殊方式,其背后蘊(yùn)含著日本人特有的“隱我主義”文化心理。
參考文獻(xiàn):
[1]陳忠.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2006:43.
[2]蘇新春.文化語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006:75.
[3]蘇新春.文化語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006:85.
[4]葉蜚聲,徐通鏘.語(yǔ)言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010:18.
責(zé)任編輯:孫瑤
[作者簡(jiǎn)介]唐柳金,桂林旅游學(xué)院文化與傳播學(xué)院講師,博士,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。