孫郁
【文脈“融通悠長(zhǎng)”】
汪曾祺生前,人們給了他很多稱(chēng)號(hào),他本人比較認(rèn)可的是“京派作家”。汪曾祺具備了民國(guó)時(shí)期京派作家的很多特點(diǎn),但他又跟傳統(tǒng)的京派作家不同,他屬于“新京派”。新京派和老京派不同的地方是,他們經(jīng)歷過(guò)革命的歷程,認(rèn)知世界的視角跟民國(guó)時(shí)候的京派作家有一點(diǎn)差異。但是用“京派”來(lái)概括汪曾祺的審美基調(diào),是沒(méi)有問(wèn)題的。
京派文學(xué)是京派教育的結(jié)果。晚清后,以北京大學(xué)、燕京大學(xué)、輔仁大學(xué)等為基地的知識(shí)園地,集結(jié)了一批有世界眼光、又有很好傳統(tǒng)國(guó)學(xué)修養(yǎng)的學(xué)者,他們?cè)噲D以自己的教育理念催生出一種新的文化,就在這種氛圍下,京派文學(xué)誕生了。尤其是1928年國(guó)民政府設(shè)立北平后,北京的知識(shí)人遠(yuǎn)離政治中心,能在社會(huì)漩渦之外相對(duì)冷靜地看待人和事,他們實(shí)踐的這種教育,跟以前的教育理念有一些區(qū)別,其特點(diǎn)是,不僅注重中國(guó)傳統(tǒng)文化,同時(shí)注重研究古希臘、希伯來(lái)文明,注重研究東洋歷史特別是日本的文化。京派教育里面出現(xiàn)了心理學(xué)的研究、民俗學(xué)的研究、兒童研究、女性研究、古典學(xué)研究等。
這樣的一種教育,告訴青年人應(yīng)當(dāng)在攝取人類(lèi)古典文化營(yíng)養(yǎng)的基礎(chǔ)上,打通中西,連貫古今,立體地來(lái)思考社會(huì)、思考人。所以京派教育是一種博雅式的教育,周作人、錢(qián)玄同、劉半農(nóng)、俞平伯、顧隨、臺(tái)靜農(nóng)以及朱光潛、林徽因等人是京派學(xué)人的代表,他們的文學(xué)作品對(duì)后人的影響很大,對(duì)當(dāng)時(shí)的文學(xué)青年也有很大的沖擊。1915年袁世凱復(fù)辟稱(chēng)帝,提出要用孔教立國(guó),尊儒尊孔,這時(shí)候一批新文化人站了起來(lái),喊出“打倒孔家店”的口號(hào),掀起一股激進(jìn)的反傳統(tǒng)思潮。五四新文化運(yùn)動(dòng)過(guò)后,北平的一些知識(shí)人從文化的深層原因來(lái)思考民族問(wèn)題,他們認(rèn)為僅僅有激進(jìn)是不夠的,有什么樣的文化就有什么樣的人,盡管儒家文化有很燦爛的一面,但它功利主義的一面扼殺了人的想象力和創(chuàng)造力,京派學(xué)人和京派作家們希望能努力創(chuàng)造一種超越功利的文化藝術(shù)。
所以,當(dāng)周作人把古希臘、日本的文化介紹到中國(guó)以后,啟發(fā)了很多人,包括催生了鄉(xiāng)土文學(xué)這一流派。鄉(xiāng)土文學(xué)最早是魯迅、周作人努力構(gòu)建的,他們受到日本大正時(shí)期(1912年—1926年,日本大正天皇在位的時(shí)期)以來(lái)的回歸東洋文化的復(fù)古思潮影響,開(kāi)始重新打量民族心理,從老百姓的衣食住行來(lái)思考問(wèn)題,來(lái)尋找歷史、文化發(fā)生的脈絡(luò)。
這些是京派思想的一個(gè)原色調(diào),但是在經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)、社會(huì)變革等動(dòng)蕩后,京派學(xué)人的話(huà)語(yǔ)方式,在現(xiàn)實(shí)面前有一種無(wú)力感,沒(méi)有被大眾普遍接受。加上抗日時(shí)期以周作人為代表的一些知識(shí)人落馬、失節(jié),受周作人影響的沈從文、廢名等人,后來(lái)也都比較坎坷,所以到了上世紀(jì)50年代中期的時(shí)候,我們幾乎看不到京派文學(xué)和京派文化的影響力。
但是在左翼文化的隊(duì)伍里,仍然有很多人喜歡京派的文化、教育和藝術(shù)。比如作家錢(qián)杏邨,他曾寫(xiě)過(guò)《死去了的阿Q時(shí)代》,在戰(zhàn)爭(zhēng)年代的軍旅生涯里,還隨身帶了周作人的書(shū)。唐弢是左翼的批評(píng)家和學(xué)者,他在上世紀(jì)60年代出版了一本《書(shū)話(huà)》,對(duì)比周作人當(dāng)年在北平寫(xiě)的《藥堂語(yǔ)錄》,文脈是非常接近的。孫犁是抗戰(zhàn)時(shí)期的革命文學(xué)家,他對(duì)于京派文學(xué)的一些閃光點(diǎn)很感興趣,故有人說(shuō)孫犁是革命文學(xué)中的京派,這是有一定道理的。
直到上世紀(jì)80年代初,美學(xué)家朱光潛的文章重新被人們閱讀,周作人的書(shū)籍公開(kāi)出版,林徽因、梁思成、顧隨、俞平伯等京派人物的作品紛紛問(wèn)世,這些都表明,文壇的文化生態(tài)發(fā)生了變化。
就是在這個(gè)時(shí)候,汪曾祺被人們重新發(fā)現(xiàn)。其實(shí)他在上世紀(jì)40年代就已出版過(guò)短篇小說(shuō)集《邂逅集》,但那時(shí)沒(méi)有多少人注意到他。1980年《受戒》發(fā)表后,讓讀書(shū)界,特別是當(dāng)時(shí)的年輕人非常驚訝。而接著發(fā)表的《大淖記事》等作品,讓人震動(dòng)之余,更影響了我們的審美觀念——小說(shuō)還可以這樣寫(xiě),思想還可以這樣來(lái)表達(dá),散文還有這樣的樣式。
我們知道,在上世紀(jì)80年代思想解放時(shí)期,當(dāng)時(shí)哲學(xué)界掀起了一場(chǎng)回到主體、發(fā)現(xiàn)主體世界的新啟蒙運(yùn)動(dòng)。在文學(xué)界,汪曾祺不自覺(jué)地呼應(yīng)了這樣一股社會(huì)思潮,即從宏大的主題回到人自身,回到本我,強(qiáng)調(diào)對(duì)個(gè)體生命的尊重。這樣一種看起來(lái)是新的審美景觀,其實(shí)并不是天外來(lái)物,在上世紀(jì)30年代沈從文的作品當(dāng)中就能找到。
沈從文看了廢名的作品后得到體悟,發(fā)現(xiàn)我們還可以這樣來(lái)表現(xiàn)人的生活。廢名則受到周作人的影響,而古希臘和日本近代文學(xué)的觀念,包括民俗學(xué)的觀念,又深深地影響了周作人。這個(gè)文學(xué)脈絡(luò)一度寂靜了,是汪曾祺把它們銜接了起來(lái),所以北京大學(xué)的嚴(yán)家炎教授說(shuō)他是“最后一個(gè)京派小說(shuō)家”。
【新京派有別老京派】
汪曾祺身上是怎樣體現(xiàn)京派文學(xué)和京派文化的?首先,我認(rèn)為汪曾祺的文字呈現(xiàn)出一種超越性的審美,寫(xiě)人內(nèi)心看似在變化實(shí)際上沒(méi)有變的那個(gè)東西。
但汪曾祺很少說(shuō)自己的思想是從京派學(xué)者那里來(lái),他和青年作家聊天時(shí),會(huì)經(jīng)常談起廢名。他說(shuō)廢名的文學(xué)作品很安靜,不是那種熱鬧的作品,1996年(汪曾祺去世的前一年),他還為廢名的小說(shuō)選集寫(xiě)過(guò)一個(gè)序言,里面說(shuō):“我的一些說(shuō)法其實(shí)都是從周作人那里來(lái)的。談廢名的文章談得最好的是周作人。”給散文集《蒲橋集》寫(xiě)序言時(shí),他也講道,中國(guó)現(xiàn)代散文有兩個(gè)傳統(tǒng),魯迅、周作人,沉郁沖淡,形成兩支。中國(guó)現(xiàn)代散文,一個(gè)是魯迅的傳統(tǒng),一個(gè)是周作人的傳統(tǒng)。那么,汪曾祺自己是不是開(kāi)辟了新的傳統(tǒng)呢?他沒(méi)有說(shuō)。
周作人提倡讀書(shū)要有博雅的趣味,他雖然有專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,但他愿意瀏覽不同學(xué)科的知識(shí),雜覽閑書(shū),不管是陽(yáng)春白雪的經(jīng)典,還是下里巴人的謠曲,悠閑有趣的讀下去就是了。周作人當(dāng)年寫(xiě)散文,不僅談古老的儒家、道家的思想,談佛教(主要是大乘佛教),還談古希臘思想的本質(zhì),談日本文學(xué)中的夏目漱石、芥川龍之介,一直到谷崎潤(rùn)一郎,所以他寫(xiě)的是有學(xué)問(wèn)的散文、有學(xué)問(wèn)的文章。這一點(diǎn),汪曾祺在他的散文里完全繼承了下來(lái)。
另外一方面,汪曾祺對(duì)兒童研究的興趣很濃,中國(guó)最早研究?jī)和囊彩囚斞负椭茏魅?,魯迅曾翻譯過(guò)日本學(xué)者的《論兒童的好奇心》,周作人寫(xiě)過(guò)一系列關(guān)于兒童的文章。汪曾祺在談?wù)搩和膶W(xué)時(shí)也說(shuō),有一天,他突然聽(tīng)到自己孩子在院子里唱民謠,這些民謠和當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的話(huà)語(yǔ)完全不一樣,他覺(jué)得孩子是一個(gè)沒(méi)有被污染的存在,他們的思維方法、表達(dá)方式、興趣口味等,都是超越功利目的的,他覺(jué)得這很值得研究。一直到晚年,汪曾祺也都保持著他的童心、童趣。
對(duì)女性的研究,也是京派教育的一個(gè)特色。還有性心理學(xué),京派學(xué)者介紹過(guò)英國(guó)的性心理學(xué)家靄理士,介紹過(guò)弗洛伊德,這些在汪曾祺的小說(shuō)里也有體現(xiàn),他經(jīng)常用性心理學(xué)的眼光來(lái)審視人的精神世界。
另外,京派作家對(duì)儒家有一種敬意,汪曾祺也認(rèn)為自己是一個(gè)儒家,他覺(jué)得自己在心理、審美等深層的方面跟儒家是相通的。在談到中國(guó)古代藝術(shù)家、作家時(shí),在對(duì)古典詩(shī)詞、對(duì)中國(guó)古代藝術(shù)偉大意象的把握方面,汪曾祺的很多想法,跟京派理論家朱光潛是很相似的。
所以說(shuō),汪曾祺跟京派,確實(shí)有一種承傳的關(guān)系。
但他又跟老京派們不同。首先,老京派人基本是象牙塔中人,涉世不深,讀人也不深。汪曾祺在西南聯(lián)大讀書(shū),教他的那些老師很多便屬于京派傳統(tǒng),如浦江清、沈從文、朱自清、聞一多等。京派學(xué)人雖然最早提出要研究歌謠(北大曾征集過(guò)歌謠),研究民間文化,但他們自己對(duì)民間文化可能是隔岸觀火,只能從知識(shí)的層面上遙遙打量,卻進(jìn)不去中國(guó)社會(huì)的深處。
但汪曾祺能進(jìn)入這個(gè)深層領(lǐng)域里,所以他俗也來(lái)得、雅也來(lái)得,他懂很多方言,他的小說(shuō)和散文里有很多地域文化的品質(zhì)。他早期的寫(xiě)作受翻譯腔的影響,那時(shí)候他喜歡阿左林和伍爾夫這樣的作家,后來(lái)他覺(jué)得翻譯體有問(wèn)題,又嘗試著回到沈從文式的筆調(diào)里。最后在唐宋以來(lái)的筆記,宋明筆記體的小說(shuō)里,他又悟出很多審美的道理,雜取種種,獨(dú)成一派。所以他更“接地氣”,也更能夠讀懂趙樹(shù)理和老舍這些人。
還有一點(diǎn),老京派雖然都在北京,但這些京派作家?guī)缀醪欢锏娜松c京味兒是隔膜的。那時(shí)候老舍也在北京,他和周作人的創(chuàng)作完全在兩條路上。老舍的那種底層的、市井的東西,汪曾祺能夠領(lǐng)會(huì),周作人只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地打量,他走不進(jìn)去。汪曾祺既能寫(xiě)京派儒雅的文章,又能寫(xiě)市井的、京味兒的小說(shuō)和散文,這一點(diǎn)很了不起,他把兩個(gè)不相干的傳統(tǒng)銜接在自己的文體里。
汪曾祺對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的貢獻(xiàn)是巨大的。他有煙火氣,能夠把民間的疾苦、百姓的冷暖以詩(shī)意的方式呈現(xiàn)出來(lái)。而他的散文(對(duì)他來(lái)說(shuō),任何事物都可以入其散文)又很有韻致,傳統(tǒng)詞章的那種優(yōu)長(zhǎng)都有。我們讀汪曾祺,有時(shí)能感到他跟柳宗元、蘇軾的一些文字片段是貫通的,有時(shí)候又能讀到他跟張岱、袁宏道、袁宗道這些人心性相連的句子。但他又具有現(xiàn)代性,他并不是要回到古老士大夫文化的秩序里,他有現(xiàn)代精神。
【文言文“別有風(fēng)味”】
汪曾祺的另一個(gè)貢獻(xiàn)是他的語(yǔ)言,可以說(shuō),他拯救了我們的漢語(yǔ)。
這樣說(shuō)一點(diǎn)沒(méi)有夸大其詞,漢語(yǔ)這一百年(也是汪曾祺誕生以來(lái)的百年)命運(yùn)多舛,起起伏伏。新文學(xué)最早受到翻譯的影響,像林紓先生當(dāng)年翻譯域外的文學(xué)作品,用的是漢唐的余音,司馬遷的古樸和韓愈的簡(jiǎn)潔,在他的作品中都能體現(xiàn)出來(lái)。錢(qián)鍾書(shū)先生有一篇文章叫《林紓的翻譯》,寫(xiě)得很有意思,他發(fā)現(xiàn)林紓本來(lái)是一個(gè)崇尚唐宋古文的文章家,但他接觸域外小說(shuō)后,遣詞造句開(kāi)始發(fā)生變化,不過(guò)他仍然沒(méi)有很好解決用中國(guó)古文如何描述現(xiàn)代生活這一難題。魯迅和周作人當(dāng)年在日本翻譯《域外小說(shuō)集》,也是用古文進(jìn)行翻譯,才賣(mài)出幾十本,文字佶屈聱牙,無(wú)人能讀懂,也失敗了。后來(lái)人們發(fā)現(xiàn),還是應(yīng)該用白話(huà)、用口語(yǔ)來(lái)進(jìn)行翻譯,這時(shí)候古文才慢慢退出,語(yǔ)體文才開(kāi)始出現(xiàn)。
其實(shí),林紓的古文已不再是桐城派所推崇的古文,文言中有雜體,他吸收了筆記小說(shuō)的句式。新文化運(yùn)動(dòng)前后,王國(guó)維在考察宋元戲曲的時(shí)候發(fā)現(xiàn),用俗語(yǔ)寫(xiě)作有其獨(dú)特價(jià)值,因?yàn)榈酵砬鍟r(shí),士大夫的語(yǔ)言詞章已走向死胡同,很難再生長(zhǎng)出新意。王國(guó)維在宋元的戲曲里發(fā)現(xiàn),那時(shí)百姓口語(yǔ)里的句子是那么鮮活生猛,那么能打動(dòng)人心。王國(guó)維是一直用雅言寫(xiě)作的,但他能注意到俗語(yǔ)的價(jià)值,這很不簡(jiǎn)單。
當(dāng)時(shí)有很多人研究雅言和俗語(yǔ),比如章太炎和劉師培在考察唐韻與今韻時(shí),就發(fā)現(xiàn)它們有內(nèi)在的聯(lián)系,章太炎說(shuō)今日的所謂俗語(yǔ),很可能是歷史上的雅言。故晚清之后,俗語(yǔ)在文學(xué)里被“雅化”處理,并不讓人覺(jué)得生硬。明清小說(shuō)和筆記小說(shuō)里面這種雅言和俗語(yǔ)的交替使用,對(duì)胡適等人的影響是非常大的,胡適提倡文學(xué)改良主義,陳獨(dú)秀提出“文學(xué)革命”的主張,就是想要告別古文。當(dāng)時(shí)文言文與俗語(yǔ),幾乎是勢(shì)不兩立的存在。
不過(guò),那一代人的古文修養(yǎng)很好,他們用白話(huà)文寫(xiě)作并不徹底。胡適的白話(huà)文應(yīng)當(dāng)說(shuō)是比較純凈的,有人說(shuō)他是“一清如水”。但周氏兄弟就不同了,魯迅對(duì)于漢譯的佛經(jīng)非常熟悉,他收藏了很多佛經(jīng),對(duì)東漢以來(lái)文人的寫(xiě)作比較了解,尤其對(duì)六朝的掌故、遺風(fēng),對(duì)六朝的詞章里所呈現(xiàn)出的“峻急”之氣、沖淡之美,都有很深的體味。所以說(shuō),魯迅和周作人的白話(huà)文其實(shí)是有古文的元素在里面。
在告別古老文體后,該如何尋覓、建立新的表達(dá)方式?那時(shí)的一眾知識(shí)分子,主要在翻譯領(lǐng)域進(jìn)行探索,當(dāng)時(shí)很多翻譯家在翻譯外國(guó)文學(xué)作品時(shí)用了新的語(yǔ)體,我們可以看到,很多用白話(huà)文寫(xiě)作的人,是從翻譯小說(shuō)中汲取養(yǎng)料的。比如王蒙的小說(shuō),他就是看革拉特珂夫的《士敏土》,看肖洛霍夫的《靜靜的頓河》等作品成長(zhǎng)起來(lái)的,受此影響,他們的文體是翻譯體加上北京話(huà),當(dāng)然他們也使這種語(yǔ)體在寫(xiě)作上生根開(kāi)花,變成自己生命表達(dá)的一部分。
直到后來(lái),在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,連翻譯體也很少了,更多的是大眾語(yǔ)。我們的漢語(yǔ)在一定程度上萎縮了,作家們不會(huì)寫(xiě)作,這讓汪曾祺非常著急。1976年粉碎“四人幫”后,傷痕文學(xué)、改革文學(xué)等各種文學(xué)形式雨后春筍般應(yīng)運(yùn)而生,它們都是“訴苦”的文學(xué),是對(duì)過(guò)往創(chuàng)傷的揭露批判,對(duì)新啟蒙的建立起了很大作用,功不可沒(méi)??赏粼靼l(fā)現(xiàn)這里有一個(gè)問(wèn)題,大家只在單一的話(huà)語(yǔ)里寫(xiě)作,不能探入到人性的深處,當(dāng)然也不能把歷史的和現(xiàn)實(shí)的東西交織起來(lái)加以關(guān)照,出不了曹雪芹、魯迅這樣的作家。他認(rèn)為這是我們的語(yǔ)言表達(dá)出了問(wèn)題。
所以,汪曾祺的小說(shuō)語(yǔ)言一反過(guò)去那種生硬的腔調(diào),他把京派儒雅的、散淡的、趣味的話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)召喚出來(lái),重新銜接起六朝文的趣味、唐宋文的美質(zhì)、明清文的韻致。他并不認(rèn)同被新文化運(yùn)動(dòng)所顛覆的一些東西,比如當(dāng)時(shí)很多人寫(xiě)文章罵桐城派,連帶桐城派推崇的韓愈一起批判,但汪曾祺是欣賞韓愈的某一面的,他認(rèn)為韓愈雖然有點(diǎn)裝腔作勢(shì),然而他的文氣、句式所折射出的人生體味,以及那種高遠(yuǎn)的情懷,非人人可以為之。
汪曾祺對(duì)胡適他們簡(jiǎn)單否定文言文是有看法的,他在國(guó)外的一次講演中專(zhuān)門(mén)提到這個(gè)問(wèn)題,他說(shuō):“語(yǔ)言是一種文化現(xiàn)象,語(yǔ)言的后面是有文化的。胡適提出‘白話(huà)文,提出‘八不主義,他的‘八不都是消極的,不要這樣、不要那樣,沒(méi)有積極的東西,‘要怎樣,他忽略了一種東西:語(yǔ)言的藝術(shù)性。結(jié)果,他的‘白話(huà)文成了‘大白話(huà)?!逼鋵?shí)胡適文章里這些毛病,周作人等人也都發(fā)現(xiàn)了,周作人也曾強(qiáng)調(diào)在寫(xiě)作里,不能輕易否認(rèn)文言的句式、言辭之美。
【濃烈、狂放亦“曾祺”】
中國(guó)的漢語(yǔ),從最早的《詩(shī)經(jīng)》到《楚辭》,每個(gè)時(shí)代都有一些變化。我們讀先秦的文字可以感受到,先賢們的心靈是敞開(kāi)的,他們和上蒼進(jìn)行沒(méi)有任何障礙的交流,所以能產(chǎn)生出驚世駭俗的詩(shī)文。東漢時(shí)翻譯佛經(jīng),詞章中講究韻律,比如鳩摩羅什翻譯的佛經(jīng),雖然當(dāng)時(shí)看來(lái),有些內(nèi)容不太好懂,但實(shí)際上大大豐富了我們的漢語(yǔ)。唐代時(shí),韓愈寫(xiě)文章(盡管他是反對(duì)佛教的),行文基本上是受到古文的影響,他銜接了莊子、司馬遷的一些傳統(tǒng)。到了柳宗元和蘇軾,又不一樣了,柳宗元和蘇軾的文章不僅有先秦的古風(fēng),還有漢魏時(shí)代佛學(xué)的空幻之美和高妙情思。尤其是蘇軾,任何話(huà)題都可以在他的文字里生出花來(lái),在無(wú)趣的地方生長(zhǎng)出有趣的綠樹(shù)——這說(shuō)明漢語(yǔ)的發(fā)展有無(wú)限可能??墒呛髞?lái)我們的語(yǔ)言被各種條框框抑制住了,慢慢地變得委頓、失去光彩。
而汪曾祺寫(xiě)小說(shuō),一會(huì)兒用北京話(huà),一會(huì)兒是高郵話(huà),一會(huì)兒是他在下放時(shí)學(xué)會(huì)的張家口話(huà),他的語(yǔ)言體系是很豐富的。魯迅寫(xiě)作基本是語(yǔ)體文,他的小說(shuō)里面會(huì)有方言,但他的雜文、散文中對(duì)俗語(yǔ)的運(yùn)用還是比較克制的,但汪曾祺不是這樣,他將俗語(yǔ)雅化了。
汪曾祺在美國(guó)講學(xué)時(shí),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言是一個(gè)本質(zhì)性的東西,他說(shuō)語(yǔ)言是有文化性的。所謂文化性,不是單單的表面的表述,乃是對(duì)于古今中外文明的攝取,他很喜歡六朝文人的詞章,他還談到語(yǔ)言有暗示性,這也是他重視的一點(diǎn)。他說(shuō):
國(guó)內(nèi)有一位評(píng)論家評(píng)論我的作品,說(shuō)汪曾祺的語(yǔ)言很怪,拆開(kāi)來(lái)每一句都是平平常常的話(huà),放在一起,就有點(diǎn)味道。我想任何人的語(yǔ)言都是這樣,每句話(huà)都是警句,那是會(huì)叫人受不了的。語(yǔ)言不是一句一句寫(xiě)出來(lái)的,“加”在一起的。語(yǔ)言不能像蓋房子一樣,一塊磚一塊磚,壘起來(lái)。那樣就會(huì)成為“堆砌”。語(yǔ)言的美不在一句一句的話(huà),而在話(huà)與話(huà)之間的關(guān)系。
包世臣論王羲之的字,說(shuō)單看一個(gè)一個(gè)的字,并不怎么好看,但是字的各部分,字與字之間“如老翁攜帶幼孫,顧盼有情,痛癢相關(guān)”。中國(guó)人寫(xiě)字講究“行氣”。語(yǔ)言是處處相通,有內(nèi)在聯(lián)系的。語(yǔ)言像樹(shù),枝干樹(shù)葉,汁液流轉(zhuǎn),一枝動(dòng),百枝搖,它是“活”的。
書(shū)法里面要講章法,疏密之間有轉(zhuǎn)折,要有留白,要有變化,所以這是“暗功夫”。寫(xiě)文章也是一樣的道理,規(guī)律相似,這些需久久琢磨,方能得到它的奧妙。
汪曾祺還談到語(yǔ)言的流動(dòng)性,他說(shuō)寫(xiě)作的人常被一種語(yǔ)境所囚禁,當(dāng)會(huì)生出生澀之途。他的筆觸輕輕落下沒(méi)有聲響,卻能觸動(dòng)讀者的神經(jīng)。這其中有大雅到大俗的起伏,有空漠與實(shí)有的散落,有正經(jīng)與詼諧的交匯。有時(shí)候是韻文思維下的片斷,有時(shí)候是謠俗之調(diào),有時(shí)則若白開(kāi)水的陳述。
汪曾祺的一些小說(shuō),語(yǔ)言幾乎就是口語(yǔ)的鋪陳,偶爾夾雜文言,或冒出戲曲之腔,拓展開(kāi)的是一條詞語(yǔ)的幽徑。所以我認(rèn)為他是一語(yǔ)之中,眾景悉見(jiàn),轉(zhuǎn)折之際,百味頓生。他取韓愈的節(jié)奏之美,剔除了道學(xué)的元素,得張岱之清越之趣,卻有凝重的情思。那些流傳在民間的藝術(shù),在神韻上影響了他詞語(yǔ)的選擇,幽怨流于平靜里,這在百年文學(xué)史中是少見(jiàn)的。
汪曾祺的文字有時(shí)沖淡儒雅,有時(shí)又很濃烈,有一種狂放之美。很多人說(shuō)汪曾祺像一個(gè)隱士,其實(shí)不是,如果你深入了解他,他是有狂放的一面的。記得他去世前的那一年,我去他家里聊天,有一個(gè)雜志社跟他約稿,他就沒(méi)有答應(yīng),因?yàn)樗幌矚g那個(gè)雜志的風(fēng)格——他知道自己的底線(xiàn)在哪里。汪曾祺寫(xiě)的戲曲里面,有很多是狂放型的,他的《大劈棺》寫(xiě)得極好,深含諷刺?!缎〈洹肥歉鶕?jù)《聊齋》改編的作品,小翠唱道:“了卻一篇恩仇賬,風(fēng)塵不染舊衣裳。他年事畢抽身往,白云深處是故鄉(xiāng)。”唱詞詩(shī)情勃發(fā),在遣詞造句上精煉傳神。還有《一匹布》,大量運(yùn)用了俗語(yǔ),有一種浩然之氣在里面,用一種文不雅馴的語(yǔ)言表達(dá)出民間底層的那種精深的想象。但汪曾祺的“狂”隱藏得很深,我們輕易看不到。
汪曾祺在上世紀(jì)80年代之前對(duì)魯迅略有點(diǎn)微詞,他喜歡周作人,他雖然佩服魯迅的文章,但他對(duì)魯迅的某些看法不以為然。但在1980年代末以后,他覺(jué)得魯迅是偉大的,魯迅身上那種直面慘淡人生,那種大悲大憫、是非分明的精神,他是推崇的。所以他在一些作品里也表達(dá)了這樣一種精神。我們不要以為汪曾祺是完全安寧的、沖淡的、閑適的,他有另外的一面,他也是會(huì)“罵人”的。
【翁偶虹的“一字之師”】
研究汪曾祺的語(yǔ)言,是個(gè)很有趣的話(huà)題,但要想說(shuō)清楚這個(gè)話(huà)題并不容易。汪曾祺除了對(duì)于語(yǔ)言敏感,還對(duì)于色彩、旋律、舞蹈頗多趣味。眾所周知,汪曾祺喜歡繪畫(huà),畫(huà)的是中國(guó)傳統(tǒng)的文人畫(huà),他說(shuō)文人畫(huà)那種題跋趣味,其實(shí)跟中國(guó)人的文章是接近的。他的繪畫(huà)、書(shū)法作品,也是一種色彩語(yǔ)言,而戲曲里的姿態(tài)、節(jié)奏和造型,也折射到了他的表述里,于是文章的行文有非語(yǔ)言的語(yǔ)言,非色彩的色彩。如果不是精通書(shū)畫(huà)和京劇藝術(shù),他的小說(shuō)、散文不會(huì)那么有趣。這種綜合的存在,于他那里形成合力,精神的維度是豐富的。
汪曾祺逝世十周年的時(shí)候,我在魯迅博物館策劃了他的生平展。整理他的手稿和書(shū)畫(huà)作品時(shí),發(fā)現(xiàn)了一些趣事。比如如何修改文章,比如書(shū)法的品類(lèi),還有關(guān)于草木蟲(chóng)魚(yú)的許多展示,牽動(dòng)著生活中的諸多記憶。他的許多畫(huà)作,都是即興的,有些頗為幽默,好像孩子般的微笑。有些乃對(duì)于前人精神的回應(yīng),某些八大山人的筆意,和齊白石的野趣,都在其畫(huà)面有所體現(xiàn)。
在汪曾祺的創(chuàng)作里面,他很注意別人的語(yǔ)言怎么樣,包括作家、學(xué)者的語(yǔ)言。他有一個(gè)朋友叫朱德熙,是著名的語(yǔ)言學(xué)家,后來(lái)是北京大學(xué)副校長(zhǎng)。一次汪曾祺在琉璃廠看到趙元任的一本書(shū),大為驚嘆。1972年底,他在致朱德熙的信里有這樣一段話(huà):讀了趙書(shū),我又想起過(guò)去多次有過(guò)的感想,那時(shí)候,那樣的人,做學(xué)問(wèn),好像都很快樂(lè),那么有生氣,那么富于幽默感,怎么現(xiàn)在你們反倒沒(méi)有了呢?他這是在批評(píng)當(dāng)時(shí)的文風(fēng),批評(píng)當(dāng)時(shí)的學(xué)者不太會(huì)寫(xiě)文章,大學(xué)教授的文章沒(méi)有趣味,不及趙元任先生寫(xiě)得好。
還有一次,汪曾祺看到翁偶虹寫(xiě)了一首詩(shī)(翁先生是老前輩,他是給程硯秋寫(xiě)了許多年劇本的,對(duì)六朝文,對(duì)明清的文章非常有研究),發(fā)現(xiàn)詩(shī)句里面用韻有問(wèn)題,他就給翁先生寫(xiě)了一封信,說(shuō)南方人懂得入聲,北方人不太懂得入聲,怕翁先生被專(zhuān)家笑話(huà)。他幫助翁先生改了個(gè)字,味道果然不同,可以說(shuō)是“一字之師”。
汪曾祺的遣詞造句都是很規(guī)矩、講究的,是有經(jīng)營(yíng)、有設(shè)置的,看似很隨意,其實(shí)暗含機(jī)關(guān)。所以讀他的書(shū),雖然都沒(méi)有鴻篇巨制,但是微小之中、方寸之間能見(jiàn)到廣遠(yuǎn)?;缶辰鐬樾【啊笔撬淖非蟆R?yàn)樽约壕褪瞧矫癜傩?,何必去裝成圣人口吻指點(diǎn)江山呢?汪曾祺欣賞健康之語(yǔ),陶淵明一片朗照,沈從文何等自然。他也很喜歡賈平凹、阿城、孫犁這些作家,他從孫犁那里看到未被污染的語(yǔ)匯之美,也在阿城作品中讀出非媚態(tài)的氣韻。
回顧新時(shí)期以來(lái),改革開(kāi)放以來(lái),哪個(gè)作家最重要?我覺(jué)得汪曾祺可能是最重要的。當(dāng)然還可以舉出其他很多優(yōu)秀作家,但是汪曾祺是最讓人佩服的一位當(dāng)代小說(shuō)家、當(dāng)代學(xué)人。我曾經(jīng)問(wèn)過(guò)他對(duì)于周作人、廢名、俞平伯這些人的看法,他對(duì)每個(gè)人都有自己的心得,講得都非常得體、深入。
汪曾祺是一個(gè)熱愛(ài)生活的人,熱愛(ài)母語(yǔ)的人。他去世之前曾經(jīng)說(shuō)“人活著是多么好”。他是1997年去世的,聽(tīng)到他去世的消息后,很多熟悉他的人非常難過(guò)。當(dāng)代作家中只有兩個(gè)人去世以后書(shū)不斷被翻印、不斷被出版,一個(gè)是汪曾祺,一個(gè)是王小波。汪曾祺的書(shū)現(xiàn)在依然暢銷(xiāo),他是經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的一位作家。
今天回望汪曾祺,他給我們的啟示是多樣的。認(rèn)真研究他,我們會(huì)進(jìn)入文學(xué)史絢麗迷人的景觀里。