• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中美二語研究生學(xué)術(shù)寫作能力和課程需求評(píng)估比較研究

      2020-07-10 13:18高軍

      高軍

      摘要:?基于中美兩所高校二語研究生的問卷調(diào)查和教師訪談,對(duì)二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力和需求評(píng)估進(jìn)行了調(diào)查和分析。研究發(fā)現(xiàn),二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作存在共性問題,主要表現(xiàn)在學(xué)術(shù)詞匯、語法、文獻(xiàn)閱讀、體裁和寫作修辭能力偏弱,學(xué)術(shù)寫作規(guī)范知識(shí)不足。兩個(gè)群體之間也存在顯著差異:與美國二語研究生相比,中國二語研究生的寫作修辭能力更加薄弱,獲得教師面對(duì)面的個(gè)性化指導(dǎo)機(jī)會(huì)不多。研究最后對(duì)高校二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)提出了建議。

      關(guān)鍵詞: 學(xué)術(shù)英語寫作能力; 需求評(píng)估; 二語研究生

      中圖分類號(hào): H 314.2? ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A

      文章編號(hào): 1009-895X(2020)02-0101-07

      DOI: 10.13256/j.cnki.jusst.sse.2020.02.001

      A Comparative Study of Academic English Writing Competence and

      Needs Assessment of Chinese and American ESL Postgraduates

      GAO Jun

      (College of Foreign Languages, University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai 200093, China)

      Abstract:

      This study investigates the academic English writing competence and needs assessment of ESL postgraduates through student survey and faculty interview at two Chinese and American universities.The results show that Chinese and American ESL postgraduates have similar concerns and priorities:limited proficiency in academic vocabulary,grammar,literature reading,genre and writing rhetoric and insufficient knowledge of academic writing conventions.There also exist some salient differences between the two groups of students.Chinese postgraduates are much poorer at rhetorical knowledge and have much less support from their teachers facetoface guidance.The study concludes with some suggestions for ESL postgraduate academic English writing teaching in higher education institutions.

      Keywords:

      academic English writing competence; needs assessment; ESL postgraduates

      一、研究背景

      學(xué)術(shù)英語寫作在當(dāng)今國際學(xué)術(shù)交流中的重要性不言而喻。一名研究生、一名科技工作者如不能用英語閱讀專業(yè)文獻(xiàn)和撰寫學(xué)術(shù)論文,就跟不上世界前沿的研究發(fā)展,也就很難在自己專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)具有世界一流的研究課題和水平 [1]。

      20世紀(jì)90年代以來,二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作問題引起了國際語言學(xué)界和二語習(xí)得領(lǐng)域?qū)W者的廣泛關(guān)注。學(xué)者從不同角度探究了二語研究生的學(xué)術(shù)寫作過程、語言文化背景等因素對(duì)學(xué)術(shù)寫作的影響、因?qū)W科領(lǐng)域差異引起的寫作困難及應(yīng)對(duì)策略等 [2-6]。這些研究表明,學(xué)術(shù)英語寫作對(duì)于二語研究生而言有一定難度,因?yàn)檫@不僅需要英語語言能力,而且需要掌握英語學(xué)術(shù)論文體裁和寫作規(guī)范。

      國內(nèi)學(xué)者的研究也發(fā)現(xiàn),中國研究生的學(xué)術(shù)英語寫作水平差強(qiáng)人意。82.5%的受訪學(xué)生表示,即使通過了大學(xué)英語四級(jí)和六級(jí)考試,還是無法流利地使用英語進(jìn)行與專業(yè)相關(guān)的交流和寫作[7]。在228名被調(diào)查的理工科碩士研究生中,超過87%的學(xué)生認(rèn)為自己處于中、高等程度的學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)焦慮中[8]。由此可見,提高研究生跨文化學(xué)術(shù)英語交流和寫作能力已經(jīng)成為迫在眉睫的任務(wù)。國內(nèi)語言教學(xué)界在這方面做了有益的探索。例如,基于Feez[9]提出的體裁教學(xué)循環(huán)模式,韓萍、侯麗娟[10]以計(jì)算機(jī)學(xué)科的學(xué)術(shù)論文摘要為例,嘗試在學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)中實(shí)施體裁教學(xué)法提高研究生的學(xué)術(shù)寫作能力;蔡基剛[11]通過對(duì)北京、上海和青島等地五個(gè)不同種類的學(xué)術(shù)論壇的觀察和分析,討論了基于項(xiàng)目研究的學(xué)術(shù)論壇教學(xué)法在研究生學(xué)術(shù)英語教學(xué)中的應(yīng)用,為研究生學(xué)術(shù)英語教學(xué)提出了新思路??傮w而言,現(xiàn)有研究生層面的學(xué)術(shù)英語寫作研究大部分關(guān)注的是研究生學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文的寫作過程、詞塊使用和身份構(gòu)建等方面[12-14],也有學(xué)者探討了研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)模式、文化差異對(duì)中國研究生學(xué)術(shù)寫作修辭的影響或者采用質(zhì)性個(gè)案研究方法分析了教師指導(dǎo)對(duì)學(xué)生學(xué)術(shù)英語寫作能力發(fā)展的影響[15-17]。對(duì)研究生學(xué)術(shù)英語寫作能力的實(shí)證性研究卻比較少。

      當(dāng)前的跨文化學(xué)術(shù)交流日益廣泛,同樣是英語非母語背景,在美國學(xué)習(xí)的二語研究生和非全英語環(huán)境下的中國研究生在學(xué)術(shù)英語寫作過程中都遇到哪些困難?學(xué)習(xí)需求如何?是否存在共性與差異?教師對(duì)學(xué)生學(xué)術(shù)英語寫作能力的評(píng)價(jià)和反饋如何?來自學(xué)生和教師的需求分析和調(diào)查可以幫助構(gòu)建科學(xué)合理的教學(xué)模式,促進(jìn)跨文化二語學(xué)術(shù)寫作教學(xué)交流,從而整體提高全球二語研究生學(xué)術(shù)寫作水平?;谶@樣的考慮,筆者嘗試聚焦中美兩國二語研究生,從學(xué)生問卷調(diào)查和教師訪談入手,了解二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力水平和學(xué)習(xí)需求,并對(duì)二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)提出一些建議與思考。

      二、研究框架

      學(xué)術(shù)英語寫作是“一類交際事件的表現(xiàn)形式,參與其中的成員共享一系列交際目的,這些交際目的決定同一類型的體裁語篇具有相似的結(jié)構(gòu)、風(fēng)格、內(nèi)容和修辭模式,并與特定話語群體的價(jià)值觀和期望相關(guān)”[18]58。學(xué)術(shù)英語寫作作為一項(xiàng)產(chǎn)出型的語言輸出能力,需要在大量學(xué)術(shù)文獻(xiàn)輸入的基礎(chǔ)上,依據(jù)所掌握的專業(yè)知識(shí)和語言知識(shí),運(yùn)用各種寫作策略和修辭技巧產(chǎn)出學(xué)術(shù)語篇。關(guān)于學(xué)術(shù)英語寫作能力的核心要素,國內(nèi)外學(xué)者基于不同的角度給出了不同的歸納和分類。例如,Snow & Uccelli的語言技能、體裁知識(shí)、論證策略和學(xué)科知識(shí)[19];Scarcella的語言、認(rèn)知和社會(huì)文化與心理[20];郭強(qiáng)的語言能力、社會(huì)語言與文化對(duì)比能力、交流策略使用能力和篇章構(gòu)建能力[21]。借鑒上述分類觀點(diǎn),結(jié)合二語寫作者的語言學(xué)習(xí)和文化環(huán)境等因素,筆者認(rèn)為,二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作能力應(yīng)涵蓋語言技能(學(xué)術(shù)詞匯、語法、英語專業(yè)文獻(xiàn)閱讀)、學(xué)術(shù)體裁知識(shí)、寫作修辭知識(shí)和學(xué)術(shù)英語寫作規(guī)范知識(shí)四個(gè)方面。

      此外,學(xué)術(shù)寫作不是簡(jiǎn)單地將想法轉(zhuǎn)化為文字,而是一個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知過程。因此,學(xué)術(shù)英語寫作能力需要專門的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,需要經(jīng)歷不斷地構(gòu)思、撰寫和修改的過程才能獲得和提高。如果教師或?qū)懽鲗<裔槍?duì)二語研究生在學(xué)術(shù)論文撰寫過程中存在的問題能夠給予面對(duì)面的個(gè)性化輔導(dǎo),就可以有效促進(jìn)學(xué)生學(xué)術(shù)英語寫作能力的發(fā)展[22]。

      綜上,本研究在考察二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作能力的同時(shí),也調(diào)查學(xué)生對(duì)獲得教師個(gè)性化指導(dǎo)方面的需求情況。問卷調(diào)查的具體框架和內(nèi)容如表1所示。

      三、研究設(shè)計(jì)

      (一)研究問題

      本研究嘗試回答以下問題:

      (1)中美二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力和學(xué)習(xí)需求如何?是否存在顯著差異?

      (2)中美二語研究生在學(xué)術(shù)英語寫作過程中存在哪些困難?是否具有共性?

      (二)研究對(duì)象

      研究對(duì)象是分別來自國內(nèi)某理工類高校和美國某研究型大學(xué)共146名一年級(jí)二語碩士研究生,其中中國研究生107名,美國研究生39名。這些學(xué)生的母語背景分別為漢語、日語、西班牙語、馬來語、捷克語、波斯語、俄語、韓國語、泰語、土耳其語和印度尼西亞語,且他們正在修讀研究生學(xué)術(shù)英語課程。研究生所學(xué)專業(yè)涵蓋了自然科學(xué)和人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域34個(gè)專業(yè)方向,包括計(jì)算機(jī)科學(xué)、應(yīng)用數(shù)學(xué)、機(jī)械工程、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)和電子商務(wù)等專業(yè),基本可以反映各學(xué)科專業(yè)研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力和學(xué)習(xí)需求。兩所高校各6名教師也被邀請(qǐng)參加了該研究,他們有豐富的英語寫作教學(xué)和研究經(jīng)驗(yàn),正在承擔(dān)或近三年承擔(dān)過二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作課程的教學(xué)任務(wù),年齡在35~58歲之間。

      (三)數(shù)據(jù)收集與分析

      研究主要基于學(xué)生問卷調(diào)查的描述統(tǒng)計(jì)和量化分析,并輔以教師訪談和個(gè)別學(xué)生訪談。問卷調(diào)查圍繞學(xué)生的學(xué)術(shù)英語寫作能力和學(xué)習(xí)需求展開,具體的調(diào)查內(nèi)容如表1所示。為保證問卷的有效性,問卷由兩所高校的任課教師在課堂上發(fā)放給146名研究對(duì)象,利用課內(nèi)時(shí)間完成問卷的填寫,收到的146份問卷全部有效。問卷調(diào)查完成后,研究者在兩個(gè)群體中分別隨機(jī)挑選4名學(xué)生進(jìn)行了訪談,訪談中設(shè)計(jì)了10個(gè)比較有針對(duì)性的問題,如:“學(xué)術(shù)論文寫作中最大的挑戰(zhàn)是什么?請(qǐng)具體說明?!薄笆欠窠?jīng)常閱讀英文文獻(xiàn),文獻(xiàn)閱讀中遇到哪些困難?”“請(qǐng)簡(jiǎn)單說明一下撰寫文獻(xiàn)綜述的思路和方法?!薄笆煜ひ靡?guī)范嗎?”“寫作中遇到問題怎么解決,會(huì)請(qǐng)老師個(gè)別輔導(dǎo)嗎?”

      問卷調(diào)查使用萊克特量表評(píng)定各等級(jí)的相關(guān)性,每個(gè)類別的回答設(shè)計(jì)從1至5的一個(gè)連續(xù)的自我評(píng)價(jià)等級(jí)。例如,對(duì)學(xué)術(shù)體裁能力的調(diào)查,要求調(diào)查對(duì)象從“很不好”“不太好”“一般”“比較好”和“很好”5個(gè)等級(jí)中做出選擇。對(duì)問卷調(diào)查結(jié)果采用社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件 SPSS進(jìn)行描述性分析,計(jì)算中美二語研究生兩個(gè)群體各類別的平均值和標(biāo)準(zhǔn)差,再通過獨(dú)立樣本t檢驗(yàn),計(jì)算兩個(gè)群體之間在統(tǒng)計(jì)意義上是否具有顯著差異。

      對(duì)教師的訪談以半結(jié)構(gòu)訪談形式進(jìn)行。訪談的問題如:“您對(duì)研究生學(xué)術(shù)英語寫作能力的總體評(píng)價(jià)如何?”“存在哪些突出問題和具體表現(xiàn)?”“學(xué)生的語言技能是否成為學(xué)術(shù)寫作中的阻礙?”“學(xué)生是否熟悉英語學(xué)術(shù)論文的體裁結(jié)構(gòu)和寫作修辭模式?”“學(xué)生對(duì)學(xué)術(shù)規(guī)范的認(rèn)識(shí)和掌握如何?”研究者將教師訪談內(nèi)容整理后進(jìn)行歸納總結(jié),并結(jié)合學(xué)生問卷調(diào)查結(jié)果對(duì)二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)提出建議。

      四、研究結(jié)果

      (一)學(xué)生學(xué)術(shù)英語寫作能力自我評(píng)價(jià)

      總體而言,中美二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力特征既有相似點(diǎn),也存在差異。描述性統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(見表2)顯示,從學(xué)術(shù)英語寫作相關(guān)能力來看,兩個(gè)群體自我評(píng)價(jià)從弱到強(qiáng)的順序是一致的,依次為:學(xué)術(shù)英語寫作規(guī)范能力、學(xué)術(shù)體裁能力、英語專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力、寫作修辭能力、學(xué)術(shù)詞匯能力、英語語法能力。由此可見,中美二語研究生都認(rèn)為學(xué)術(shù)英語寫作規(guī)范知識(shí)最為薄弱,而英語語法能力最強(qiáng)。其中,兩個(gè)群體自認(rèn)為最弱的三項(xiàng)能力,即學(xué)術(shù)英語寫作規(guī)范能力、學(xué)術(shù)體裁能力和英語專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力的平均值都在2.0以下,介于“很不好”和“不太好”之間。寫作修辭能力方面,中國研究生介于“很不好”和“不太好”之間(M=1.89),而美國二語研究生介于“不太好”和“一般”之間(M=2.38)。英語語法能力方面,中美二語研究生的平均值分別是3.03和3.23,介于“一般”和“比較好”之間。美國二語研究生的上述五項(xiàng)能力的平均值都高于中國研究生。我們認(rèn)為,這與美國二語研究生處于真實(shí)的英語語言環(huán)境有關(guān),他們的所有課程都是英文授課,課堂內(nèi)外閱讀材料以英語專業(yè)文獻(xiàn)為主,作業(yè)也主要是用英文撰寫文獻(xiàn)綜述、實(shí)驗(yàn)報(bào)告和研究論文等,英文文獻(xiàn)的閱讀量和寫作量顯然要多于在非全英語環(huán)境下的中國研究生。在所有的7項(xiàng)問卷調(diào)查項(xiàng)目中,只有在學(xué)術(shù)詞匯能力這一項(xiàng)上,中國研究生的平均值(M=2.86)略高于美國二語研究生(M=2.74),我們認(rèn)為這與中國學(xué)生一直注重詞匯學(xué)習(xí)有關(guān)。桂詩春(2006)曾指出:“在我國,對(duì)詞匯教學(xué)歷來都很重視,沒有經(jīng)過什么反復(fù)?!痹讷@得教師一對(duì)一面談?shì)o導(dǎo)方面,美國二語研究生的機(jī)會(huì)(M=3.74)明顯多于中國研究生(M=2.23)。

      為確定中美二語研究生在統(tǒng)計(jì)意義上是否具有差異性,筆者對(duì)兩個(gè)群體進(jìn)行了獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)。檢驗(yàn)結(jié)果發(fā)現(xiàn)(見表2),兩個(gè)群體之間無論是學(xué)術(shù)詞匯能力、英語語法能力,還是學(xué)術(shù)英語寫作規(guī)范能力、英語專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力和學(xué)術(shù)體裁能力方面,都不存在顯著差異。該結(jié)果說明,兩個(gè)群體在上述五個(gè)方面的能力處在同一個(gè)水平上。但是,在寫作修辭能力方面,兩個(gè)群體的對(duì)比t值等于-3.480,p值等于0.01,因此推斷兩個(gè)群體的寫作修辭能力差異顯著。由此認(rèn)為,這可能與國內(nèi)英語教學(xué)對(duì)修辭能力的培養(yǎng)著力不足有關(guān)[23],研究生還不適應(yīng)英語修辭寫作和論辯模式。

      兩個(gè)群體存在顯著差異的另一個(gè)方面表現(xiàn)在學(xué)生和教師一對(duì)一交流討論的機(jī)會(huì)上。如表2顯示,兩個(gè)群體的對(duì)比t值等于-10.177,p值等于0,這說明中國研究生獲得教師個(gè)別輔導(dǎo)的機(jī)會(huì)與美國二語研究生相比非常之少。我們知道,歐美高校普遍實(shí)施Office Hour制度,教授和助教每周安排了固定的時(shí)間與學(xué)生一對(duì)一面談,討論在課堂上沒有理解透徹的內(nèi)容或者深入探討學(xué)生感興趣的某一個(gè)主題,這對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)能力和專業(yè)能力的提升是一個(gè)很好的平臺(tái)。反觀國內(nèi)高校,執(zhí)行Office Hour制度的學(xué)校不多,即使執(zhí)行也基本限定在本科教學(xué)層面,很少涉及到研究生教學(xué)。在受訪的4名中國研究生中,2名學(xué)生表示自己的學(xué)術(shù)英語寫作教師安排了Office Hour,但是時(shí)間不固定,基本上是每?jī)芍芤淮?,另?名學(xué)生則表示如果有問題就在課間與教師溝通交流一下,或者索性自己上網(wǎng)查詢。

      (二)教師訪談發(fā)現(xiàn)

      受訪的中美教師一致表示,二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力不容樂觀。相對(duì)于母語寫作者,二語研究生用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)論文寫作遇到了諸多問題和挑戰(zhàn)。綜合訪談結(jié)果,二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作中存在的共性問題主要有以下四個(gè)方面。

      第一,英語語言能力偏弱。受訪教師表示,學(xué)生的語法基本功不扎實(shí),寫作中常犯語法錯(cuò)誤,如主謂不一致、句式錯(cuò)誤、時(shí)態(tài)錯(cuò)誤、過渡詞或情態(tài)動(dòng)詞使用不當(dāng)?shù)?。此外,還經(jīng)常出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤、用詞不當(dāng)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用錯(cuò)誤等。

      第二,文獻(xiàn)閱讀與評(píng)價(jià)能力較弱。大部分二語研究生有閱讀英文文學(xué)作品的經(jīng)歷,卻很少閱讀長(zhǎng)篇英語學(xué)術(shù)論文,受訪的中美教師一致表示,有的學(xué)生無法理解并歸納文獻(xiàn)的主題和內(nèi)容,也不太會(huì)有理有據(jù)地對(duì)閱讀文本中的觀點(diǎn)做出回應(yīng)。

      第三,沒有掌握英語學(xué)術(shù)論文的體裁結(jié)構(gòu)和修辭寫作模式,缺乏連貫性和邏輯性,不會(huì)進(jìn)行充分、有力的論證。例如,一位受訪美國教師指出:“大部分學(xué)生能夠提出一個(gè)較有力的論點(diǎn)或觀點(diǎn),但是論點(diǎn)的提出只有在基于前人相關(guān)研究的基礎(chǔ)上才有研究意義和價(jià)值,而多數(shù)學(xué)生忽視了這一點(diǎn),在引言部分沒有對(duì)前人研究進(jìn)行回顧就直截了當(dāng)?shù)靥岢鲎约旱恼擖c(diǎn),或者介紹得過于籠統(tǒng),缺乏相關(guān)性,表述也不嚴(yán)謹(jǐn)?!?/p>

      第四,對(duì)參考文獻(xiàn)格式和學(xué)術(shù)寫作規(guī)范的了解十分有限。對(duì)何為釋義、何為抄襲、如何引用、如何注釋以及APA和MLA格式等都不太清楚。一位受訪中國教師對(duì)此評(píng)價(jià)道:“有些學(xué)生明明引用了他人的觀點(diǎn),卻不注明出處,引用格式和參考文獻(xiàn)格式混亂。”

      此外,受訪的中國教師指出,中國研究生由于受課堂文化和語言能力等各種因素的影響,傾向于被動(dòng)聽課,參與討論的積極性不高,課堂討論和口頭陳述時(shí)明顯自信心不足,流利性不夠;而美方教師表示,絕大部分美國二語研究生可以較為流利、流暢地進(jìn)行討論,說出自己的觀點(diǎn)。筆者認(rèn)為,這與中國研究生處在非全英語環(huán)境中,缺少用英語交流的機(jī)會(huì)有關(guān)。例如,一位受訪的中國研究生表示:“除了每周兩節(jié)的學(xué)術(shù)英語寫作課,我平時(shí)幾乎不用英語與人交流,也很少有和英語母語者交流的機(jī)會(huì)。”

      (三)討論

      從上述的學(xué)生問卷調(diào)查和教師訪談可以發(fā)現(xiàn),中美二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作存在共性問題,主要表現(xiàn)在學(xué)術(shù)詞匯、語法、文獻(xiàn)閱讀、體裁和寫作修辭能力偏弱,學(xué)術(shù)寫作規(guī)范知識(shí)不足。兩個(gè)群體之間也存在顯著差異:與美國二語研究生相比,中國二語研究生的寫作修辭能力更加薄弱,獲得教師面對(duì)面的個(gè)性化指導(dǎo)機(jī)會(huì)不多。

      即使英語為母語的學(xué)術(shù)新手進(jìn)行學(xué)術(shù)論文寫作時(shí)也面臨很多困難[24-26]。對(duì)于研究能力較弱又缺乏學(xué)術(shù)寫作經(jīng)驗(yàn)的中美二語研究生而言,撰寫符合學(xué)術(shù)英語規(guī)范的論文則更加困難。從參與訪談的研究生列舉的具體困難來看,英語學(xué)術(shù)寫作對(duì)他們而言不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單的任務(wù)。一位中國研究生提到:“在文獻(xiàn)綜述部分回顧前人的研究和發(fā)現(xiàn)以及介紹自己的觀點(diǎn)時(shí),我不知道如何使用恰當(dāng)?shù)木涫桨严嚓P(guān)內(nèi)容信息有層次地銜接和連貫起來。老師課上講了相關(guān)知識(shí)點(diǎn)以后,我才明白其實(shí)可以有很多種表達(dá)形式。例如,He claims that…,and I have mixed feelings about it.On the one hand,I agree that…On the other hand,I still insist that….在撰寫論文的其他部分時(shí),我也有類似的困惑?!?一位美國二語研究生則表示:“介紹研究方法時(shí),我只是簡(jiǎn)單地以讀到過的某一篇英文文獻(xiàn)為模板進(jìn)行照搬仿寫,課后Office Hour時(shí)間與老師溝通時(shí),我才意識(shí)到英語學(xué)術(shù)論文的體裁結(jié)構(gòu)是存在學(xué)科差異的,而我參考的這篇文獻(xiàn)并不是本學(xué)科的?!币灿袑W(xué)生意識(shí)到修辭手段有助于實(shí)現(xiàn)論文的連貫性和邏輯性?!暗俏疫€沒有掌握這些修辭策略,也缺少相應(yīng)的語言技能?!币晃幻绹Z研究生給出這樣的反饋。關(guān)于引用,一位受訪的中國研究生的做法也比較有代表性:“我的詞匯量有限,語法也不太好,無法清晰地傳遞原文作者的觀點(diǎn),就稍微變換了一下句子結(jié)構(gòu),并把其中的幾個(gè)詞用同義詞或短語替代。我以為這不是引用,也就沒有注明出處。”

      筆者的調(diào)查和訪談也印證了國內(nèi)外學(xué)者的研究結(jié)論。Lillis & Curry[27]指出,英語非母語寫作者不僅面臨語言關(guān),還要面臨修辭結(jié)構(gòu)、論證模式和學(xué)術(shù)規(guī)范等方面的挑戰(zhàn)。對(duì)于二語研究生而言,他們?cè)谟⒄Z學(xué)術(shù)論文寫作中遇到的困難主要表現(xiàn)在引用形式、學(xué)術(shù)規(guī)范、體裁結(jié)構(gòu)、論辯方式、詞語選擇、銜接手段、句法結(jié)構(gòu)等方面。劉梅華、劉世生[28]的研究也表明,邏輯思維、論文結(jié)構(gòu)、文獻(xiàn)索引、寫作技巧和語言表達(dá)是中國研究生在學(xué)術(shù)英語寫作過程中面臨的最大挑戰(zhàn)。

      五、結(jié)語與啟示

      本研究對(duì)中美高校二語研究生學(xué)術(shù)英語論文寫作能力和學(xué)習(xí)需求進(jìn)行了調(diào)查分析。研究發(fā)現(xiàn):第一,中美二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力不容樂觀,自我評(píng)價(jià)偏低。其中,學(xué)生認(rèn)為學(xué)術(shù)英語寫作規(guī)范能力最為薄弱,學(xué)術(shù)體裁能力、英語專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力和寫作修辭能力也偏弱。即使是學(xué)生自認(rèn)為不錯(cuò)的英語語法能力,自我評(píng)價(jià)也僅在“一般”和“比較好”之間。中美受訪教師指出了兩個(gè)群體在學(xué)術(shù)英語寫作中出現(xiàn)的諸多問題和遇到的困難,這些問題和困難大體類似,主要集中在語言技能、體裁結(jié)構(gòu)、寫作修辭以及寫作規(guī)范等方面。第二,除了在寫作修辭能力方面美國二語研究生明顯好于中國研究生以外,兩個(gè)群體在其他學(xué)術(shù)英語寫作相關(guān)能力上并不存在顯著差異。相比之下,在獲得教師面對(duì)面的個(gè)性化輔導(dǎo)方面,美國二語研究生的機(jī)會(huì)顯著多于中國研究生。我們的教師訪談發(fā)現(xiàn)與學(xué)生問卷調(diào)查結(jié)果趨于一致,說明學(xué)生比較如實(shí)地回答了問卷中的問題,可信度較高,也側(cè)面反映了學(xué)生提高學(xué)術(shù)英語寫作能力的迫切需求。

      本次調(diào)查和訪談也為全球語境下的二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)提供如下一些啟示。

      首先,將學(xué)術(shù)寫作規(guī)范知識(shí)納入教學(xué)目標(biāo)。指導(dǎo)學(xué)生正確運(yùn)用學(xué)術(shù)引用規(guī)范;根據(jù)不同學(xué)科專業(yè),指導(dǎo)學(xué)生逐步掌握APA、MLA或CMS/CSE等格式要求;幫助學(xué)生建立學(xué)術(shù)行為規(guī)范和學(xué)術(shù)誠信意識(shí),樹立科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度。

      其次,優(yōu)秀的寫作建立在良好的閱讀之上,寫好學(xué)術(shù)論文需要先讀懂學(xué)術(shù)論文。教師可指導(dǎo)學(xué)生閱讀不同主題的學(xué)術(shù)文章,正確理解文本涵義,培養(yǎng)文本識(shí)別能力;引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文本的體裁結(jié)構(gòu)、修辭策略、邏輯論證和學(xué)術(shù)詞匯等進(jìn)行分析討論,并對(duì)比各文本之間的異同,培養(yǎng)學(xué)生評(píng)價(jià)不同觀點(diǎn)的能力,提高學(xué)生對(duì)學(xué)術(shù)英語的敏感度。布置學(xué)生每周利用課余時(shí)間進(jìn)行一定量的文本閱讀,如閱讀本專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的權(quán)威期刊論文,在真實(shí)的寫作環(huán)境中學(xué)習(xí)和把握所在學(xué)科領(lǐng)域?qū)W術(shù)論文的謀篇布局特點(diǎn),然后在閱讀、分析和討論的基礎(chǔ)上,通過寫作實(shí)踐內(nèi)化領(lǐng)悟到的學(xué)術(shù)論文體裁和詞匯語法及修辭等技巧并融會(huì)貫通,提高學(xué)術(shù)論證和學(xué)術(shù)寫作能力。

      第三,以學(xué)生的實(shí)際需求為出發(fā)點(diǎn),加強(qiáng)語言技能的教學(xué)和復(fù)習(xí)。學(xué)期第一周以語法知識(shí)檢查、課堂寫作和小論文的形式進(jìn)行測(cè)試,了解學(xué)生的語言水平和寫作能力,根據(jù)測(cè)試結(jié)果以及語言錯(cuò)誤的嚴(yán)重程度為學(xué)生制定個(gè)性化的語言能力和寫作能力提升計(jì)劃。在課堂上,老師可通過文本語境和列舉學(xué)生寫作中易犯的語言錯(cuò)誤并進(jìn)行具體的分析講解;課后利用Office Hour時(shí)間給予學(xué)生個(gè)性化輔導(dǎo),幫助學(xué)生掌握如何在學(xué)術(shù)寫作中運(yùn)用正確的語法結(jié)構(gòu)和學(xué)術(shù)詞匯,提高學(xué)生語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。

      第四,中國高校可借鑒歐美等國家高校的做法,實(shí)行Office Hour制度并設(shè)立英語寫作中心,為學(xué)生提供更多的支架式(scaffolding)指導(dǎo)。例如,麻省理工學(xué)院“寫作與溝通中心”(Writing and Communication Center)為全校學(xué)生提供一對(duì)一的寫作指導(dǎo),包括寫作策略、修辭策略、體裁結(jié)構(gòu)、寫作規(guī)范和語言表達(dá)等方面,旨在幫助學(xué)生“成為一個(gè)更好的寫作者”。對(duì)于學(xué)生在寫作過程中出現(xiàn)的各種問題,如思路混亂、格式錯(cuò)誤、引用不當(dāng)?shù)?,教師和學(xué)生在充分溝通的基礎(chǔ)上,可以給出針對(duì)性的修改建議,避免學(xué)生再次出現(xiàn)類似的錯(cuò)誤。

      需要指出的是,本研究以問卷調(diào)查和訪談為主要研究工具,將來還可以借助語料庫技術(shù)手段,基于對(duì)論文的直接觀察開展中美二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作質(zhì)量的相關(guān)研究,以便更充分地揭示二語研究生的學(xué)術(shù)英語寫作能力現(xiàn)狀;也可以開展教學(xué)行為研究,探討二語研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法等方面的改進(jìn)。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 蔡基剛.國際科學(xué)英語和中國科技英語學(xué)科地位研究[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2016,46(3):69-80.

      [2] CARTER M,F(xiàn)ERZLI M,WIEBE E N.Writing to learn by learning to write in the disciplines[J].Journal of Business and Technical Communication,2007,21(3):278-302.

      [3] FLOWERDEW J.Problems in writing for scholarly publication in English:the case of Hong Kong[J].Journal of Second Language Writing,1999,8(3):243-264.

      [4] HANSEN J G.Interactional conflicts among audience,purpose,and content knowledge in the acquisition of academic literacy in an EAP course[J].Written Communication,2000,17(1):27-52.

      [5] LI Y Y.Apprentice scholarly writing in a community of practice:an intraview of an NNES graduate student writing a research article[J].TESOL Quarterly,2007,41(1):55-79.

      [6] PHAKITI A,LI L L.General academic difficulties and reading and writing difficulties among Asian ESL postgraduate students in TESOL at an Australian university[J].RELC Journal,2011,42(3):227-264.

      [7] CAI Y,WANG Y,PANG W,et al.Situation,problems and approaches to medical English teaching[J].SinoUS English Teaching,2010,7(2):7-11.

      [8] 鐘蘭鳳,鐘家寶.研究生學(xué)術(shù)英語焦慮現(xiàn)狀及影響因素研究[J].外語研究,2015(6):56-61.

      [9] FEEZ S.Textbased Syllabus Design[M].Sydney:MacQuarie University/AMES,1998.

      [10] 韓萍,侯麗娟.從體裁分析角度探索研究生學(xué)術(shù)英語寫作能力培養(yǎng)[J].外語界,2012(6):74-80.

      [11] 蔡基剛.基于項(xiàng)目研究的學(xué)術(shù)論壇教學(xué)法在研究生英語教學(xué)中的作用[J].學(xué)位與研究生教育,2017(2):18-24.

      [12] 杜澤兵.基于語料庫的中國學(xué)術(shù)英語詞塊結(jié)構(gòu)和功能特征研究[J].外語電化教學(xué),2016(5):9-13.

      [13] 秦楓,陳堅(jiān)林.人際意義的創(chuàng)建與維系——研究生英語科技論文的互動(dòng)問題研究[J].外語教學(xué),2013,34(4):57-60.

      [14] 徐昉.中國學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作中身份語塊的語料庫研究[J].外語研究,2011(3):57-63.

      [15] 韓松,王金霞.對(duì)非英語專業(yè)研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)的多元思考[J].學(xué)位與研究生教育,2010(8):45-49.

      [16] 呂中舌.中國博士生英語學(xué)術(shù)寫作教學(xué)研究——論文化差異對(duì)中國學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作修辭的影響[J].清華大學(xué)教育研究,2016,37(3):118-124.

      [17] 楊魯新.教師指導(dǎo)與學(xué)生學(xué)術(shù)英語寫作能力發(fā)展——“學(xué)術(shù)英語閱讀與寫作課程”的反思性教學(xué)研究[J].外語與外語教學(xué),2015(5):29-35.

      [18] SWALES J M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge:Cambridge University Press.1990.

      [19] SNOW C E,UCCELLI P.The challenge of academic language[C]∥OLSON D R,TORRANCE N.The Cambridge Handbook of Literacy.New York:Cambridge University Press,2009:112-133.

      [20] SCARCELLA R.Academic English:A Conceptual Framework[R].Irvine:University of California Linguistic Minority Research Institute,2003.

      [21] 郭強(qiáng).論非英語專業(yè)博士生英語學(xué)術(shù)寫作能力的培養(yǎng)[J].學(xué)位與研究生教育,2006(2):52-55.

      [22] HANAUER D I,ENGLANDER K.Scientic Writing in a Second Language[M].Anderson,SC:Parlor Press,2013.

      [23] 李克,王湘云.國外教學(xué)環(huán)境下中國留美大學(xué)生修辭能力發(fā)展?fàn)顩r探究[J].中國外語,2016(4):78-86.

      [24] IVANIC^ R,SIMPSON J.Whos who in academic writing?[C]∥FAIRCLOUGH N.Critical Language Awareness.London:Longman,1992:141-173.

      [25] LILLIS T,TURNER J.Student writing in higher education:contemporary confusion,traditional concerns[J].Teaching in Higher Education,2001,6(1):57-68.

      [26] WOODWARD KRON R.“Discourse communities” and “writing apprenticeship”:an investigation of these concepts in undergraduate Education students writing[J].Journal of English for Academic Purposes,2004,3(2):139-161.

      [27] LILLIS T,CURRY M J.Academic Writing in a Global Context[M].London:Routledge,2010.

      [28] 劉梅華,劉世生.學(xué)術(shù)英語論文寫作的過程、挑戰(zhàn)與應(yīng)對(duì)策略[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2014,37(4):23-31.

      (編輯: 朱渭波)

      嘉荫县| 宁远县| 临海市| 永康市| 安义县| 阳高县| 乌苏市| 稷山县| 堆龙德庆县| 休宁县| 兴业县| 金秀| 唐海县| 闽侯县| 安陆市| 若尔盖县| 泾阳县| 邯郸市| 阳高县| 台南县| 泽普县| 怀仁县| 清河县| 新乐市| 满洲里市| 宁波市| 东阳市| 兰州市| 贵定县| 泸溪县| 尉氏县| 大冶市| 海阳市| 哈尔滨市| 乌审旗| 永靖县| 唐河县| 凌海市| 镇康县| 南昌市| 湛江市|