黃蕙心 謝亞鵬
在影視沒有出現(xiàn)之前,圖書一直擔(dān)負(fù)著傳播文化、傳承文明和教育教化的重任;隨著電影電視的出現(xiàn),影視逐漸成為與圖書并駕齊驅(qū)的文化載體。二者相互影響、相互作用,通過各自的藝術(shù)表現(xiàn)形式,一起為滿足人民群眾的精神生活提供豐富的文化產(chǎn)品和文化服務(wù)。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展,傳播信息技術(shù)日新月異,影視和圖書的這種相互影響和相互依賴關(guān)系越來越深。其中,圖書對(duì)影視的依賴更為深刻,一部影視劇的熱播往往都會(huì)帶動(dòng)與之相關(guān)的一系列圖書的熱銷,成為影響讀者閱讀行為的一支重要力量,甚至塑造著一個(gè)新的讀者群現(xiàn)象——影視讀者[1]。受眾在觀看影視之后,會(huì)主動(dòng)購買圖書閱讀,同時(shí)因?yàn)槭軋D書影響,也會(huì)積極去尋找由圖書改編成的影視作品觀看。從當(dāng)前信息傳播技術(shù)的發(fā)展趨勢來看,移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為受眾觀賞影視作品和圖書的重要渠道之一,它們之間的影響和作用,以及相互依賴程度正不斷加深。
面對(duì)這一趨勢,很有必要對(duì)影視語言和圖書語言的關(guān)系進(jìn)行一番探討,以期讓二者更好結(jié)合不同受眾群體的觀影或閱讀習(xí)慣,不斷對(duì)影視語言和圖書語言進(jìn)行豐富與完善、潤色與修正,使之形成一種相互促進(jìn)、相互提升的良性互動(dòng),更加有效地達(dá)到教育人、引導(dǎo)人、激勵(lì)人的目的。
一、圖書與影視是一種共生互動(dòng)關(guān)系
圖書作為一種出版文化,是用文字或其他信息符號(hào)記錄于一定形式的材料之上的著作物,圖書是人類思想的產(chǎn)物,是一種特定的不斷發(fā)展著的知識(shí)傳播工具,擔(dān)負(fù)著傳承文明、傳播知識(shí)、培養(yǎng)人、教化人的功能和作用。影視是一種視覺及聽覺藝術(shù),利用膠卷、錄像帶或數(shù)位媒體將影像和聲音捕捉,再加上后期的編輯工作而成,是一門可容納文學(xué)戲劇、攝影、繪畫、音樂、舞蹈等多種藝術(shù)的現(xiàn)代綜合藝術(shù),具備有教育功能、認(rèn)知功能和娛樂功能。
首先,圖書為影視提供著豐厚的資源支撐。圖書作為一種傳播載體早已存在,而影視不論是發(fā)展初期或是在其成長過程中,圖書都為其提供了豐富的內(nèi)容和資源支撐。我國電影誕生于1905年,有很多影片包括電視誕生之后的電視劇等,其內(nèi)容大多是根據(jù)文學(xué)作品的改編而成的。比如,新中國成立前的《孤兒救祖記》《狂流》《八千里路云和月》《一江春水向東流》等。新中國成立后的《白毛女》《祝福》《林家鋪?zhàn)印贰度说街心辍贰而P凰琴》等。特別是近些年來,圖書為影視作品提供的內(nèi)容更加豐富,很多暢銷書特別是青春文學(xué),不斷被改編成電影或電視劇搬上銀幕、走進(jìn)熒屏。比如,《花季雨季》《會(huì)有天使替我愛你》《那小子真帥》《左耳》《何以笙簫默》《夏有喬木》《萬物生長》《匆匆那年》《悲傷逆流成河》《八月未央》等等,都是由青春文學(xué)或網(wǎng)絡(luò)青春文學(xué)改編而成。
其次,圖書與影視已經(jīng)成為“命運(yùn)共同體”。從媒介角度來看,圖書與影視在某種意義上已經(jīng)融為一體,你中有我、我中有你,彼此猶如血肉不可分離,二者已經(jīng)構(gòu)建互相依存的關(guān)系,彼此互動(dòng)。這種互動(dòng)從內(nèi)容上看,主要包括:把圖書改編為劇本出版,或者翻拍為電影、電視劇;影視劇本經(jīng)過改編以圖書形式上市,二者之間已經(jīng)成為“命運(yùn)共同體”。進(jìn)入新世紀(jì)以來,更是形成了影視書的現(xiàn)象,2000年的《哈里·波特》閱讀熱、2005年的《大長今》閱讀熱以及2006年隨著百家講壇節(jié)目的熱播而引起的全國讀者品三國、讀論語現(xiàn)象。目前,隨著新的影視劇的熱播,新的影視書仍然層出不窮,隨著影片《暮光之城》《十月圍城》的上映,與之相關(guān)的一系列圖書也進(jìn)入暢銷書的行列,隨著電視劇《故夢》的熱播,其同期書也隨之進(jìn)入市場。此外,在兒童圖書市場,動(dòng)畫片《喜洋洋與灰太狼》《花園寶寶》的影視同期書也備受歡迎[2]。比如,北京白馬時(shí)光傳媒堅(jiān)持做好“書影聯(lián)動(dòng)”發(fā)展模式,以圖書發(fā)展影視,以影視促進(jìn)圖書,像《致我們終將逝去的青春》《哪些年我們一起追過的女孩》,以及《匆匆那年》等都獲得成功,由圖書改編為電影作品,受眾在觀影后又去購買原著,帶動(dòng)圖書的再次被閱讀[3]。還有電影《無極》《被偷走的那五年》也是圖書出版與影視作品互動(dòng)的典型案例,在圖書發(fā)行與影視熱播上都取得了很不錯(cuò)的效果。
第三,語言在圖書與影視互動(dòng)關(guān)系中處于首位。圖書與影視都是在社會(huì)效應(yīng)產(chǎn)生作用之后,實(shí)現(xiàn)和達(dá)到其社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益目的的。圖書與影視的相互關(guān)系中,語言在其中起著至關(guān)重要的作用。圖書用無聲的語言,讓受眾在接受和認(rèn)可中,實(shí)現(xiàn)圖書的文化價(jià)值。影視從最初的無聲到有聲,通過畫面和語言,讓受眾在觀賞中實(shí)現(xiàn)影視作品的文化價(jià)值。從中,我們可以深切感到語言在這兩種文化藝術(shù)形態(tài)中,起著至關(guān)重要的作用。離開了語言,圖書便不再是圖書,影視就又復(fù)歸到其最原始狀態(tài),功能和作用便會(huì)大打折扣。圖書語言主要以文字形式呈現(xiàn),涉及人物對(duì)話、心理描寫、場景烘托等,影視語言主要以人物對(duì)話形式呈現(xiàn),涉及人物表情、音樂美術(shù)、舞臺(tái)畫面等。好的圖書語言對(duì)影視語言能夠起到塑造人物形象、增強(qiáng)觀感和傳播效果的促進(jìn)作用。反過來,影視語言對(duì)提升圖書受眾購買率、閱讀率,以及通俗易懂、易于傳播上也起到推波助瀾作用。由此可見,圖書語言和影視語言二者之間是一種相互影響、相互促進(jìn)的關(guān)系。處理好二者之間的關(guān)系,對(duì)弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀,提升影視語言魅力、推動(dòng)中華優(yōu)秀文化傳播具有十分重要的作用和意義。
二、把握?qǐng)D書語言與影視語言的相似性和差異性
圖書與影視雖然都是通過語言來實(shí)現(xiàn)其傳播目的,但二者之間在語言存在著很大的差異性,就語言本身,圖書語言大多語句雅正、結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,影視語言大多簡短明快、通俗自然;就傳播途徑,圖書語言的傳播受限于受眾的文化認(rèn)知水平。然而,隨著時(shí)代發(fā)展及受眾喜好變化,在不同的題材間,二者之間的差異性通過獨(dú)特的語言轉(zhuǎn)換體系都在不斷向?qū)Ψ娇拷?,相似性也日趨明顯。
(一)圖書語言與影視語言的差異性
從構(gòu)成元素上來看,圖書語言具有標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的特點(diǎn),是經(jīng)過責(zé)任編輯按照規(guī)范化的文字語言要求加工處理后形成的,以便于文化的認(rèn)知與傳播。雖然圖書語言也通過相應(yīng)的圖片、圖表等來體現(xiàn),但與影視語言相比較,這些圖片、圖表更多的是起到美化圖書和易于直觀呈現(xiàn)文中相關(guān)數(shù)據(jù)的作用,當(dāng)然童書和繪本是另一個(gè)層面的關(guān)系,這里暫不論述。而影視語言在構(gòu)成元素上與圖書語言相比,則要豐富得多,呈現(xiàn)手段也更多元。影視語言作為一種視覺與聽覺層面的語言,主要包含言語、音樂、情境、劇本以及人物形象、任務(wù)表演等。從表達(dá)方式上看,圖書語言與影視語言的表達(dá)差異性更大,圖書語言通過抽象的文字,讓讀者結(jié)合自己的感受去想象和揣摩,文化程度不同、經(jīng)歷不同、場景不同,所產(chǎn)生的閱讀效果也不盡相同。影視語言則是直觀的、具體的、形象的,受眾通過影視語言就可以對(duì)影視所要表達(dá)的內(nèi)容有個(gè)直觀的把握,不必像圖書語言那樣,還要結(jié)合自己的所讀所思所想和經(jīng)歷來想象。圖書語言與影視語言的差異性,決定了二者的傳播效果的不同,對(duì)圖書而言必須具有一定文化水平,才能達(dá)到傳播的效果和目的。而影視則屬于大眾型傳播載體,更能實(shí)現(xiàn)傳播的效果和目的。比如,對(duì)于我國四大古典名著《紅樓夢》《水滸傳》《西游記》《三國演義》來說,數(shù)百年來都是在文化人(識(shí)字人)之間廣為流傳,民間則是通過說書人的語言傳播才得以知曉圖書內(nèi)容。但影視介入之后,所產(chǎn)生的效果與過去相比則不可同日而語。
(二)圖書語言與影視語言的相似性
圖書語言與影視言語雖然存在很大的差異性,但相似之處則更多、更豐富。規(guī)范化了的圖書語言為影視作品提供了豐富的便捷的語言資源,我們可以從眾多的影視作品中深切感受到,大多數(shù)影視作品在改編圖書作品時(shí)都是直接采用圖書語言,不論是人物對(duì)話還是旁白,都與圖書文本語言沒有差別,即便是影視作品中的情景設(shè)置和人物的心理活動(dòng)等,也大多是以圖書語言為基礎(chǔ),把圖書文字的表述通過一定的場景、動(dòng)作來形象的體現(xiàn)。這樣處理,我們?cè)谟^看影視作品時(shí)就會(huì)認(rèn)同影視把圖書改編得成功,忠于原著(圖書),毫無違和感。
(三)責(zé)任編輯要善于吸收影視語言的風(fēng)格特點(diǎn)
圖書責(zé)任編輯在圖書與影視的互動(dòng)關(guān)系中擔(dān)負(fù)著重要作用,是圖書出版過程中的關(guān)鍵人物,也是一部作品由不成熟到成熟的橋梁,是圖書產(chǎn)品生產(chǎn)過程中最為關(guān)鍵的一環(huán)。從某種意義上講,圖書的責(zé)任編輯既決定著一部作品的命運(yùn),也關(guān)系到一部作品的質(zhì)量。因此說,圖書責(zé)任編輯要把握?qǐng)D書語言與影視語言的差異性和相似性,充分認(rèn)識(shí)到兩種語言之間的影響,不斷提高自身的業(yè)務(wù)能力素質(zhì),堅(jiān)守編輯初心,踐行工匠精神,提高和擴(kuò)大知識(shí)面,善于吸收不同層次、不同方面特別是影視語言的風(fēng)格和特點(diǎn),讓圖書和影視比翼齊飛,更好實(shí)現(xiàn)良性互動(dòng)。具體來講,有以下幾個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)需要把握:
一是要把圖書語言與影視語言的特點(diǎn)自覺地運(yùn)用到與作者的交流之中,讓作者把影視語言風(fēng)格吸收到作品的創(chuàng)作中。從而讓圖書語言更能符合影視語言特點(diǎn),更能通過影視作品進(jìn)行廣泛深入傳播。誠然,圖書作品語言與影視作品語言有著很大的差別,比如,圖書作品中的人物語言、心理描寫都可以用一整頁或書頁進(jìn)行表達(dá),而影視語言則是通過“說”這一形式來表達(dá)人物的喜怒哀樂和心理活動(dòng)。但圖書作品在編輯時(shí),對(duì)這些問題也是可以妥善處理的。比如,現(xiàn)在很多暢銷書和青春文學(xué)圖書,人物之間的對(duì)話,大多是你一言我一語的對(duì)答方式,就是適應(yīng)影視語言的一種。在處理人物心理活動(dòng)時(shí),還有的圖書作品責(zé)任編輯通過與作者之間的良好互動(dòng),讓人物的心理描寫語言化,這對(duì)影視作品語言的表達(dá)起到了很好的落地作用。
二是作為圖書的責(zé)任編輯,要善于且必須跟上時(shí)代潮流,尤其是在傳播技術(shù)發(fā)達(dá)、傳播方式豐富、傳播平臺(tái)眾多的今天,更應(yīng)該隨時(shí)關(guān)注當(dāng)下的語言風(fēng)格和特點(diǎn),了解圖書受眾和影視受眾的語言需要,不斷豐富圖書語言,推出更多更優(yōu)秀的圖書產(chǎn)品,為影視改編提供更豐富的圖書選題內(nèi)容。比如,2013年一部《致我們終將逝去的青春》讓全民都陷入了對(duì)青春歲月的追憶中,片中人物妙語連珠的對(duì)白也給觀眾留下了深刻的印象,詮釋了青春最刻骨的成長[4]。這部電影深受觀眾喜愛,堪稱校園劇的經(jīng)典之作。然而,不論是影片中還是圖書中,二者的語言幾乎都契合當(dāng)下受眾心理和受眾需要,特別是影片中的語言直接采用圖書文本語言,簡潔明了,有力有情,影片把圖書中的大量語言對(duì)白搬上銀幕,為受眾呈現(xiàn)了一個(gè)詩一般唯美而又遺憾的愛情故事,讓人回味無窮。這些都應(yīng)引起圖書責(zé)任編輯的重視,圖書語言是影視語言的資源和基礎(chǔ),在編輯圖書時(shí)堅(jiān)持從選題、文字等方面為影視語言提供前提和準(zhǔn)備。
三是圖書責(zé)任編輯還要不斷強(qiáng)化互動(dòng)意識(shí)。影視語言具有連貫性、口語化、通俗化的特點(diǎn),同時(shí)影視語言還要求簡練概括、準(zhǔn)確貼切。一部好的文學(xué)作品要改編成影視作品,編劇的作用同樣不可忽視,這時(shí)候就需要編劇、作者、編輯三方更好互動(dòng)。這其中,責(zé)任編輯位于影視編劇與作者的中間環(huán)節(jié),責(zé)任編輯必須首先要強(qiáng)化互動(dòng)意識(shí),把圖書語言與影視語言更好的結(jié)合起來,動(dòng)員作者、編劇結(jié)合時(shí)代特點(diǎn),圍繞受眾需求,提供豐富的圖書產(chǎn)品。
三、在圖書語言與影視語言互動(dòng)中提高社會(huì)效益
不論是圖書作品還是影視作品,其最終目的都是為不斷滿足人民群眾美好生活的向往,滿足人民群眾精神文化新期待,提供更多更豐富更優(yōu)秀的精神文化產(chǎn)品,以此為新時(shí)代中國特色社會(huì)義主義建設(shè)提供強(qiáng)大的精神動(dòng)力和文化支撐。
(一)責(zé)任編輯要強(qiáng)化社會(huì)效益第一原則意識(shí)
堅(jiān)持把把社會(huì)效益放在首位、做到社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益相統(tǒng)一,既是出版業(yè)堅(jiān)持的原則,也是影視業(yè)堅(jiān)持的原則。作為圖書責(zé)任編輯編輯出版時(shí)代需要、受眾需要,影視改編需要的圖書產(chǎn)品,為倡導(dǎo)和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,更好繁榮社會(huì)主義文藝貢獻(xiàn)智慧和力量,這是首要的也是第一位的原則。以2017年上海文學(xué)影視創(chuàng)投峰會(huì)冬季場為例,上海作協(xié)專業(yè)作家和網(wǎng)絡(luò)作家創(chuàng)作的12部文學(xué)作品與影視公司代表見面,洽談改編成影視劇的可能性。最終專家評(píng)審在近60篇推薦稿件中,選拔出12篇優(yōu)秀文學(xué)作品,包括秦文君的《小青春》、王若虛的《火鍋殺》、滕肖瀾的《愛會(huì)長大》、喬葉的《最慢的是活著》等[5]。這些作品包含了當(dāng)前的不同主題需求,比如,紅色主題、青春主題、家庭主題等,這些都為傳播正能量、弘揚(yáng)主旋律提供了很好的傳播渠道、傳播載體和傳播形式。
(二)立足本土為宣傳推介貴州做貢獻(xiàn)
這些年特別是這兩年來,貴州電影的異軍突起,不能不說不與貴州多民族的語言特點(diǎn)、語言風(fēng)格有重大關(guān)系,有的甚至把貴州民族語言“原汁原味”搬上銀幕,給觀影者一種煥然一新、新奇新特的感覺。比如,從2002年的《尋槍》,到王小帥具有“成長電影”味道的《青紅》《我11》《闖入者》,到數(shù)量不菲的少數(shù)民族題材電影如《滾拉拉的槍》《鳥巢》《花腰新娘》《我們的嘎桑》《水鳳凰》《阿娜依》《侗族大歌》《云上太陽》,到部分取景的《人山人海》《致我們終將逝去的青春》,到《路邊野餐》,直到2018年的《地球最后的夜晚》《無名之輩》,2019年的《四個(gè)春天》,越來越多的電影人或取材于貴州或把影片的地理空間選在貴州,追求表現(xiàn)或原汁原味或奇觀化的貴州[6]。進(jìn)入21世紀(jì)特別是黨的十八大以來,貴州電影的異軍突起,不能不說不與貴州多民族的語言特點(diǎn)、語言風(fēng)格有重大關(guān)系,有的甚至把貴州民族語言“原汁原味”搬上銀幕,給觀影者一種煥然一新、新奇新特的感覺。這其中,有些是把圖書改編成電影的,編劇很好地把地域、作者、編者的語言風(fēng)格轉(zhuǎn)化為了影視語言,這些都需要圖書責(zé)任編輯在編輯圖書過程進(jìn)行深入總結(jié)。通過圖書與影視的互動(dòng)共生和相互促進(jìn),不斷提高圖書和影視的社會(huì)效益,實(shí)現(xiàn)社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的相統(tǒng)一,為宣傳推介貴州、講好貴州故事、傳播貴州精彩,共同做出圖書和影視的力量與貢獻(xiàn)。
總之,圖書語言與影視語言相互之間的影響和互動(dòng),對(duì)傳播先進(jìn)文化,弘揚(yáng)主旋律、激發(fā)正能量有著十分重要的作用。不論是圖書責(zé)任編輯,還是作品作者包括影視編劇在內(nèi),都要積極適應(yīng)現(xiàn)代科技傳播手段,使圖書語言與影視語言更好結(jié)合融合,達(dá)到相互促進(jìn)、互動(dòng)共生、相得益彰的最佳效果。
參考文獻(xiàn):
[1]周根紅.讀者的瓦解與建構(gòu):影視時(shí)代的閱讀癥候[ J ].中國圖書評(píng)論,2009(6):56-62.
[2]趙瑩.影視為出版造勢——對(duì)影視圖書出版的研究分析[ J ].東南傳播,2010(8):54-56.
[3]暴曉楠.“書影聯(lián)動(dòng)”發(fā)展模式研究[ J ].新聞世界,2015(7):214-215.
[4]李盛強(qiáng).電影《致青春》臺(tái)詞語言藝術(shù)研究[ J ].劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2013(7):230-231.
[5]酈亮.上海文學(xué)影視創(chuàng)投峰會(huì)舉行 國產(chǎn)片發(fā)力還需文學(xué)佳作來支撐[ J ].東方網(wǎng),2017-12-22.
[6]陳旭光.貴州電影新力量|在魔幻與現(xiàn)實(shí)、工業(yè)與美學(xué)之間——論貴州電影新力量[ J ].電影評(píng)介,2019(19).