馬文燕
2002年,我考入西安音樂學(xué)院附中,以鋼琴為專業(yè)之歷程也由此開始。2006年,我前往莫斯科柴科夫斯基音樂學(xué)院深造。在俄羅斯學(xué)習(xí)三年后,我轉(zhuǎn)往美國哈特福德大學(xué)哈特音樂學(xué)院(The Hartt School)學(xué)習(xí)。2014年,我以優(yōu)異成績考入南加州大學(xué)桑頓音樂學(xué)院(Thorton School of Music)攻讀鋼琴碩士學(xué)位。2016年,我遇到了上海音樂出版社海外編輯黃斌,我與他洽談擬將海外版樂譜引進(jìn)中國事宜之后,提到很想在課外另找一位老師學(xué)習(xí)鋼琴演奏。承蒙黃斌老師的引薦,我有幸跟隨洪騰教授學(xué)習(xí)鋼琴。
洪騰教授是老一輩鋼琴家中為數(shù)不多的在國際比賽中為中國爭得榮譽(yù)的音樂家。1961年,她參加羅馬尼亞喬治·埃內(nèi)斯庫國際鋼琴比賽榮獲第三名,得到英國音樂評論家的高度贊賞。一位評論家在英國的《音樂和音樂家》(Music and Musicians)雜志上寫道:“我很高興的是,評委將第三名頒給來自上海的優(yōu)秀青年女鋼琴家洪騰,她的觸鍵優(yōu)美精致,樂感真摯,令人驚嘆。人們不禁要問,‘她在上海的老師是如何把莫扎特的作品教得如此真切?”
1962年,洪騰老師于上海音樂學(xué)院鋼琴系畢業(yè)后留校任教。任教期間,她曾擔(dān)任鋼琴系教研組組長,為上海音樂學(xué)院培養(yǎng)出了多位人才,備受尊重。1983年,她應(yīng)邀擔(dān)任法國瑪格麗特·隆國際鋼琴比賽的評委,成為該比賽組委會邀請的第二位亞洲籍評委。1987年,她應(yīng)邀擔(dān)任美國阿拉巴馬州國際音樂節(jié)鋼琴比賽評委,并舉行了大師班以及獨(dú)奏音樂會。
在跟洪老師學(xué)習(xí)之前,我雖已學(xué)琴二十余年,但求學(xué)經(jīng)歷并不一帆風(fēng)順。2008年,因?yàn)榫毩?xí)方法不正確而又練習(xí)過度,我患上了腱鞘炎。對于學(xué)習(xí)鋼琴演奏的人來說,這可是大忌。我十分著急,拜訪了中醫(yī)和西醫(yī),也讀了一些關(guān)于鋼琴演奏技巧的書籍,甚至還學(xué)習(xí)了解手部肌肉的構(gòu)造,但這些都沒能使我找到一個(gè)特別好的解決方法。醫(yī)生告訴我要多讓手腕休息,不能再過度勞損,否則腱鞘炎還會復(fù)發(fā)。我嘗試著在幾個(gè)月內(nèi)減少練琴的強(qiáng)度,短時(shí)間里確實(shí)有些好轉(zhuǎn),但只要稍多練習(xí),腱鞘炎就會復(fù)發(fā)。
在漫長而又無助的自我調(diào)節(jié)期中,我心里始終有一個(gè)聲音在暗示:或許我的問題出在練琴的方法上。由于腱鞘炎帶來的困擾,八年來我一直在尋找一位既能教我鋼琴,又能解決腱鞘炎的老師。我先后找了十位鋼琴老師,最長的學(xué)習(xí)四年,最短的不到一年。最讓我感到無奈的是在成為鋼琴研究生后,曲目量比原先增加了兩倍,就連我研究生導(dǎo)師的專業(yè)課也無法從根本上幫我解決問題。就這樣,我一路拜訪老師,從俄國到美國,直到遇到了洪騰老師。
第一次與洪老師見面,我記憶深刻。她和藹、端莊、樸素,完全沒有大師的架子,年近八十的她還親自出門迎接我。一進(jìn)門,洪老師便給我介紹了她的夫君傅維康老師,從事醫(yī)學(xué)史專業(yè)的傅老師儒雅、謙和。在洪老師的客廳里,我看到了大量的音樂書籍和影像音響資料。她家中沒有過多的裝飾,除了隨處可見的書籍文獻(xiàn),最引人注目的就是琴房柜子里陳列著的中國福利會創(chuàng)辦者宋慶齡副主席的紀(jì)念像。進(jìn)入琴房后,洪老師沒有立刻聽我彈琴,而是親切地與我邊喝咖啡邊聊天。原來,洪老師青少年時(shí)期的鋼琴學(xué)習(xí),是由中國福利會創(chuàng)辦的上海兒童藝術(shù)劇院提供機(jī)會,從而得到范繼森教授的教授。因此,洪老師對宋慶齡副主席和恩師范繼森心懷感激。
我向洪老師說明了來訪目的,希望在課外時(shí)間請洪老師幫我解決多年積累下來的演奏方法問題。洪老師讓我先演奏當(dāng)前練習(xí)的曲目,于是我彈奏了貝多芬《第十一鋼琴奏鳴曲》(Op. 22)。結(jié)束后,洪老師表示“還不錯(cuò)”,但我知道她是在鼓勵(lì)我。接著,洪老師敏銳地指出了我觸鍵技巧上的問題:“聲音是靠手指往下彈的力量發(fā)聲的,如果手指一跳一跳地彈,聲音就浮起來了?!焙槔蠋熞娢宜贫嵌阕屛覐穆氁綦A中體會。我練著音階,用心地琢磨著她剛剛講的話,慢慢地感覺到聲音上的轉(zhuǎn)變。
當(dāng)我逐漸掌握了慢練音階的要領(lǐng)后,洪老師開始讓我加快音階速度。從強(qiáng)練慢練和強(qiáng)練快練,到弱練慢練和弱練快練,逐步增加難度,并耐心地給我示范、講解觸鍵技巧。洪老師說:“發(fā)聲是靠手指尖的力量,當(dāng)手指深深地彈到琴鍵底部時(shí)聲音是集中的、有彈性的?!焙槔蠋煹闹v解系統(tǒng)地總結(jié)了我以前散亂聽到的一些關(guān)于鋼琴觸鍵的知識。
洪老師有別于其他多數(shù)鋼琴老師。初期跟她上課時(shí),她更專注于讓我理解觸鍵的基礎(chǔ)原理,從基本功開始訓(xùn)練,而不是注重花在曲子上的時(shí)間,我從未聽到過這么詳細(xì)且系統(tǒng)的講解。第一節(jié)課結(jié)束后,我心中有了希望。臨走前洪老師囑咐我:“音階、琶音,還有八度中學(xué)到的這種觸鍵方法應(yīng)該運(yùn)用到曲子中?!蔽冶硎净丶揖毩?xí)時(shí)會好好體會。雖然我接觸過許多不同的鋼琴老師和學(xué)派,但這樣有耐心地從基本觸鍵來引導(dǎo)學(xué)生的老師我還是第一次遇到。能夠得到洪老師的指點(diǎn)使我重拾信心,學(xué)習(xí)勁頭十足,我下定決心要逐音糾正。
在洪老師給我指導(dǎo)的第三節(jié)課上,我提出想更頻繁地請洪老師指導(dǎo),她爽快地同意了。糾正觸鍵是接下來幾個(gè)月的課上必不可少的環(huán)節(jié)。洪老師總是耐心地、一遍一遍地給我示范、講解。她這樣嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕虒W(xué)使我由衷敬佩。
在以后的訓(xùn)練過程中,我牢記洪老師所指出的手指貼鍵和指尖深觸琴鍵這兩個(gè)基礎(chǔ)的觸鍵概念。這不僅使我的音質(zhì)層次更豐富,還解決了我手背緊張及勞累的問題,腱鞘炎復(fù)發(fā)的次數(shù)也減少了許多??吹阶约河羞@么大的改變,我對洪老師的教學(xué)方法更加深信不疑。后來,為了上課方便,我舍棄了離學(xué)校近的住所,搬到了洪老師家附近。
洪騰老師家的小院里栽種了高雅的花木和美味的果樹,有玉蘭花、紫羅蘭、四季花、金銀花、橙子樹、無花果樹、柿子樹和棗樹。課后,我最喜歡在院子里的樹上摘檸檬。跟洪老師上課的第二個(gè)月,她覺得我學(xué)習(xí)上有些進(jìn)步,便從我的曲目單中挑了幾首曲子讓我重新學(xué)習(xí),其中包括技巧性極高的李斯特《超技練習(xí)曲第十首》。洪老師表示希望我用這首曲子參加洛杉磯李斯特國際鋼琴比賽。我的第一反應(yīng)是:“???!我不行吧!”洪老師鼓勵(lì)說:“不要怕,就像你現(xiàn)在這樣練習(xí)。”就這樣,我半信半疑地答應(yīng)了。接下來的訓(xùn)練比較辛苦,每周兩節(jié)專業(yè)課,每次至少一個(gè)半小時(shí)。
洪老師有針對性地教授我練習(xí)。李斯特《超技練習(xí)曲第十首》的開頭是雙手交叉、和弦重疊的技巧(第1-5小節(jié))。這個(gè)技巧性難點(diǎn)作為引子貫穿整曲,在每一次主題之前出現(xiàn),一共三次。這個(gè)段落是整曲幾個(gè)挑戰(zhàn)性難點(diǎn)之一,演奏者經(jīng)常被困擾的是速度上不去,手臂累,顯得很笨拙。洪老師說:“開頭的這幾個(gè)音是精準(zhǔn)的、快速的,手指要像小鼓手的鼓槌一樣與鼓面保持近距離?!焙槔蠋煹倪@幾句話一針見血地指出了這一技術(shù)難點(diǎn)的突破口,她形象的比喻使我恍然大悟:原來速度慢是因?yàn)槭种覆粔蛸N鍵,手背跳動太大??朔诉@一技術(shù)難點(diǎn)后,音樂中的個(gè)性被表現(xiàn)得更加準(zhǔn)確。這使我深刻地認(rèn)識到,音樂的表現(xiàn)力要有技巧的支撐才能更好地展現(xiàn),音樂和技巧應(yīng)被視為一體,相互作用。這一要點(diǎn)在以后跟洪老師的學(xué)習(xí)過程中對我啟發(fā)很大。
洪老師對音樂十分執(zhí)著,無論是在課內(nèi)還是課外,她都會不厭其煩地探究曲子中的每一個(gè)細(xì)節(jié)。在跟她學(xué)習(xí)的三年里,我時(shí)常在課后的電話里聽到她講解音樂。記得有一次洪老師在電話里講:“我覺得今天上課時(shí)你彈的李斯特主題沒有把握好音樂中的情感,彈得太平淡了。主題中左手的低音與右手切分節(jié)奏形成的是一種焦急不安的情緒。”我打開曲譜查看,的確,左手正拍子上的低音與右手重音符號下的切分音排列緊湊,加上右手的切分節(jié)奏上標(biāo)注著“突出且非常有熱情地”,營造出的是焦慮而又充滿激情的氛圍(第22小節(jié))?;叵胱约阂郧暗膶W(xué)習(xí),我大多是忙于快速掌握曲子的“大框架”,以至于忽略了曲中細(xì)膩的情感,而情感的表現(xiàn)是靠演奏者對音符中人性化細(xì)節(jié)的體會,我認(rèn)為這一點(diǎn)值得所有音樂從業(yè)者思考。
后來,洪老師又在課上給我補(bǔ)充表演藝術(shù)的要素。她說:“一位出色的表演家在臺上表演時(shí)感情一定是有控制力的。表現(xiàn)悲傷時(shí)不是嚎啕大哭,而是有控制地讓聽眾感受到要表達(dá)的情感,并很好地完成表演。表演時(shí)要八分投入,二分冷靜,這樣才不會失去控制。”我牢牢記住洪老師的教導(dǎo),因?yàn)槲抑肋@些話將使我受益一生。
就這樣,洪老師嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亟涛掖蚰デ又械拿恳粋€(gè)音。她說選擇李斯特這首曲子是因?yàn)檫@首曲子既在音樂性上有張力、幅度大,又可以在技巧上訓(xùn)練我的手指尖。經(jīng)過短短三個(gè)月的訓(xùn)練,我便去參加洛杉磯李斯特國際鋼琴比賽了。比賽上,我的音樂表演能力和技巧掌握在我自己的水準(zhǔn)上有著顯著的提高,但由于比賽經(jīng)驗(yàn)不足,臨場發(fā)揮得不好,最終獲得了專業(yè)組的榮譽(yù)獎項(xiàng)。洪老師對我這個(gè)小小的成績表示滿意,但我的心情卻有些復(fù)雜,遺憾的是沒有早些得到洪老師的指導(dǎo),但又覺得在這個(gè)年齡還能拜在洪老師門下是幸運(yùn)的。
在課上洪老師對我十分嚴(yán)格,而課后她更像家中的長輩一樣給予我關(guān)懷。為了讓我有更多的表演機(jī)會,八十二歲高齡的洪老師親自帶我回國演出。受中央音樂學(xué)院鼓浪嶼鋼琴學(xué)校鋼琴系教師李晨曦教授和漳州市音樂家協(xié)會鋼琴專業(yè)委員會邀請,我有幸與洪老師和李晨曦老師同臺演出。這次演出給我在這一階段的專業(yè)學(xué)習(xí)畫上了圓滿的句號。
漳州演出后次日,洪老師給我和同行后輩們介紹了當(dāng)時(shí)在鼓浪嶼的著名鋼琴家殷承宗。她和殷承宗是六十年前上海音樂學(xué)院的同學(xué),1959年,在上海音樂學(xué)院的鋼琴預(yù)賽中,他們兩人被選出,代表上海音樂學(xué)院一起到北京參加全國鋼琴選拔賽。殷老師和洪老師一樣待人隨和,他特意安排時(shí)間,熱情接待我們參觀了他在鼓浪嶼的家并與我們合影。繼而款待我們品嘗具有廈門特色的豐盛晚餐。漳州之行不僅豐富了我在舞臺上的演奏經(jīng)驗(yàn),更珍貴的是,還獲得極其難得的機(jī)會認(rèn)識著名鋼琴家殷承宗和李晨曦教授并得到他們的教誨,使我受益匪淺,終生不會忘卻。
洪老師在教學(xué)過程中常提起她的恩師范繼森老師。范繼森教授在鋼琴演奏與教學(xué)上有著深厚造詣,使曾多年受教于他的洪騰老師對鋼琴技巧與音樂處理把握得十分準(zhǔn)確。這種靈敏與精準(zhǔn)來自于她多年的專心鉆研和堅(jiān)持給學(xué)生們精心備課的習(xí)慣。洪老師讓我觀看和聆聽國際大師們的演奏影像資料,并教我反復(fù)地對比樂曲版本之間的不同。她說:“學(xué)習(xí)最頂尖的演奏可以讓學(xué)生的演奏水準(zhǔn)與國際水平接軌。老師應(yīng)作為一個(gè)媒介來幫助學(xué)生達(dá)到更高水準(zhǔn)的演奏,所以老師手里需要有作品的一手資料。”她曾經(jīng)這樣回憶恩師范繼森對她的教導(dǎo):“要做一個(gè)真正的藝術(shù)家,首先必須要做一個(gè)正直的人?!蹦赀^八旬的她也是一直這樣嚴(yán)格要求自己和學(xué)生們。不論對待音樂還是對待人,我每一次與洪老師接觸都能感受到她的真誠殷切。
在跟洪老師學(xué)習(xí)的三年里,她對我十分關(guān)心。2017年,我獲得南加州大學(xué)桑頓音樂學(xué)院鋼琴碩士學(xué)位后定居紐約,但和洪老師仍一直保持密切聯(lián)系。每次回到洛杉磯,洪老師總是熱情地款待我,并與我分享專業(yè)方面的寶貴經(jīng)驗(yàn)。我很珍惜和洪老師以及她家人相處的時(shí)間,也很感激她毫無保留地傳授我她在鋼琴上的畢生學(xué)識與經(jīng)驗(yàn)。我深感自己在演奏方面真正的入門學(xué)習(xí)乃至后來對于鋼琴教學(xué)的領(lǐng)悟,都主要得益于洪老師。在她的指導(dǎo)和關(guān)懷下,我開始熱愛鋼琴演奏和教學(xué)生涯,從一個(gè)青澀的學(xué)生漸漸成長為青年鋼琴教師。每次回到洛杉磯,我總有一種“回家”的感覺,洪老師與她在洛杉磯居住的家和小院子,總會讓我感覺無比的親切和溫馨。