王婧琳
摘要:《呼嘯山莊》主人公希剌克厲夫貫穿著整部作品,在創(chuàng)作的各個(gè)層面都起到了關(guān)鍵的中介和樞紐作用,無(wú)論是人物關(guān)系構(gòu)架、愛(ài)恨的交錯(cuò),還是文明荒蠻的沖突協(xié)調(diào),世事輪回,他都用自己的角色牽扯、映射著其他人物,是作者傾注思想情感的靈魂所在。
關(guān)鍵詞:《呼嘯山莊》;希剌克列夫;中介樞紐;人物關(guān)系作用;愛(ài)恨;理智情感;荒蠻文明;輪回
“我在那溫和的天空下面,在這三塊墓碑前留連!望著飛蛾在石南叢和蘭玲花中撲飛,聽(tīng)著柔風(fēng)在草間吹動(dòng),我納悶有誰(shuí)能想象地出在那平靜的土地下面的長(zhǎng)眠者竟會(huì)有并不平靜的睡眠?!盵1]
《呼嘯山莊》,就像毛姆在他的讀書(shū)筆記中所說(shuō),這是一本“可怕的、痛苦的、充滿激情的書(shū)”,“它是丑惡的,卻又給人以美的感受”。[2]這一點(diǎn)也更集中地體現(xiàn)在對(duì)于男主人公希剌克厲夫的刻畫(huà)上。他具有多重性格和身份,也是小說(shuō)中的關(guān)鍵核心,他復(fù)雜地穿梭于三十年的場(chǎng)景之中,掀起三十年的波瀾和精神風(fēng)暴。
一、 愛(ài)與恨之間的過(guò)渡
《呼嘯山莊》的一位著名譯者方平曾說(shuō):“愛(ài)屬于人性的最美好的部分,恨是人性的被扭曲,是人性的墮落。恨想在人間建立它的絕對(duì)統(tǒng)治,盡管它似乎多么強(qiáng)大,但是它辦不到?!盵3]的確,如果將視線集中投射在男主人公希剌克厲夫身上,就會(huì)發(fā)現(xiàn),這是一個(gè)游走于愛(ài)恨兩極之間的復(fù)雜體。
1.恨:
如果說(shuō)恨,恐怕《呼嘯山莊》中沒(méi)有一個(gè)人恨得過(guò)他。他恨所有人,包括他最?lèi)?ài)的凱瑟琳。恨她當(dāng)初如刀割般的傷害,恨她違背內(nèi)心去追尋富麗堂皇的幸福,更恨她將要永遠(yuǎn)離開(kāi)自己、將世間他唯一可以用來(lái)做伴的靈魂也抽走。
他通過(guò)賭博讓亨得利一敗涂地,呼嘯山莊易主;虐待伊莎貝拉;甚至利用自己的親生兒子林淳誘騙小凱瑟琳以獲得畫(huà)眉山莊的財(cái)產(chǎn)。另一方面,他把哈里頓變得主不主,仆不仆,要他重蹈自己的覆轍。
沒(méi)有恨,或許也就沒(méi)有《呼嘯山莊》后面的所有情節(jié)了。希剌克列夫是仇恨的施暴者,卻又何嘗不是受害者呢?造成他一切苦難來(lái)源的身份標(biāo)簽他始終都無(wú)力改變,只得把恨,把報(bào)復(fù)作為自己活下去的唯一動(dòng)力和出路。這是希剌克列夫的悲哀和扭曲,也是整個(gè)時(shí)代、群體價(jià)值觀念的錯(cuò)位與淪陷。
2. 愛(ài):
希剌克厲夫恨的徹底,愛(ài)的也瘋狂。
“他把頭朝著那多節(jié)疤的樹(shù)干撞;抬起眼睛,吼叫著,不像一個(gè)人,卻像一頭野獸被刀和矛刺得快死了。”[4]凱瑟琳走了,這世上還有誰(shuí)愛(ài)他,能帶給他溫暖呢?
曾經(jīng)愉快奔跑在呼嘯山莊的原野上的朋友;在他受周遭所有人排擠時(shí)唯一不放棄他的親人;幾乎未曾互訴癡情卻把彼此在心中深深扎根化為自我的愛(ài)人。二人之間的愛(ài)超過(guò)了一切,是他們彼此的靈魂,也是他們的另一個(gè)自我。希剌克列夫以麻痹自己的方式活著,愛(ài)到極限,由愛(ài)生出早已超出控制范圍之外的恨。
二、 情感與理性 文明與荒蠻之間的樞紐
以希剌克厲夫?yàn)橹行臉屑~,情感與理性,文明與荒蠻之間的對(duì)立統(tǒng)一匯集到了《呼嘯山莊》這部作品之中。
希剌克厲夫原本就是荒原上的峭壁,荒蠻的象征,與文明世界相隔離。當(dāng)他面對(duì)凱瑟琳生命走向凋亡時(shí),情感在這個(gè)男人體內(nèi)突破了理性的壓制,表現(xiàn)得極為奔涌激蕩。
但大多時(shí)候,希剌克厲夫還是過(guò)度“理性”的。這理性并不意味著文明,反之,是其身份荒蠻、思想荒蠻的另一種體現(xiàn)。他看到凱看到自己與傳統(tǒng)上層世界間的距離,不愿意從荒蠻自由向文明約束過(guò)渡,更準(zhǔn)確地說(shuō),沒(méi)有條件讓他能做此轉(zhuǎn)變。聽(tīng)到自己最心愛(ài)的人說(shuō)決定要嫁給埃德加,他沒(méi)有阻攔,而是逃走了。他愛(ài)凱瑟琳,繼而也出于這種愛(ài)表現(xiàn)出了強(qiáng)大的,甚至超乎正常范疇的理性。
三、輪回的中介
E·M·福斯特評(píng)價(jià)這部小說(shuō):“雖然偉大,可是你讀了之后,卻什么都想不起,只記得希剌克厲夫和第一代的凱瑟琳?!?[5]希剌克列夫在恍惚間看哈里頓也“仿佛是我的青春的一個(gè)化身,而不是一個(gè)人,他給我許多各種各樣的感覺(jué)”[6]他從精神和肉體上使哈里頓墮落成同他年輕時(shí)一樣,剝奪他受教育的權(quán)利,令他荒蠻而暴躁,經(jīng)歷著他所經(jīng)歷的一切。而凱蒂呢,像她媽媽??释粗臇|西,熱情洋溢,對(duì)愛(ài)分明而執(zhí)著??淘诖皯羯系摹皠P瑟琳·恩蕭、凱瑟琳·希剌克厲夫、凱瑟琳·林淳”在時(shí)光中實(shí)現(xiàn)了神奇的逆轉(zhuǎn)。希剌克厲夫把希望帶給新世界的一代,人間暫時(shí)趨于平靜,孤魂比翼雙飛,生命和精神就這樣永無(wú)休止地綿延糾纏下去。
希剌克列夫在《呼嘯山莊》的軸心上,帶動(dòng)故事中的人物不斷在“荒涼的丘陵原野”與 “美麗的肥沃山谷”之間穿梭,作者賦予他將愛(ài)恨、原始野蠻和教養(yǎng)馴化的復(fù)雜性集于一身的力量,也把他身上的每一個(gè)元素分離鋪展開(kāi)來(lái),去構(gòu)造更廣闊的文學(xué)畫(huà)面,塑造輪回中永恒的靈魂。
參考文獻(xiàn):
[1]艾米莉·勃朗特:《呼嘯山莊》,楊苡譯:譯林出版社,1990年,第376頁(yè).
[2]毛姆:《毛姆讀書(shū)筆記——談?wù)労魢[山莊的“美與丑”》,劉文榮譯,上海三聯(lián)書(shū)店出版社,1999年,第77頁(yè).
[3]方平: 《歐美文學(xué)研究十論——呼嘯山莊研究:希望在人間》復(fù)旦大學(xué)出版社,2005年,第68頁(yè).
[4]艾米莉·勃朗特:《呼嘯山莊》,楊苡譯:譯林出版社,1990年,第188頁(yè).
[5]Wuthering Heights: A Casebook(1983), p.133.
[6]艾米莉·勃朗特:《呼嘯山莊》,楊苡譯:譯林出版社,1990年,第360頁(yè).