【摘 要】 1997年,外語教學與研究出版社(以下簡稱外研社)正式出版《新概念英語》(全四冊),該教材成為中國絕大多數英語學習者的啟蒙讀物。出版至今,《新概念英語》的自我創(chuàng)新從未停止,從前期的本土化、到中期的產業(yè)化、再到現代的網絡化,《新概念英語》不僅沒有因為互聯網的發(fā)展而受到沖擊,反而實現了逆勢上揚的發(fā)展態(tài)勢。外研版的《新概念英語》以經典優(yōu)質的內容, 創(chuàng)新、個性化的學習方式,為中國學習者提供相應的學習產品與服務,這是其創(chuàng)新與發(fā)展的必然。
【關 鍵 詞】《新概念英語》;英語;出版;數字化
【作者單位】于海霞,北京電子科技職業(yè)學院。
【中圖分類號】G237.9 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2020.07.016
一、《新概念英語》本土化的發(fā)展策略
20世紀60年代,《新概念英語》首次出版,是路易斯·喬治·亞歷山大為德國成人學習英語而編寫的教材?!缎赂拍钣⒄Z》的暢銷離不開作者的功勞,作者路易斯·喬治·亞歷山大是世界著名的英語教學權威教師,曾任歐洲現代語言教學委員會理事。自1962年第一本著作Sixty Steps to Précis出版以來,亞歷山大為英語學習者編寫了許多優(yōu)質教材,其中,Follow Me等著作為交際教學法奠定了基礎,是享譽全球的經典英語教材。改革開放后,《新概念英語》開始進入中國,深受國內英語愛好者的喜愛。自1997年外研社引進出版后,《新概念英語》開始在我國發(fā)展壯大。外研版的《新概念英語》采用本土化策略,這是助推其發(fā)展的關鍵所在。
1.《新概念英語》的修訂及本土化發(fā)展
改革開放以來,英語的重要性日益凸顯。在此背景下,《新概念英語》漸漸流傳開來。在1997年外研社正式出版《新概念英語》之前,出版市場無序,《新概念英語》的各種版本層出不窮;20世紀80年代,多家出版社紛紛出版這套教材及相關輔導書籍;1985年,世界圖書出版公司上海分公司出版《新概念:英漢對照》;1986年,天津教育出版社出版《“新概念英語”單詞速記法:兼作英漢雙解詞典》;上海外語教育出版社、福建人民出版社、吉林教育出版社等出版了一些解讀和翻譯《新概念英語》的書籍。1993年,世界圖書出版公司上海分公司與朗文公司簽訂《新概念英語》的出版協議,但也沒有改變其版本層出不窮的局面。問題的根本原因在于出版內容已經被同質化,但卻沒有在消費者心中形成品牌效應,最終消費者只會選擇有價格優(yōu)勢的產品作為替代。
為解決《新概念英語》教材出版機構不一、裝幀設計不同、質量良莠不齊等問題,1995年,獲得版權的外研社提出了對《新概念英語》進行修訂的計劃。時任外研社社長的李朋義先生說道:“每年一百萬的讀者沒有道理再繼續(xù)使用三十年前為德國人編的老教材”。就此,外研社版的《新概念英語》本土化策略正式開始實施。
2.本土化的兩個抓手:內容創(chuàng)新與體系開發(fā)
外研版《新概念英語》的本土化策略可以概括為內容創(chuàng)新與體系開發(fā)兩個方面。
在內容創(chuàng)新上,《新概念英語》全套教材本著“聽到的再說,說過的再讀,讀過的再寫”的教學原則,重在培養(yǎng)學生的語言使用能力。一是更新了所有課文和練習中的時事內容;二是更換課文形式,由新課文和配套的新練習、新插圖代替;三是調整了原有的教學方法,從第一課開始就安排有效的聽力訓練,有利于提高學生的口語能力;四是取消原來作為補充材料單獨出版的句型訓練和筆頭訓練,將精華部分納入主干教學,教材更簡潔精煉;五是增加英漢對照詞匯表、課文注釋、簡短的聯系講解和課文的參考譯文,方便學習者進行學習。此外,新版中的每一節(jié)課相對獨立,方便課堂教學。
在體系開發(fā)上,外研社采取兩種創(chuàng)新方式。一是充分考慮各年齡層學習者的需要。如打造《新概念英語青少版》,整套叢書為六個分冊,分別以A、B冊的形式編排,更適合學習者分階段進行學習。在整套書籍的設計上,外研社精益求精,根據8—14歲青少年的心理需求與審美偏好,選用國外原版插畫,邀請德國插畫家設計文章插圖并搭配純正美音課文光盤。該套叢書出版后當年的發(fā)行碼洋就超過了千萬元,之后也基本穩(wěn)定在四千萬元碼洋。此外,為填補8歲以下學習者的英語學習需求,外研社在《新概念英語青少版》的基礎上推出《新概念青少版(入門級)》上下兩冊,其課文形式、課堂活動和歌曲歌謠等內容豐富靈活,多層次滿足了兒童的視聽學習需求。二是注重讀者閱讀的銜接。例如,在出版《新概念英語青少版》3A和3B之后,出現了內容往后銜接的問題,外研社經過仔細研究后發(fā)現,從語言技能角度來看,《新概念英語青少版》正好可以銜接《新概念英語》的第2冊,因此,外研社將《新概念英語》的第2冊進行改編。為適應青少年的接受程度,外研社將《新概念英語2》拆分成四冊,即《新概念英語青少版》的4A、4B冊和5A、5B冊,在原有內容的基礎上將原來每一篇課文配一幅圖改成每一篇課文配四幅圖,使畫面更形象生動。原版的黑白兩色印刷改成銅版彩色印刷,以增強青少年的閱讀興趣。此外,改變和調整了課后練習形式,增加聽說環(huán)節(jié),并在同一個主題下添加閱讀文章。
從零起點入門級到高中階段,《新概念英語青少版》形成了一個系列,也使《新概念英語》的體系更加完整、實用且獨立,準確地貼合了中國學習者在不同學習階段的不同需求。至此,《新概念英語》既保持了其“純正血統(tǒng)”,又富滿新鮮活力,這套教材陸續(xù)成為英語學習者的首選。
二、《新概念英語》的產業(yè)化路徑研究
外研社的本土化策略讓《新概念英語》在國內的英語學習讀物市場中站穩(wěn)了腳跟。為進一步開發(fā)《新概念英語》的教學內容,外研社提出將“新概念”系列打造成為一個產業(yè)(New Concept industry)。所謂“新概念”產業(yè),即以《新概念英語》內容品牌為基礎,進行深度融合開發(fā),為讀者提供更完善的服務鏈條,以實現更大的價值。
1.重組配置出版資源,完善“新概念”產業(yè)鏈條
“新概念”產業(yè)的第一步是深耕《新概念英語》的產品價值,重組調配出版資源,組織開發(fā)副產品,建立教育、培訓、賽事、服務等機制,以求在最大程度上發(fā)揮《新概念英語》的社會效益與經濟效益。
首先,外研社選擇與朗文聯手,對雙方的實力優(yōu)勢進行重組,以優(yōu)秀選題為母體原型,針對特定市場進一步開發(fā)新生代產品。開發(fā)教輔、VCD、多媒體等系列產品,進一步充實與引導“新概念英語”產品的出版市場。其次,配套資源建設,規(guī)范、高效、優(yōu)質的教育體系建設是教育出版發(fā)展的重要支撐。20世紀90年代以來,我國各地興起以“新概念英語培訓”為內容的英語培訓班,因機構層次不一,其辦學水平差異也很明顯。為此,2006年前后,外研社開展深入的市場調研與用戶需求分析,決定舉全社之力建立高質量的實體培訓體系,新概念英語技能大賽就是成果之一。自2003年起,外研社開始策劃舉行新概念英語技能大賽,在賽事開始的前兩年,每年的參賽人數約兩千人,后來參賽人數逐年增多,發(fā)展到分賽區(qū)遍布全國十幾個省份,如今每年參賽人數達兩三百萬人。通過新概念英語技能大賽的開展,外研社與外地培訓機構建立起良好的合作關系,實現了雙贏。由此,以《新概念英語》延伸出來的培訓、教輔、VCD、多媒體等系列產品最終形成了一個新的產業(yè)鏈。
2.開拓融媒體出版空間,實現提質增效
互聯網時代,《新概念英語》面臨著新的機遇與挑戰(zhàn)。21世紀以來,由于時代背景的不同,讀者特點發(fā)生了較大變化,數字化的學習方式日益融入人們的日常學習與生活中。《新概念英語》積極開拓融媒體的出版空間,借助多媒體滿足新時代讀者的要求。而在網絡時代背景下,《新概念英語》的盜版問題一直如影隨形,各種侵權行為呈現新的特點,侵權行為越來越傾向于產品電子化和傳播網絡化,將作品制作成音像制品、軟件課件等,通過互聯網絡進行傳播。
為開拓融媒體出版市場,也為了更好地遏制侵權行為,外研社極力加強相關內容布局。例如,在堅持傳統(tǒng)出版主業(yè)的同時,大力加強數字產品研發(fā)和數字資源建設,并成功搭建面向高等教育的在線平臺Unipus和面向基礎教育的在線平臺Unischool。外研社通過這些平臺為廣大的英語學習者提供涵蓋聽、說、讀、寫、譯,教、學、測、評、研在內全方位的產品和服務,平臺上也包括了《新概念英語》的相關內容。
2019年,外研社與英國培生集團深化戰(zhàn)略合作,二者聯合主辦的《新概念英語》“一書一碼”版應運而生?!耙粫淮a”版的推出是為了運用各種數字技術為高質量的內容資源賦能,并豐富讀者個性化的學習方式,提升其學習內容的“觸達率”?!缎赂拍钣⒄Z》“一書一碼”版,即每本《新概念英語》擁有一個獨立的二維碼,讀者可以通過掃描二維碼鑒別圖書的真?zhèn)?。其正版圖書也具有相應的數字服務功能,讀者掃碼后就能進入系統(tǒng)獲取《新概念英語》的正版音頻。
《新概念英語》采用“一書一碼”的形式具有兩大優(yōu)勢。首先,一本書對應唯一的二維碼,通過技術手段提高了盜版的難度;其次,通過技術賦能傳統(tǒng)內容,依托“一書一碼”,外研社可以圍繞《新概念英語》系列教材打造“新概念英語官方公眾號”平臺,構建數字產品矩陣,為英語學習者提供立體、豐富的線上學習資源和個性化終身學習解決方案,實現從一本書到一個學習入口的轉變,開發(fā)《新概念英語》在互聯網時代的IP特質,以提質促進新發(fā)展。
3.擴展出版模式,開發(fā)新生代產品
除《新概念英語》本身具有內容品牌以外,其衍生的其他內容品牌也是外研社開發(fā)的重點。外研社與朗文合作開發(fā)的并不只是《新概念英語》這一套叢書。
為使中國學習者更多地得益于亞歷山大先生的教學理念與教學經驗,在閱讀、聽說、寫作和語法方面取得長足進步,2000年前后,外研社與朗文公司合作,再次攜手推出一系列亞歷山大英語教學叢書。每本書在內容角度上各有側重,如《英語辯論手冊》(For and Against)引導讀者用英語表達自己的論點,駁斥對手的看法,幫助英語學習者提高口頭表達能力;《朗文英語詞匯用法手冊》(Right Word Wrong Word)指導讀者辨析和正確使用近義詞、同義詞和其他難詞;《請教亞歷山大》(Ask Alexander)解答讀者在學習和教學中遇到的疑惑,并且啟發(fā)他們學習和教學的思路;針對迫切希望提高英語語法的初學者,亞歷山大先生專門設計了一套《朗文循序漸進學英語語法》(Step by Step),可使讀者一步一個腳印地掌握英語語法;《朗文高級英語語法》(Longman Advanced English Grammar),能夠幫助讀者在語法方面有更多的提高。這套極為實用的參考書及工具書為中國的英語學習者提供了很大的幫助,叢書在內容與體系上與《新概念英語》相輔相成,不僅補充了《新概念英語》的出版體系,也為出版單位創(chuàng)造了新的價值。
自《新概念英語》出版以來,其自我創(chuàng)新從未停止,從前期的本土化、到中期的產業(yè)化、再到現代的網絡化,《新概念英語》不僅沒有因為互聯網的發(fā)展而受到沖擊,反而實現逆勢上揚的發(fā)展態(tài)勢。在加速數字化學習產品合作方面的探索與創(chuàng)新中,外研版的“新概念英語”家族將以經典優(yōu)質的內容, 創(chuàng)新、個性化的學習方式,為中國學習者提供相應的學習產品與服務,這也是其創(chuàng)新與發(fā)展的必然。
|參考文獻|
[1]玉樹. 外研社的數字化融合發(fā)展之路[N]. 中華讀書報,2019-12-11.
[2]周穎菁. 《新概念英語》的文化內涵及對對外漢語教材的啟示[J]. 西南農業(yè)大學學報(社會科學版),2010(6).
[3]徐建中. 外研社:倡導“全閱讀”,著力“新閱讀”[N].中國新聞出版廣電報,2018-04-23.
[4]宮雪,李泉. 對外漢語綜合教材入門階段編寫研究——基于漢英教材的對比分析[J]. 語言文字應用,2018(1).
[5]騰訊教育. 《新概念英語》“一書一碼”版在京發(fā)布[EB/OL]. (2019-08-23)[2020-01-20]. https://edu. qq. com/a/20190823/003281. htm.