劉倩,芮亞楠,劉清杰,劉敏
摘 要:語(yǔ)言作為人類文明交流的載體,是推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的紐帶和橋梁。自1492年地理大發(fā)現(xiàn)開(kāi)始,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易帶動(dòng)文明的互通,而語(yǔ)言作為貿(mào)易實(shí)現(xiàn)的必要條件從一開(kāi)始便與經(jīng)濟(jì)發(fā)展緊密相連?!耙粠б宦贰背蔀楫?dāng)今全球化實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型升級(jí)的重要抓手,也是中國(guó)積極融入全球體系貢獻(xiàn)中國(guó)智慧的有效途徑。語(yǔ)言作為全球互聯(lián)互通的重要紐帶,其對(duì)“一帶一路”建設(shè)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值日益凸顯。主要體現(xiàn)在勞動(dòng)力可通過(guò)加強(qiáng)語(yǔ)言技能從而提高人力資本進(jìn)而提升收入水平,以及推動(dòng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)實(shí)現(xiàn)其經(jīng)濟(jì)效益,成為新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)。同時(shí),“一帶一路”框架下的互聯(lián)互通建設(shè)將為語(yǔ)言人才就業(yè)及語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)化發(fā)展提供新的機(jī)遇,進(jìn)一步助力語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。
關(guān)鍵詞: “一帶一路”;語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué);人力資本;語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)
中圖分類號(hào):H195 ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A ? ?文章編號(hào):1003-7217(2020)04-0142-07
基金項(xiàng)目: ?國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金青年項(xiàng)目(17CJL020)
一、引 言
2013年以來(lái),隨著中國(guó)與各國(guó)家、國(guó)際組織“一帶一路”合作文件簽署數(shù)量持續(xù)增加,“五通”水平也不斷提升,“一帶一路”向高質(zhì)量發(fā)展轉(zhuǎn)變。當(dāng)前,我國(guó)的“五通”整體水平已經(jīng)達(dá)到了良好型,①“貿(mào)易暢通”“民心相通”“政策溝通”分別排名前三位,“資金融通”和“設(shè)施聯(lián)通”兩項(xiàng)則需要進(jìn)一步加強(qiáng)[1]。沿線國(guó)家和地區(qū)之間的相互理解和相互尊重、全方位的加強(qiáng)溝通是實(shí)現(xiàn)“五通”的重要基礎(chǔ),而語(yǔ)言是實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的重要工具。習(xí)近平主席在與孔子學(xué)院師生座談時(shí)指出:“一個(gè)國(guó)家的文化魅力、一個(gè)民族的凝聚力主要通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)和傳遞。掌握了一種語(yǔ)言,就是掌握了通往一國(guó)的文化鑰匙?!笨梢?jiàn),語(yǔ)言是沿線國(guó)家加深互聯(lián)互通的重要基礎(chǔ),是促進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的重要元素和載體。
語(yǔ)言學(xué)將語(yǔ)言區(qū)分于言語(yǔ),通俗地說(shuō),語(yǔ)言就是要說(shuō)的和已經(jīng)說(shuō)出來(lái)的話,言語(yǔ)就是說(shuō)話這種行為,言語(yǔ)是對(duì)語(yǔ)言的使用[2]。從經(jīng)濟(jì)發(fā)展來(lái)看,語(yǔ)言是一種資源,對(duì)生產(chǎn)效率和技術(shù)水平有直接的影響,是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)更深層次的力量。從全球發(fā)展來(lái)看,當(dāng)今世界已進(jìn)入國(guó)家之間全面博弈的時(shí)代,語(yǔ)言正發(fā)揮著無(wú)可替代的獨(dú)特作用,成為國(guó)家綜合實(shí)力的重要組成部分。從全球合作來(lái)看,語(yǔ)言是身份認(rèn)同的重要維度[3],決定了人際交往中的心理距離,進(jìn)而影響信任與溝通,對(duì)于全球合作的效率具有重要影響。語(yǔ)言系統(tǒng)就像生態(tài)系統(tǒng)一樣,具有復(fù)雜性和關(guān)聯(lián)性[4]?!耙粠б宦贰毖鼐€國(guó)家和地區(qū)語(yǔ)言繁多,通用語(yǔ)加上區(qū)域的民族或部族語(yǔ)言,總計(jì)近200種[5]。在沿線國(guó)家和地區(qū)間這樣復(fù)雜的語(yǔ)言生態(tài)中,語(yǔ)言對(duì)文明交流、文明互鑒、文明共存發(fā)揮著重要作用,是推動(dòng)各國(guó)相互理解、相互尊重、相互信任并建立利益共同體、責(zé)任共同體和命運(yùn)共同體的重要力量。
目前,對(duì)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值的研究主要集中在語(yǔ)言與移民、語(yǔ)言與貿(mào)易、語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展這幾個(gè)方面。對(duì)于個(gè)人而言,語(yǔ)言對(duì)移民的影響是最直接也是比較容易測(cè)度的。Dustmann等(1999)研究發(fā)現(xiàn),短期的移民關(guān)于東道國(guó)的語(yǔ)言能力是人力資本的重要組成部分,并對(duì)其在東道國(guó)的預(yù)期工作生活時(shí)間是敏感的[6]。有學(xué)者通過(guò)CPS(Current Population Survey)數(shù)據(jù)庫(kù)的數(shù)據(jù)研究發(fā)現(xiàn),男性移民英語(yǔ)表達(dá)能力是人力資本的重要組成,語(yǔ)言能力的提高對(duì)于其收入增長(zhǎng)具有較大的影響[7]。對(duì)于國(guó)家產(chǎn)業(yè)發(fā)展而言,很多研究聚焦語(yǔ)言在國(guó)際貿(mào)易中的作用,隨著語(yǔ)言障礙降低,國(guó)際貿(mào)易的摩擦也會(huì)相應(yīng)減小,因此,語(yǔ)言是影響國(guó)家間貿(mào)易引力的重要因素[8-11]。有研究發(fā)現(xiàn),一方面,通用語(yǔ)對(duì)服務(wù)貿(mào)易的影響大于對(duì)貨物貿(mào)易的影響,且對(duì)進(jìn)口的影響大于出口;另一方面,英語(yǔ)在非英語(yǔ)國(guó)家間貿(mào)易的影響高于它對(duì)與英語(yǔ)國(guó)家間貿(mào)易的影響[12]。對(duì)于語(yǔ)言產(chǎn)業(yè),其作為一種業(yè)態(tài),已經(jīng)開(kāi)始發(fā)揮著作用,但尚未形成具有獨(dú)立完整體系的產(chǎn)業(yè)[13]。目前還沒(méi)有明確“語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)”這樣明確的經(jīng)濟(jì)學(xué)分類,但是很多研究已經(jīng)開(kāi)始探索語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展?jié)摿?。蘇劍等(2019)研究發(fā)現(xiàn)實(shí)施“一帶一路”倡議應(yīng)該注重語(yǔ)言推廣的經(jīng)濟(jì)效應(yīng),語(yǔ)言推廣能夠通過(guò)網(wǎng)絡(luò)外部效應(yīng)與產(chǎn)業(yè)效應(yīng)衍生語(yǔ)言紅利[13]。徐珺等(2018)認(rèn)為語(yǔ)言變量是并購(gòu)能否為語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)創(chuàng)造價(jià)值的重要影響因素,語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)在進(jìn)行并購(gòu)決策對(duì)語(yǔ)言變量應(yīng)予以高度重視[14]。
二、“一帶一路”建設(shè)促進(jìn)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值實(shí)現(xiàn)
“一帶一路”沿線國(guó)家由于歷史、文化、宗教等差異較大,加上地緣政治因素影響,語(yǔ)言環(huán)境十分復(fù)雜。語(yǔ)言作為科學(xué)、技術(shù)、人力技能等各種生產(chǎn)因素的重要載體,是制約著沿線國(guó)家發(fā)展的關(guān)鍵因素。同時(shí),“一帶一路”相關(guān)國(guó)家涉及語(yǔ)言種類較多,對(duì)語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)生了難以估量的巨大需求,因而為語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的實(shí)現(xiàn)提供新機(jī)遇。
(一)“一帶一路”建設(shè)亟需語(yǔ)言人才
隨著“一帶一路”倡議的不斷推進(jìn),資本的往來(lái)更加密切,這為語(yǔ)言人才提供了更多的機(jī)遇。根據(jù)《中國(guó)對(duì)外直接投資統(tǒng)計(jì)公報(bào)2017》,2017年中國(guó)境內(nèi)投資者共對(duì)“一帶一路”沿線的57個(gè)國(guó)家近3000家境外企業(yè)進(jìn)行了直接投資,涉及國(guó)民經(jīng)濟(jì)17個(gè)行業(yè)大類,當(dāng)年累計(jì)投資201.7億美元,同比增長(zhǎng)31.5%,占同期中國(guó)對(duì)外直接投資流量的12.7%。根據(jù)《中國(guó)外商投資報(bào)告2017》,2017年“一帶一路”沿線國(guó)家在華新設(shè)立外商直接投資企業(yè)3827家,同比上升32.6%,實(shí)際投資54.3億美元,按投資總額排序,前八位國(guó)家依次為新加坡、印度、泰國(guó)、馬來(lái)西亞、印度尼西亞、烏克蘭、文萊、俄羅斯聯(lián)邦。由中國(guó)雙向直接投資報(bào)告發(fā)布的數(shù)據(jù)可見(jiàn),“一帶一路”促進(jìn)了沿線國(guó)家企業(yè)的經(jīng)貿(mào)互動(dòng),而有效的語(yǔ)言表達(dá)和高度的文化敏感性將有效地化解和避免很多投資問(wèn)題,從而降低交易成本。因此,語(yǔ)言作為國(guó)際經(jīng)貿(mào)合作的基礎(chǔ),在“一帶一路”建設(shè)及國(guó)家發(fā)展中具有非常重要的經(jīng)濟(jì)地位,語(yǔ)言人才在共建“一帶一路”過(guò)程中得到了更多的就業(yè)機(jī)會(huì),也使語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值借助“一帶一路”勞動(dòng)力市場(chǎng)語(yǔ)言能力的工資效應(yīng)得以更加廣泛地體現(xiàn)。
語(yǔ)言教育是提升人力資本的重要途徑,“一帶一路”倡議下對(duì)語(yǔ)言類人才的巨大需求對(duì)語(yǔ)言教育提出了更高的要求。當(dāng)前,我國(guó)語(yǔ)言人才面臨能力薄弱的問(wèn)題,語(yǔ)言人才的實(shí)際能力也需要進(jìn)一步加強(qiáng)[15]。 “一帶一路”復(fù)雜的語(yǔ)言環(huán)境對(duì)語(yǔ)言人才數(shù)量和質(zhì)量都提出了更高的要求,我國(guó)也開(kāi)始逐步豐富沿線各種語(yǔ)言的教育,這為語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供了更多的選擇。2015年以來(lái),很多高校開(kāi)始開(kāi)設(shè)“一帶一路”沿線非通用語(yǔ)種專業(yè)。教育部公布的2016年度普通高等學(xué)校本科專業(yè)備案和審批結(jié)果中,很多大學(xué)都增設(shè)了非通用語(yǔ)專業(yè),比如天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)增設(shè)了13個(gè),北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)增設(shè)11個(gè),增設(shè)幅度很大。語(yǔ)言的學(xué)歷教育已逐漸開(kāi)始重視語(yǔ)言專業(yè)的豐富性,但是在發(fā)展語(yǔ)言的學(xué)歷教育的同時(shí),也要重視非學(xué)歷的語(yǔ)言教育市場(chǎng),讓對(duì)語(yǔ)言技能有需求的人才有更多的選擇和機(jī)會(huì)。從而,通過(guò)“一帶一路”語(yǔ)言人才的培養(yǎng),擴(kuò)大就業(yè)的同時(shí),也使語(yǔ)言能力在勞動(dòng)力市場(chǎng)的工資效應(yīng)中得以充分發(fā)揮,進(jìn)一步促進(jìn)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。
(二)“一帶一路”建設(shè)推動(dòng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展
“一帶一路”建設(shè)擴(kuò)大了對(duì)語(yǔ)言人才的需求,加劇了語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng),推動(dòng)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)在競(jìng)爭(zhēng)中逐漸完善與發(fā)展。由于語(yǔ)言在社會(huì)文化行為中,尤其是整個(gè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的地位并不顯著,人們并沒(méi)有足夠的動(dòng)力去關(guān)注并研究語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)相關(guān)問(wèn)題[16]。隨著“一帶一路”建設(shè)的推進(jìn),為了實(shí)現(xiàn)互聯(lián)互通,沿線國(guó)家和地區(qū)整體復(fù)雜多樣的語(yǔ)言系統(tǒng)對(duì)國(guó)民語(yǔ)言能力提出了更高的要求。例如,在語(yǔ)言服務(wù)方面,與英、法、俄、漢四大通用語(yǔ)種相關(guān)的語(yǔ)言服務(wù),比如漢語(yǔ)同另外其他四種語(yǔ)言的互譯,以及漢語(yǔ)同“一帶一路”沿線國(guó)家各民族和區(qū)域語(yǔ)言的互譯成為“一帶一路”語(yǔ)言服務(wù)重要的潛力所在[17]。在語(yǔ)言的推廣與傳播中,孔子學(xué)院是中國(guó)傳播漢語(yǔ)和中華文化最重要的非盈利性教育機(jī)構(gòu),據(jù)統(tǒng)計(jì),我國(guó)目前已經(jīng)在“一帶一路”沿線51個(gè)國(guó)家建立134所孔子學(xué)院和130個(gè)中小學(xué)孔子課堂,受眾高達(dá)270萬(wàn)人。但是,孔子學(xué)院需要面對(duì)來(lái)自其他國(guó)家類似機(jī)構(gòu)的競(jìng)爭(zhēng),如德國(guó)歌德學(xué)院、西班牙塞萬(wàn)提斯學(xué)院等,這些機(jī)構(gòu)已經(jīng)形成具有各自特點(diǎn)的、成熟的運(yùn)行管理模式并且有著強(qiáng)大的品牌效應(yīng)。如歌德學(xué)院成立于1951年,目前在全球93個(gè)國(guó)家擁有158個(gè)分支機(jī)構(gòu)[18]。因此,“一帶一路”建設(shè)一定程度上促進(jìn)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)激增,形成新的產(chǎn)業(yè)布局,成為GDP的重要的支撐點(diǎn),并使更多的國(guó)家融入到全球化的進(jìn)程中來(lái)。
三、“一帶一路”背景下語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值實(shí)現(xiàn)機(jī)制
Marschak第一次采用經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論和視角理解語(yǔ)言,并成為第一位明確地提出了關(guān)于語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)學(xué)觀點(diǎn)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家[19]。他認(rèn)為,經(jīng)濟(jì)學(xué)與語(yǔ)言之間存在著密切關(guān)系,語(yǔ)言作為人類經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中不可缺少的工具,也具有價(jià)值、效用、成本和收益等經(jīng)濟(jì)特征[20]。從經(jīng)濟(jì)學(xué)角度來(lái)看,語(yǔ)言作為一種技能,對(duì)于微觀個(gè)體來(lái)說(shuō)主要表現(xiàn)為一種人力資本,語(yǔ)言能力影響收入水平。而語(yǔ)言的使用指的是基于語(yǔ)言的消費(fèi),從國(guó)家層面來(lái)逐漸發(fā)展為成規(guī)模的一種產(chǎn)業(yè)。因此,語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的實(shí)現(xiàn)來(lái)自于兩個(gè)層次,分別是語(yǔ)言自身產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)價(jià)值和通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的使用而產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。一方面,語(yǔ)言技能的掌握需要時(shí)間和金錢的投入,因而成為人力資本的重要組成部分,提高語(yǔ)言能力有助于促進(jìn)“一帶一路”國(guó)家居民收入水平的提高。另一方面,語(yǔ)言需求的增加進(jìn)一步促進(jìn)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,這種新興業(yè)態(tài)將成為“一帶一路”國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要“增長(zhǎng)點(diǎn)”。
(一)通過(guò)提升人力資本水平提高“一帶一路”勞動(dòng)力收入水平
“一帶一路”沿線國(guó)家雖然經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,但是面臨較高的失業(yè)率,就業(yè)形勢(shì)嚴(yán)峻。根據(jù)相關(guān)學(xué)者的研究,“一帶一路”沿線國(guó)家的失業(yè)率仍超過(guò)8%,高于世界失業(yè)率平均值5.9%,同時(shí)高于高收入國(guó)家失業(yè)率的平均值7.4%,而自然失業(yè)率僅為4%??梢?jiàn)“一帶一路”沿線國(guó)家的高失業(yè)率問(wèn)題是其社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展中不可忽視的問(wèn)題[21]。而從“一帶一路”沿線國(guó)家勞動(dòng)力就業(yè)的產(chǎn)業(yè)分布來(lái)看,超過(guò)2/3的國(guó)家勞動(dòng)力主要分布在服務(wù)性行業(yè),服務(wù)業(yè)就業(yè)率平均值為51.25%,高于世界平均水平(45.02%)。就服務(wù)行業(yè)而言,其從業(yè)人員語(yǔ)言表達(dá)實(shí)質(zhì)是一種語(yǔ)言服務(wù)活動(dòng),即提供給客體(服務(wù)對(duì)象)并直接關(guān)涉主體(個(gè)人及實(shí)體)形象和經(jīng)濟(jì)效益的語(yǔ)言服務(wù)[22]。
語(yǔ)言通過(guò)人力資本實(shí)現(xiàn)其提高個(gè)人收入水平的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,從而有助于“一帶一路”國(guó)家積累社會(huì)財(cái)富。研究表明,在貿(mào)易全球化的新形勢(shì)下,個(gè)體英語(yǔ)能力與我國(guó)對(duì)外服務(wù)貿(mào)易流量呈顯著正相關(guān)關(guān)系,改善和提高國(guó)民英語(yǔ)能力不僅對(duì)我國(guó)對(duì)外經(jīng)貿(mào)往來(lái)的可持續(xù)發(fā)展有重要作用,還對(duì)中國(guó)在國(guó)際社會(huì)中的大國(guó)形象具有重要意義[23]。對(duì)于個(gè)人而言,語(yǔ)言能力的價(jià)值體現(xiàn)在人力資本的價(jià)值中。人力資本是存在于人體之中的具有經(jīng)濟(jì)價(jià)值的知識(shí)、技能和體力等質(zhì)量因素之和,而語(yǔ)言能力是知識(shí)資本的積累,因此屬于人力資本的重要組成部分[24]。在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模型中加入人力資本要素時(shí),就為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)理論關(guān)于國(guó)家之間人均收入及增長(zhǎng)率的巨大差異添加了進(jìn)一步解釋[25]。最顯著的是體現(xiàn)在語(yǔ)言對(duì)移民的影響研究中,語(yǔ)言能力對(duì)于移民的生活具有直接的影響,語(yǔ)言的掌握程度體現(xiàn)了人力資本的質(zhì)量,移民對(duì)英語(yǔ)單詞的理解能力是其在勞動(dòng)力市場(chǎng)上獲得成功的一項(xiàng)重要能力[26]。
我們從中國(guó)的案例中尋找語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的經(jīng)驗(yàn)證據(jù),為語(yǔ)言通過(guò)人力資本影響居民收入水平提供佐證。選用了中國(guó)綜合社會(huì)調(diào)查(CGSS)2015年度調(diào)查數(shù)據(jù),覆蓋了全國(guó)28個(gè)省市自治區(qū)的478村居,涉及有效問(wèn)卷10968份。選擇中文能力(Chinese Language Ability)、中英文雙語(yǔ)能力(Double Language Ability)作為語(yǔ)言技能變量,個(gè)人的年收入水平(Ln_income)代表個(gè)體收入水平,同時(shí)控制了性別(Male)、年齡(Age/ Age_squared)、政治面貌(Party)、戶籍(Rural Resident)、教育程度(Education)、健康程度(Health)、省份(Province)等變量。建立語(yǔ)言能力對(duì)個(gè)人收入水平影響的回歸模型如式(1)和(2)所示,并得到估計(jì)結(jié)果。從表1的結(jié)果來(lái)看,在控制性別、年齡、政治面貌、戶籍、教育程度、健康程度、省份等變量后,中文能力對(duì)個(gè)人收入影響的敏感系數(shù)為0.0736,而雙語(yǔ)能力的敏感系數(shù)為0.0370,兩者對(duì)收入的影響都顯著為正。這說(shuō)明語(yǔ)言能力提高有助于促進(jìn)個(gè)體收入水平的顯著增長(zhǎng),而掌握該國(guó)的母語(yǔ)對(duì)于個(gè)體在本國(guó)發(fā)展來(lái)說(shuō)更具優(yōu)勢(shì)。
ln_income=a01+a11Cinese Language Ability1+
a21Male+a31Age+a41Agesquared+
a51Party+a61Rural Resident+a71Education+
a81Health+a91Province+u1(1)
ln_income=a02+a12Cinese Language Ability1+
a22Male+a32Age+a42Agesquared+
a52Parth+a62Rural Resident+a72Education+
a82Health+a92Province+u2(2)
消除貧困,提高各國(guó)人民生活水平是“一帶一路”倡議及其建設(shè)的最終目標(biāo)?;谇笆鼋?jīng)驗(yàn)分析結(jié)論,語(yǔ)言能力的提高有利于通過(guò)提升人力資本而提升居民收入水平。因此,結(jié)合語(yǔ)言的這種經(jīng)濟(jì)價(jià)值,發(fā)揮語(yǔ)言能力在勞動(dòng)力市場(chǎng)的工資效應(yīng),可注重提高“一帶一路”沿線國(guó)家勞動(dòng)力在服務(wù)行業(yè)的語(yǔ)言能力,使其作為人力資本在就業(yè)中發(fā)揮積極作用,從而降低就業(yè)市場(chǎng)的摩擦,通過(guò)語(yǔ)言的這種經(jīng)濟(jì)價(jià)值促進(jìn)“一帶一路”沿線國(guó)家勞動(dòng)力就業(yè)和收入水平的提高。
(二)通過(guò)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展形成“一帶一路”國(guó)家新增長(zhǎng)點(diǎn)
語(yǔ)言是一種重要的經(jīng)濟(jì)資源,對(duì)一國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有很大的外部性[27]。語(yǔ)言既是軟實(shí)力,也是硬實(shí)力[28]。也就是語(yǔ)言不僅涉及文化和精神層面,也涉及經(jīng)濟(jì)和物質(zhì)層面。語(yǔ)言實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)甚至已經(jīng)成為國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)中的重要方面,這也激發(fā)了語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展。有學(xué)者提出,一個(gè)國(guó)家的實(shí)力僅靠歷史、人口、經(jīng)濟(jì)等指標(biāo)已無(wú)法全面衡量,從語(yǔ)言角度,比如從該語(yǔ)言國(guó)內(nèi)使用者人數(shù)、國(guó)外使用者人數(shù)、國(guó)外學(xué)習(xí)該語(yǔ)言的人數(shù)等情況的綜合可以得到衡量國(guó)家實(shí)力的新角度[29]。
每一種語(yǔ)言都有可利用、有價(jià)值、能產(chǎn)生效益的特點(diǎn)?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)的推進(jìn),加強(qiáng)了沿線國(guó)家和地區(qū)之間的聯(lián)系,也極大地增加了語(yǔ)言的需求。白仲林等(2019)通過(guò)實(shí)證分析發(fā)現(xiàn),提高某種語(yǔ)言資本不僅可促進(jìn)中國(guó)對(duì)相應(yīng)語(yǔ)言東道國(guó)的對(duì)外直接投資(OFDI),而且,中國(guó)在對(duì)非英語(yǔ)國(guó)家進(jìn)行投資時(shí),積累該國(guó)官方語(yǔ)種的語(yǔ)言資本顯著有效于英語(yǔ)資本[30]。從消費(fèi)角度看,語(yǔ)言具有很強(qiáng)的公共品屬性,對(duì)于國(guó)家各種產(chǎn)業(yè)都有普遍的外部性。語(yǔ)言傳播而產(chǎn)生的收益主要來(lái)源于語(yǔ)言群體邊界的溢出收益[19]。隨著信息技術(shù)的變革,語(yǔ)言對(duì)于個(gè)人的依附逐漸降低,出現(xiàn)了如語(yǔ)言知識(shí)庫(kù)、計(jì)算機(jī)字庫(kù)、鍵盤輸入法、處理語(yǔ)言文字的軟件等等工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化的技術(shù)產(chǎn)品,這些技術(shù)產(chǎn)品是語(yǔ)言產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)價(jià)值的直接體現(xiàn)。
以中國(guó)的傳媒行業(yè)為例發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值通過(guò)產(chǎn)業(yè)化體現(xiàn)的證據(jù),同樣基于中國(guó)綜合社會(huì)調(diào)查(CGSS)2015年度調(diào)查數(shù)據(jù)以中國(guó)478個(gè)村居為樣本,選擇通過(guò)中文和雙語(yǔ)對(duì)典型的傳媒行業(yè)消費(fèi)的回歸(公式3、4),我們發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言對(duì)于傳媒行業(yè)的影響十分直觀。選擇各傳媒行業(yè)的消費(fèi)能力,報(bào)刊(Newspaper consumption)、電視(TV consumption)、網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)(Internet consumption))表示語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展,以中文能力(Chinese Language Ability)、中英文雙語(yǔ)能力(Double Language Ability)作為語(yǔ)言技能變量。建立語(yǔ)言能力對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)影響的回歸模型如式(3)和(4)所示,并得到估計(jì)結(jié)果如表2、表3所示。
MediaConsumption=a03+a13Chinese Language Ability+
a23Male+a33Age+a43Agesquared+a53Party+
a63Rural Resident+a73Education+a83Health+
a93Province+u3(3)
MediaConsumption=a04+a14Double Language Ability+
a24Male+a34Age+a44Agesquared+a54Party+
a64Rural Resident+a74Education+a84Health+
a94Province+u4(4)
研究發(fā)現(xiàn),在控制性別、年齡、政治面貌、戶籍、教育程度、健康程度、省份等控制變量后,中文能力對(duì)報(bào)紙、電視、網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)的敏感系數(shù)分別為0.0950,0.0725,0.0725,雙語(yǔ)能力對(duì)報(bào)紙、電視、網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)的敏感系數(shù)分別為0.0613,0.0145,0.0145,且均呈現(xiàn)出很強(qiáng)的顯著性。也就是說(shuō),在中國(guó)中文及其他語(yǔ)言能力顯著提高報(bào)紙、電視、網(wǎng)絡(luò)等傳媒行業(yè)的消費(fèi)水平,而中文的影響比其他語(yǔ)言的影響更強(qiáng)烈。事實(shí)上,不僅是傳媒行業(yè),語(yǔ)言能力在一個(gè)國(guó)家的很多語(yǔ)言相關(guān)的行業(yè)都能產(chǎn)生比較顯著正向影響,且母語(yǔ)的影響力更加強(qiáng)烈。
2008年全球金融危機(jī)后,世界經(jīng)濟(jì)進(jìn)入疲軟狀態(tài),新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)成為全球關(guān)注的重點(diǎn)。而“一帶一路”沿線國(guó)家多是發(fā)展中國(guó)家,面臨經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整,更加迫切需要探索經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)新模式。經(jīng)濟(jì)全球化、技術(shù)信息化為語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)發(fā)展帶來(lái)了前所未有的機(jī)遇,語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)作為服務(wù)性行業(yè),將會(huì)得到迅速發(fā)展,尤其是技術(shù)帶動(dòng)的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)將增速發(fā)展,語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)可能會(huì)成為新型產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)重要的一部分。尤其是對(duì)于一些欠發(fā)達(dá)的“一帶一路”國(guó)家,發(fā)展語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)將是其面臨的新機(jī)遇?!耙粠б宦贰毖鼐€的65個(gè)國(guó)家中,僅有18個(gè)國(guó)家為高收入國(guó)家,超過(guò)2/3的國(guó)家處于中等或低收入水平,其中有25個(gè)國(guó)家為中低收入或低收入國(guó)家,這些國(guó)家的人均GDP低于4035美元,且GDP的增長(zhǎng)速度也并不高于其他收入水平的國(guó)家[22]。隨著全球語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展,其已經(jīng)成為一些國(guó)家和地區(qū)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要支撐點(diǎn)。例如美國(guó)、英國(guó)、加拿大等已經(jīng)將對(duì)外輸出英語(yǔ)交易培訓(xùn)作為一項(xiàng)重要的收入來(lái)源。語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)是一種知識(shí)經(jīng)濟(jì)和綠色經(jīng)濟(jì),有助于推動(dòng)“一帶一路”相關(guān)國(guó)家經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí)。因此“一帶一路”建設(shè)想要實(shí)現(xiàn)互聯(lián)互通,離不開(kāi)語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的服務(wù)。應(yīng)積極支持語(yǔ)言產(chǎn)業(yè),充分發(fā)揮市場(chǎng)的力量,使其發(fā)展成為新型產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的重要組成部分,形成“一帶一路”國(guó)家“新的增長(zhǎng)點(diǎn)”[31]。
四、加強(qiáng)語(yǔ)言互通推動(dòng)“一帶一路”建設(shè)
深入推進(jìn)“一帶一路”建設(shè),需要全方位推進(jìn)務(wù)實(shí)合作,實(shí)現(xiàn)“五通”的建設(shè)目標(biāo),而其中語(yǔ)言互通是前提和基礎(chǔ)。站在這個(gè)新的歷史方位上,國(guó)家和地區(qū)之間的溝通愈加緊密,語(yǔ)言人才、語(yǔ)言產(chǎn)品、語(yǔ)言應(yīng)用、語(yǔ)言學(xué)術(shù)等語(yǔ)言需求日趨迫切。合理規(guī)劃語(yǔ)言發(fā)展的路徑,發(fā)揮語(yǔ)言的作用,以語(yǔ)言相通獲取沿線國(guó)家理解和認(rèn)同,從而實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展變得十分必要和緊迫。為此,“一帶一路”建設(shè)背景下的語(yǔ)言發(fā)展可以分為以下三個(gè)方面。
第一,加強(qiáng)對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)語(yǔ)言狀況的研究,特別要重視語(yǔ)言政策和語(yǔ)言習(xí)慣的研究,全面了解各地的語(yǔ)言發(fā)展情況[32]。語(yǔ)言學(xué)是一種科學(xué)化、系統(tǒng)化的理論研究,包括語(yǔ)言的性質(zhì)、功能、結(jié)構(gòu)、運(yùn)用、歷史發(fā)展以及其他與語(yǔ)言有關(guān)的問(wèn)題。對(duì)沿線國(guó)家和地區(qū)的語(yǔ)言進(jìn)行研究時(shí),要堅(jiān)持精耕細(xì)作,采用理論和實(shí)踐相結(jié)合的方法。其中,特別關(guān)注語(yǔ)言政策、語(yǔ)言使用習(xí)慣的研究,這是地方文化和公共政策的重要組成部分。通過(guò)研究,要摸清沿線國(guó)家和地區(qū)語(yǔ)言的具體情況,形成系統(tǒng)書面的報(bào)告,編纂相關(guān)的語(yǔ)言工具書、教科書,并根據(jù)實(shí)際需要建立語(yǔ)言數(shù)據(jù)庫(kù)。
第二,注重培養(yǎng)語(yǔ)言人才,提高通用語(yǔ)和非通用語(yǔ)的教育質(zhì)量,為“一帶一路”建設(shè)儲(chǔ)備豐富且高質(zhì)量的語(yǔ)言人才。隨著“一帶一路”建設(shè)的推進(jìn),語(yǔ)言類人才缺乏日益凸顯,因此我國(guó)需要從多方面加強(qiáng)國(guó)家外語(yǔ)能力建設(shè),要處理好以下關(guān)系:外語(yǔ)能力建設(shè)與外語(yǔ)學(xué)科規(guī)劃的關(guān)系、外語(yǔ)人才與語(yǔ)言應(yīng)用人才培養(yǎng)的關(guān)系、外語(yǔ)學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)的關(guān)系以及外語(yǔ)專業(yè)與其他專業(yè)的關(guān)系。不僅要在學(xué)歷教育中豐富語(yǔ)言學(xué)習(xí)的選擇性,還要利用市場(chǎng)的力量發(fā)展非學(xué)歷教育下的語(yǔ)言人才。此外,還要加強(qiáng)語(yǔ)言人才數(shù)據(jù)庫(kù)、檔案庫(kù)建設(shè),加強(qiáng)“一帶一路”語(yǔ)言服務(wù)和語(yǔ)言人才培養(yǎng)的國(guó)家應(yīng)急體系建設(shè)。只有這樣,針對(duì)“一帶一路”語(yǔ)言建設(shè)的工作才能夠有序展開(kāi),培養(yǎng)出來(lái)的人才才能真正服務(wù)國(guó)家。
第三,發(fā)展語(yǔ)言產(chǎn)業(yè),充分發(fā)揮“互聯(lián)網(wǎng)+”在“一帶一路”語(yǔ)言建設(shè)中的優(yōu)勢(shì)作用?,F(xiàn)代文化的溝通交流主要得益于語(yǔ)言技術(shù)的不斷開(kāi)發(fā)與應(yīng)用,比如智能手機(jī)、移動(dòng)通訊、電子郵件以及各類自媒體平臺(tái)等。因此,在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景之下,利用好信息技術(shù)發(fā)展語(yǔ)言產(chǎn)業(yè),更有助于實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言在“一帶一路”建設(shè)中的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。一方面可以借助網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)通過(guò)慕課形式開(kāi)展語(yǔ)言課程教育,或是通過(guò)移動(dòng)通信,如微信、Facebook、公眾號(hào)等推送優(yōu)質(zhì)文章,分享語(yǔ)言傳承的跨民族、國(guó)家的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),促進(jìn)國(guó)際文化合作與交流。另一方面,還可以配合“一帶一路”建設(shè)的實(shí)際需要,搭建起相關(guān)國(guó)家或地區(qū)的語(yǔ)言使用服務(wù)平臺(tái)及多語(yǔ)言咨詢服務(wù)平臺(tái),盡可能地提供各類語(yǔ)言服務(wù)。
五、結(jié) 論
“一帶一路”倡議的提出是為了通過(guò)共建“一帶一路”促進(jìn)國(guó)家經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),提高人民福祉,推動(dòng)構(gòu)架人類命運(yùn)共同體。在此背景下,語(yǔ)言作為人類最重要的交際工具,是“一帶一路”建設(shè)中“五通”的重要載體,具有很大的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。從語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)來(lái)看,語(yǔ)言主要從語(yǔ)言本身及使用語(yǔ)言獲得經(jīng)濟(jì)價(jià)值,具體表現(xiàn)在對(duì)于個(gè)體而言,通過(guò)提升語(yǔ)言技能提高自身的人力資本成為實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值的又一選擇,這在一定程度上減少了貧困。對(duì)于國(guó)家而言,響應(yīng)“一帶一路”倡議是實(shí)踐建立可持續(xù)發(fā)展全球伙伴關(guān)系的重要方面。在“一帶一路”建設(shè)過(guò)程中,密切的文化、經(jīng)濟(jì)交流推動(dòng)了語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)化發(fā)展,從而形成了新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)使得沿線國(guó)家和地區(qū)的交流更加密切,投資與貿(mào)易活動(dòng)也急劇增加,不僅增加了語(yǔ)言人才的需求,也推動(dòng)了語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,極大地促進(jìn)了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。未來(lái),要從語(yǔ)言人才培養(yǎng)、語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)培育以及語(yǔ)言研究應(yīng)用等方面,合理規(guī)劃語(yǔ)言發(fā)展的路徑,充分認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,助力“一帶一路”建設(shè)。
注釋:
① 北京大學(xué)“五通指數(shù)”課題組的《2018“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)“五通指數(shù)”報(bào)告》。
參考文獻(xiàn):
[1] 《全球首份2018“一帶一路”沿線國(guó)家“五通指數(shù)”報(bào)告發(fā)布》[EB/OL], https://ocean.pku.edu.cn/info/1165/3077.htm.
[2] 索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].商務(wù)印書館,1980.
[3] Pendakur K, Pendakur R. Language as both human capital and ethnicity[J]. International Migration Review, 2010, 36(1):147-177.
[4] Gerbig A. The ecolinguistics reader: language, ecology and environment [J]. Language & Communication, 2004, 24(2):183-205.
[5] 王輝,王亞藍(lán).“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)言狀況[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2016,1(2):13-19.
[6] Dustmann C. Temporary migration, human capital, and language fluency of migrants[J]. Scandinavian Journal of Economics, 1999, 101(2): 297-314.
[7] Funkhouser E, Trejo S J. The labor market skills of recent male immigrants: evidence from the current population survey[J]. Industrial & Labor Relations Review, 1995, 48(4):792-811.
[8] Hutchinson W K . Does ease of communication increase trade· Commonality of language and bilateral trade[J]. Scottish Journal of Political Economy, 2002, 49(5):13.
[9] Melitz J . Language and foreign trade[J]. European Economic Review, 2008, 52(4):0-699.
[10]Egger P H , Zurich E , Lassmann W A . The causal impact of common native language on international trade: evidence from a spatial regression discontinuity design[J]. The Economic Journal, 2011, 125(584):699-745.
[11]楊文龍,杜德斌,馬亞華,等.“一帶一路”沿線國(guó)家貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)空間結(jié)構(gòu)與鄰近性[J].地理研究,2018,37(11):2218-2235.
[12]張衛(wèi)國(guó),孫濤.通用語(yǔ)的貿(mào)易效應(yīng):基于中國(guó)與OECD國(guó)家貿(mào)易數(shù)據(jù)的實(shí)證研究[J].世界經(jīng)濟(jì)研究,2018(4):88-96+136-137.
[13]蘇劍,葛加國(guó).語(yǔ)言推廣的經(jīng)濟(jì)效應(yīng)與語(yǔ)言紅利[J].江漢論壇,2019(2):31-35.
[14]徐珺,王清然.語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值分析:基于語(yǔ)言服務(wù)業(yè)并購(gòu)交易的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2018(1):54-62.
[15]趙世舉.“一帶一路”建設(shè)的語(yǔ)言需求及服務(wù)對(duì)策[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015,47(4):36-42.
[16]陳鵬.語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)的基本概念及要素分析[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2012(03):16-24.
[17]許明.面向“一帶一路”的語(yǔ)言服務(wù)人才培養(yǎng)與能力建設(shè)對(duì)策研究[J].中國(guó)翻譯,2018,39(1):63-67.
[18]帥穎,沈壯海.西方國(guó)家主要對(duì)外文化機(jī)構(gòu)的比較與啟示[J].江漢論壇,2014(4):137- 138.
[19]張衛(wèi)國(guó).作為人力資本、公共產(chǎn)品和制度的語(yǔ)言:語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的一個(gè)基本分析框架[J].經(jīng)濟(jì)研究,2008(2):144-154.
[20]Marschak J. The economics of language[J]. Behavioral Science, 1965, 10(2):135-140.
[21]胡必亮,潘慶中,吳舒鈺,等. “一帶一路”沿線國(guó)家綜合發(fā)展水平測(cè)算、排序與評(píng)估[M]. 中國(guó)大百科全書出版社,2018.
[22]劉萍. 論服務(wù)行業(yè)語(yǔ)言的表達(dá)技巧[J]. 北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2012, 13(3):21-23.
[23]張衛(wèi)國(guó),孫濤.語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)力量:國(guó)民英語(yǔ)能力對(duì)中國(guó)對(duì)外服務(wù)貿(mào)易的影響[J].國(guó)際貿(mào)易問(wèn)題,2016(8):97-107.
[24]Pendakur K, Pendakur R. Language as both human capital and ethnicity[J]. International Migration Review, 2010, 36(1):147-177.
[25]Lucas ?R E .On the mechanics of development planning[J]. Journal of Monetary Economics 22,1988.
[26]Carnevale A P, Fry R A, Lowell B L. Understanding, Speaking, Reading, Writing, and earnings in the immigrant labor market[J]. American Economic Review, 2001, 91(2):159-163.
[27]Ruíz R. Orientations in language planning[J]. Nabe the Journal for the National Association for Bilingual Education, 1984, 8(2):15-34.
[28]李宇明.語(yǔ)言也是“硬實(shí)力”[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2011,50(5):68-72.
[29]趙蓉暉,阿衣西仁·居馬巴依.語(yǔ)言與現(xiàn)代國(guó)際政治述論[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2019,51(2):24-30.
[30]白仲林,羅樞.“一帶一路”戰(zhàn)略下語(yǔ)言資本的政策選擇——基于中國(guó)OFDI區(qū)位選擇的實(shí)證研究[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2019,52(3):122-129.
[31]周廣藝,李清平.我國(guó)“一帶一路”建設(shè)人才的跨文化交際能力培養(yǎng)[J].湖湘論壇,2018(2):137-143.
[32]劉倩,于蓉蓉,廖舟,等.“一帶一路”對(duì)外話語(yǔ)體系構(gòu)建與傳播——基于對(duì)北京師范大學(xué)發(fā)展中國(guó)家碩士項(xiàng)目留學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查和訪談[J].對(duì)外傳播,2019(3):15-18.
(責(zé)任編輯:王鐵軍)
The Economic Value of Language in the Perspective of the Belt and Road: Significance, Implementation and Countermeasures
LIU Qian1, RUI Yanan2, LIU Qingjie2, LIU Min2
(School of Economics and Resources Management,The ?Belt and Road School, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)
Abstract:Language, as the carrier of human civilization exchanges, is the link to promote the Belt and Road Initiative. Since the geographic discovery in 1492, economic activity has been promoting the interconnection of civilizations, and language, as a necessities for trade, has been closely linked to economic development from the beginning. The Belt and Road has become an important starting point for the transformation and upgrading of globalization and an effective way for China to actively integrate into the global system by contributing China's wisdom. Language, as an important link for global connectivity, has increasingly highlighted the economic value of the Belt and Road Initiative. It realizes by which labor force could increase human capital and income levels by promoting language skills, and upgrading the language industry. At the same time, the construction of connectivity under the Belt and Road framework will provide new opportunities for the employment of language talents and the development of language industrialization, and further facilitate the realization of the economic value of languages.
Key words:BRI; language economics; human capital; language industry
作者簡(jiǎn)介: 劉 倩(1984—),女,黑龍江哈爾濱人,北京師范大學(xué)經(jīng)濟(jì)與資源管理研究院、一帶一路學(xué)院副教授,研究方向:“一帶一路”新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)。