丁俊竹 明秋月
【摘要】 順應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)信息傳播領(lǐng)域的媒介融合趨勢(shì),以“西窗燭”為代表的新興詩(shī)詞應(yīng)用軟件以詩(shī)文創(chuàng)作、朗誦、攻擂等多功能助推古老詩(shī)詞文化舊貌變新顏。其中,平臺(tái)與用戶內(nèi)容生產(chǎn)表現(xiàn)為具有互文效果的詩(shī)詞解析和原創(chuàng)作品,筆者擬結(jié)合當(dāng)前將互文性理論應(yīng)用于古詩(shī)教學(xué)環(huán)節(jié)的成功經(jīng)驗(yàn)分析“西窗燭”內(nèi)容生產(chǎn)中兩類超文本的互文現(xiàn)象并嘗試提出意見。
【關(guān)鍵詞】 “西窗燭”app;互文性;內(nèi)容生產(chǎn)模式
【中圖分類號(hào)】G12 ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2020)05-0064-04
一、引言
媒介融合是一場(chǎng)數(shù)字化新千紀(jì)的深刻變革,早在2014年中央便通過(guò)了《關(guān)于推動(dòng)傳統(tǒng)媒體與新興媒體融合發(fā)展的指導(dǎo)意見》,“互聯(lián)網(wǎng)思維”不僅是習(xí)近平總書記對(duì)新聞工作者“跳出傳統(tǒng)媒體思維”的基本要求,也是新時(shí)代文創(chuàng)產(chǎn)品開發(fā)者遵循十九大報(bào)告“推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展”指導(dǎo)思想轉(zhuǎn)換開發(fā)路徑、提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的重要驅(qū)動(dòng)力,在此背景下一系列多元化、智能化、生活化的文化類app應(yīng)運(yùn)而生。
中華詩(shī)文化傳承千年未曾斷絕,“網(wǎng)絡(luò)詩(shī)歌”正成為當(dāng)代漢詩(shī)創(chuàng)作的前沿陣地。同融媒時(shí)代詩(shī)詞愛好者“碎片化”“即時(shí)性”的閱讀習(xí)慣相適應(yīng),以“西窗燭”為代表的創(chuàng)作型詩(shī)詞app憑借古老紙媒與電子媒介的多聲合唱構(gòu)建起嶄新的信息輸出體系,出現(xiàn)了兩類內(nèi)容生產(chǎn)模式:平臺(tái)精心編織的超文本詩(shī)歌解讀與用戶參與的超文本個(gè)性寫作,實(shí)現(xiàn)了傳播效果的疊加。筆者將參照前期市場(chǎng)調(diào)查結(jié)論,選取“西窗燭”Android v.4.13.1版本為考察對(duì)象并深化調(diào)研,以互文性理論發(fā)掘平臺(tái)原作解析和用戶新詩(shī)創(chuàng)作兩類內(nèi)容生產(chǎn)的特點(diǎn),旨在彌補(bǔ)目前學(xué)界對(duì)于詩(shī)詞app的研究成果多集中于軟件設(shè)計(jì)、用戶結(jié)構(gòu)等獨(dú)立領(lǐng)域且數(shù)量較少的缺陷,并提出一個(gè)當(dāng)下詩(shī)詞鑒賞、書寫、交流的新結(jié)構(gòu)。
二、關(guān)于“西窗燭”app
“西窗燭”是一款由北京西窗文化傳媒有限公司開發(fā)的精品詩(shī)詞應(yīng)用,上市以來(lái)詩(shī)詞文數(shù)量突破百萬(wàn)大關(guān),用戶覆蓋約3億,先后斬獲“安卓應(yīng)用商店2018年度最佳快應(yīng)用創(chuàng)新獎(jiǎng)”等多類獎(jiǎng)項(xiàng)并受到蘋果公司CEO蒂姆·庫(kù)克好評(píng)。目前,基礎(chǔ)模塊包括“摘錄”“創(chuàng)作”“發(fā)現(xiàn)”“文庫(kù)”“我”,分別承擔(dān)名句精選、詩(shī)詞及周邊產(chǎn)品設(shè)計(jì)、大型活動(dòng)承辦、詩(shī)文分類檢索、個(gè)人信息編輯等任務(wù)。
筆者將依據(jù)熱奈特互文性理論重點(diǎn)關(guān)注“文庫(kù)”“創(chuàng)作”“發(fā)現(xiàn)”三個(gè)界面中超文本的內(nèi)外互文性,具體分析如下。
三、互文性理論應(yīng)用:“西窗燭”app內(nèi)容生產(chǎn)模式分析
互文性(intertextuality)又稱“文本間性”,產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代的法國(guó)。這一概念最早由女學(xué)者克里斯蒂娃(Julia Knsteva)提出,指每一文本的生成均與其他文本相聯(lián)系。巴特、熱奈特、里法泰爾、德里達(dá)等人先后為互文性理論的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。近年來(lái)學(xué)界出現(xiàn)將互文性分為內(nèi)互文性(intratextuality)與外互文性(extratextuality)的動(dòng)向,大致對(duì)應(yīng)電子超文本文件兩種意義上的超文本性:“內(nèi)互文性表現(xiàn)為任何一個(gè)文件所包含的信息都是按交叉參考的方式組織起來(lái)的,外互文性表現(xiàn)為任何一個(gè)文件都可用交叉參考的方式和其他超文本文件建立聯(lián)系?!雹?/p>
現(xiàn)以內(nèi)、外互文性為挈領(lǐng),結(jié)合熱奈特互文性理論探究“西窗燭”平臺(tái)精心編織的詩(shī)歌解析與用戶執(zhí)筆抒懷的詩(shī)歌創(chuàng)作?!斑~克爾·喬伊斯認(rèn)為交互式超文本有兩種類型:探索性超文本與建構(gòu)性超文本。前者可以讓用戶經(jīng)過(guò)各種不同的結(jié)構(gòu)與路徑,但不能改變這些結(jié)構(gòu)。相反,建構(gòu)性超文本結(jié)構(gòu)極富彈性,它允許一組信息以多種方式進(jìn)行編排,可以讓用戶去干預(yù)超文本的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)?!雹诳傮w而言,平臺(tái)與用戶創(chuàng)作成果均屬于超文本(Hypertext)類型中的“探索型超文本”(exploratory text)。③
(一)內(nèi)互文性(intratextuality):平臺(tái)集“譯、注、賞”為一體的原作解析
“西窗燭”app在“文庫(kù)”界面專注于以探索型超文本為詩(shī)詞穿插引文、注釋及賞析,構(gòu)建起鮮明的電子文本間性。app通過(guò)提供原詩(shī)、評(píng)析、注釋、譯文、輯評(píng)等內(nèi)容,讓讀者基于自身需求選擇閱讀路徑,對(duì)詩(shī)詞文本進(jìn)行深入理解與延展性閱讀。盡管平臺(tái)內(nèi)容生產(chǎn)具有百科性質(zhì),但用戶并不能直接干預(yù)超文本的內(nèi)容與結(jié)構(gòu),實(shí)現(xiàn)編輯與修改。筆者將從技術(shù)手段、內(nèi)在結(jié)構(gòu)兩個(gè)層面剖析此類超文本詩(shī)歌解析。
1.技術(shù)手段
從技術(shù)手段來(lái)看,超鏈接技術(shù)以某一信息為中心,通過(guò)相關(guān)信息的整合、信息節(jié)點(diǎn)的連接,打造了一個(gè)從中心輻射開來(lái)的多維立體信息網(wǎng)絡(luò)。平臺(tái)依托超鏈接技術(shù)實(shí)現(xiàn)了不同文本塊(text chunks)的鏈接,形成了非線性的超文本形式。
app構(gòu)建的“原詩(shī)”“評(píng)析、注釋、譯文、賞析、輯評(píng)”“附錄”三者融合的模式,實(shí)現(xiàn)了“譯”“注”“賞”等不同文本塊的聚合,極大擴(kuò)展和豐富了原文本的內(nèi)容。通過(guò)節(jié)點(diǎn)與鏈接的集合,副文本環(huán)繞在主文本周邊,作為作品的“門檻”和“前廳”與主文本水乳交融,既為讀者提供更廣闊的視角和更完備的文學(xué)常識(shí),又能盡力避免過(guò)度解讀、破壞性解讀的發(fā)生。
2.內(nèi)在結(jié)構(gòu)
從內(nèi)在結(jié)構(gòu)看,“譯、注、賞”融為一體,帶領(lǐng)讀者抽絲剝繭,細(xì)細(xì)品味詩(shī)詞蘊(yùn)意。以李煜《相見歡·無(wú)言獨(dú)上西樓》為例,“評(píng)析”不僅精煉概括詞的背景、風(fēng)格及蘊(yùn)含的情感,還點(diǎn)明其在詞史上的地位與價(jià)值④ ;“注釋”和“譯文”分別從局部和整體釋譯文本;“賞析”細(xì)致入微、咬文嚼字、旁征博引;“輯評(píng)”展示了沈震峰《草堂詩(shī)馀續(xù)集》、俞平伯《讀詞偶得》等諸多名家典籍中的評(píng)價(jià);附錄⑤則呈現(xiàn)用戶的好句摘錄、語(yǔ)音誦讀亦或是精美圖片。
總體而言,評(píng)析類似題解或序言,原詩(shī)、注釋、輯評(píng)為引用,譯文、賞析是正文,附錄則是后記。此種布局方式近似熱奈特互文性理論中的“副文本性”(paratextuality):“諸如標(biāo)題,副標(biāo)題,序,等等。比起整篇文學(xué)作品而言,這一類關(guān)系比較含蓄和疏遠(yuǎn)?!雹?/p>
綜上所述,電子超文本借助超鏈接技術(shù)通過(guò)節(jié)點(diǎn)與其他超文本相聯(lián)系,無(wú)邊緣、無(wú)等級(jí)地構(gòu)建“能指的銀河系”⑦ ,打破了封閉的傳統(tǒng)文本結(jié)構(gòu),為讀者提供“非線性”的個(gè)性化閱讀體驗(yàn)。不過(guò),部分注釋和譯文并未注明出處或來(lái)源,可能會(huì)使專業(yè)讀者對(duì)于數(shù)據(jù)庫(kù)的權(quán)威性產(chǎn)生疑問(wèn)。并且,以“探索型超文本”為主的原作解析缺乏“建構(gòu)式超文本”的彈性,僅提供既定鏈接的探索路徑,而不能由用戶自主建構(gòu)鏈接,難以激發(fā)用戶自我闡釋和再創(chuàng)作的熱情。
(二)外互文性(extratextuality):用戶凝“寫、畫、誦”于一文的創(chuàng)意新作
西窗燭app在“創(chuàng)作”版面為用戶提供“筆記”“寫字”“原創(chuàng)”等獨(dú)抒性靈、飛揚(yáng)激情的詩(shī)意王國(guó)。以數(shù)字技術(shù)為支撐,用戶輸出內(nèi)容大多音畫并茂,締造聲像同步的視聽盛宴,誕生了一類更為開放且超媒體特征更加鮮明的超文本。但由于除作者外的其他人只擁有瀏覽和評(píng)論權(quán)利,故而這類超文本仍屬于封閉的探索型超文本。
筆者將以熱奈特互文性理論為軸承,研究部分原創(chuàng)作品因摹仿前人詩(shī)詞造成的不同文本間的互文,并對(duì)大型詩(shī)詞征集活動(dòng)中的文本對(duì)話性和儀式感做簡(jiǎn)要說(shuō)明。
1.個(gè)人作品:同風(fēng)格詩(shī)詞間的“承文本性”(hypertextuality)
熱內(nèi)特《隱跡稿本》稱承文本為第二文本,“承文本是第二度的文本,是已有文本的非本源的重新寫作”⑧ 。承襲前朝詩(shī)歌風(fēng)格的借鑒、模擬思潮自古有之,如魏晉時(shí)期的擬古風(fēng)氣、明代前七子“文必秦漢,詩(shī)必盛唐”的復(fù)古主張。互文性搭建起了古今文本間的溝通渠道與共同的話語(yǔ)空間,“承文本性”便在于此種縱橫交織的連接,詩(shī)人與作品仿佛被嵌入一張無(wú)形無(wú)邊界的文本網(wǎng)絡(luò)。
在流傳已久的“唐詩(shī)”“宋詞”燭照下,一批反映時(shí)代新貌的當(dāng)代古典詩(shī)詞應(yīng)運(yùn)而生。從單純的重復(fù)性閱讀跨越至詮釋經(jīng)典、表達(dá)自我的作者姿態(tài),“西窗燭”用戶沿著現(xiàn)代生活軌道溯洄從之,通過(guò)“文本宇宙”——超文本形式品味、回顧、模擬古詩(shī)詞,如用戶@MR周所著七言絕句采取“個(gè)人作品后附《江雪》超鏈接節(jié)點(diǎn)”的布局模式。新詩(shī)詞在語(yǔ)言層(verbal)和主題層(theme)內(nèi)培植了幾分前人風(fēng)格。
語(yǔ)言層主要表現(xiàn)在語(yǔ)詞選用和語(yǔ)法組織上。細(xì)讀“西窗燭”原創(chuàng)頁(yè)面的詩(shī)作后筆者發(fā)現(xiàn):用戶生產(chǎn)存在明顯的“派生”痕跡,大多刻意還原文言詞匯,尤以包含某種特定文化意蘊(yùn)或本身被認(rèn)為是經(jīng)典意象的名詞為甚。如“蒹葭”“庭院”“羅裳”等。部分用戶則不滿足于語(yǔ)匯復(fù)制,他們往往深入剖析詩(shī)詞內(nèi)部結(jié)構(gòu),掌握倒裝、省略等句式并顧及必要的對(duì)仗、押韻及平仄,憑借高還原度向前人創(chuàng)作進(jìn)一步靠攏,如@心雨無(wú)痕《如夢(mèng)令·鄉(xiāng)村如畫》運(yùn)用意象組合法令流水輕載游鴨穿過(guò)溪橋,詞人移步換景,于夜幕降臨之際邂逅一番田園風(fēng)情。
主題層集中于敘事和抒情兩方面。首先,如果說(shuō)詞語(yǔ)和句法只是古詩(shī)詞的“措辭方式”或“組織原則”,那敘事技巧和抒情手法則趨向“表意”之勢(shì)。部分用戶實(shí)際上將某知名古詩(shī)作為“藍(lán)本”,在后續(xù)的“承文本”內(nèi)借輕盈的個(gè)體生命感悟詮釋厚重的歷史典故,此手法類似熱奈特《隱跡稿本》提及的“直接”改造。
如@云夢(mèng)泛煙《古風(fēng)》不僅在“敘事+議論”的框架內(nèi)再度稱頌李白《古風(fēng)·齊有倜儻生》所詠人物魯仲連,還引用莊子所言“天選子之形,子以堅(jiān)白鳴”批判擇出仕而空度年華之舉。⑨ 褪去李詩(shī)“吾亦澹蕩人,拂衣可同調(diào)”⑩般希冀功成身退的復(fù)雜思緒,作者直陳“何不為隱者,歸來(lái)事躬耕”?的傲然心跡。盡管缺乏李詩(shī)化用《史記》、妙用比喻、結(jié)構(gòu)開闔自如的深厚功底,但也借超脫世俗的隱士情結(jié)觸動(dòng)審美意識(shí),網(wǎng)友評(píng)此詩(shī)深得魏晉遺風(fēng)。
其次,曾經(jīng)學(xué)習(xí)樂(lè)府、歌行體、市井詞以及游記散文的經(jīng)驗(yàn)也助用戶靈活參照倒敘、插敘時(shí)序改編日常瑣事,實(shí)現(xiàn)自在紀(jì)實(shí)、自由抒情、自我呈現(xiàn)。值得注意的是古今詩(shī)詞關(guān)照的中心事件殊異卻傳遞出共通的哲理情思,“以同一方式表達(dá)其他內(nèi)容”?,區(qū)別于“改造”手法的“摹仿”致使文本內(nèi)部出現(xiàn)兩種平等意識(shí)跨越時(shí)空的對(duì)話,其語(yǔ)錄排列成相同風(fēng)格的上下文。?
例如,@滄浪《暗香》未如宋代詞人姜夔一般以冬季“憶梅-賞梅-寫梅”為線索,而是描繪一個(gè)初春煙雨氤氳、醉意朦朧的夢(mèng)境,然而凄婉的身世之感依舊雜糅其間,下闋又將一番漂泊不定的游子愁情推出心扉。兩詞深感世間無(wú)奈,筆調(diào)清幽,意味含蓄深遠(yuǎn)。此外,由于超文本海量傳播、多向交互、無(wú)限延伸的特質(zhì),這種交流還將通過(guò)他人的評(píng)論、引用、同名作品在新語(yǔ)境內(nèi)延續(xù)下去。
2.群體集會(huì):同話題詩(shī)詞的“廣義文本性”(architextuality)
“西窗燭”創(chuàng)作版面的原創(chuàng)詩(shī)詞多為沿襲古人文風(fēng)的擬作或單純的興懷之感,雖與前人文本形成某類呼應(yīng)和照會(huì),但共時(shí)意義上的互文性聯(lián)系卻相對(duì)單薄,這一點(diǎn)在“發(fā)現(xiàn)”界面內(nèi)的大型詩(shī)詞征集活動(dòng)那里得到了彌補(bǔ)。熱奈特《廣義文本導(dǎo)論》提到:“廣義文本無(wú)處不在,存在于文本之上、之下、周圍,文本只有從這里或那里把自己的經(jīng)緯與廣義文本的網(wǎng)絡(luò)聯(lián)結(jié)在一起,才能編織它?!?
詩(shī)詞聚會(huì)雖無(wú)法形成完整的文學(xué)體系,但其作品因類型化、時(shí)效性強(qiáng)等特點(diǎn)足以達(dá)成類屬關(guān)系,故遷移至廣文性的宏觀視野下加以考察。
此類“雅集”由應(yīng)用負(fù)責(zé)人發(fā)布“征集令”及“刊首語(yǔ)”,圍繞某應(yīng)景話題,如傳統(tǒng)節(jié)日(七夕)、自然景觀(荷花)、重大社會(huì)事件(抗擊疫情)、影視產(chǎn)品(《扶搖》)等舉行“詩(shī)賦應(yīng)試”,為這隱形于互聯(lián)網(wǎng)之內(nèi)的臨時(shí)性組織——“詩(shī)社”或“聊天室”造勢(shì)。參與者應(yīng)邀入駐同一話題,各抒己見之際儀式感與競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)油然而生,繼而輸出一類自由敘事前提下各自獨(dú)立的嚴(yán)肅文學(xué)作品。
作者能夠無(wú)地位差別、無(wú)階級(jí)區(qū)隔、無(wú)顯著閱讀障礙地觀察、評(píng)價(jià)彼此,無(wú)論內(nèi)容異同皆可感受到對(duì)方“千里若比鄰”般同生共息、同氣相連的“在場(chǎng)”,不同文本間的互文關(guān)系折射著民族群體的共情能力和文化心理,一種嶄新的多聲部音樂(lè)回響于集體的世界中。
如“端午·創(chuàng)作”一集里“屈原”“粽子”“龍舟”“強(qiáng)降雨”等符號(hào)代表人們“重傳統(tǒng)、盼團(tuán)圓、求停雨”的共同心聲,經(jīng)編碼過(guò)程搭建起詩(shī)詞藝術(shù)的瑰麗宮殿。
綜上所述,“西窗燭”用戶生產(chǎn)一定程度上借鑒前作、共享詩(shī)詞材料并輔之以圖像制作等現(xiàn)代技術(shù)手段建立了多個(gè)文本的互文聯(lián)系,實(shí)現(xiàn)了意義的增值。優(yōu)勢(shì)在于繼承古典詩(shī)詞格式編織富含個(gè)人感受的“電子超文本”,尊重優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí)明確了主體地位。一首古詩(shī)可借助書法、繪畫、歌曲完成立體式傳播,大眾文化的活躍性及創(chuàng)造力得以彰顯。但不得不承認(rèn),網(wǎng)絡(luò)空間內(nèi)起甄別與裁判作用的意見領(lǐng)袖明顯缺乏,部分用戶錯(cuò)誤的審美態(tài)度——“文化娛樂(lè)化”易使詩(shī)詞創(chuàng)作變成一種簡(jiǎn)單隨意的消遣或煽情,華美辭藻、精致配圖僅僅匹配能指而未能鍥入意蘊(yùn)層。用戶對(duì)詩(shī)詞的理解常浮于字面,有熱度而無(wú)深度的“眾聲喧嘩”屢見不鮮。
四、結(jié)語(yǔ)
“西窗燭”app憑借豐富的詩(shī)文解析和個(gè)人原創(chuàng)為古詩(shī)詞的“現(xiàn)代傳承”提供多種可能。兩類內(nèi)容生產(chǎn)模式極具個(gè)性,能夠成為詩(shī)學(xué)領(lǐng)域互文性理論應(yīng)用的新課題。但因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)匿名制、內(nèi)容開放、傳播速度快等媒介特性,相關(guān)作品及言論依然需要及時(shí)規(guī)范。怎樣把握激發(fā)文本活力和守護(hù)傳統(tǒng)文化正統(tǒng)性的尺度?如何在探索型超文本基礎(chǔ)上循序漸進(jìn)地建設(shè)app超文本詩(shī)歌寫作專區(qū),讓更多人參與到同一首詩(shī)中?這些是未來(lái)仍需思考的問(wèn)題。
注釋:
①黃鳴奮:《超文本詩(shī)學(xué)》,廈門大學(xué)出版社2002年版,第117頁(yè)。
②李鵬飛:《新媒體語(yǔ)境下的敘事藝術(shù)結(jié)構(gòu)演變與規(guī)則設(shè)定》,《求索》2012年第12期。
③這里為方便后文陳述,將平臺(tái)與用戶生成內(nèi)容認(rèn)定為“探索型超文本”,實(shí)際上在文庫(kù)、創(chuàng)作、發(fā)現(xiàn)等區(qū)域中“探索型超文本”(exploratory text)、“建構(gòu)型超文本”(constructive text)兩種類型均存在,但在比重和優(yōu)先級(jí)方面有鮮明差別。筆者認(rèn)為,用戶生產(chǎn)能夠在應(yīng)用軟件引導(dǎo)下創(chuàng)造出帶來(lái)沉浸式體驗(yàn)的召喚結(jié)構(gòu),從而形成一類“建構(gòu)型超文本”。
④“西窗燭”app對(duì)李煜《相見歡·無(wú)言獨(dú)上西樓》的評(píng)析片段如下:“這首詞感情真實(shí),深沉自然,突破了花間詞以綺麗膩滑筆調(diào)專寫‘婦人語(yǔ)’的風(fēng)格,是宋初婉約派詞的開山之作。”
⑤“西窗燭”app在解析詩(shī)詞時(shí)并未出現(xiàn)“附錄”這一功能菜單,此系筆者為了概括諸如“摘錄”“語(yǔ)音”“學(xué)習(xí)”等頁(yè)面底部按鈕的統(tǒng)稱。
⑥[法]薩莫瓦約著,邵煒譯:《互文性探究》,天津人民出版社2003年版,第19頁(yè)。
⑦[法]羅蘭·巴特著,屠友祥譯:《S/Z》,上海人民出版社2000年版,第62頁(yè)。
⑧王瑾:《互文性》,廣西師范大學(xué)出版社2005年版,第117頁(yè)。
⑨熱奈特將跨文本性分為五種,分別是互文本性、副文本性、元文本性、承文本性、廣義文本性。他稱前文本在某一作品中不同程度的直接再現(xiàn)為“互文本性”(intertextuality),具體包括引語(yǔ)、抄襲等創(chuàng)作行為。與克里斯蒂娃、巴特等人相比,這顯然是一種詩(shī)學(xué)方向上基于文本的狹義互文性。
⑩[唐]李白撰,楊鐮校點(diǎn):《李太白集》,遼寧教育出版社1997年版,第3頁(yè)。
?云夢(mèng)泛煙:《古風(fēng)》。
?[法]熱拉爾·熱奈特著,史忠義譯:《熱奈特論文集》,中國(guó)發(fā)展出版社2001年版,第76頁(yè)。
?熱奈特《隱跡稿本》中提到“改造”和“摹仿”是生成“承文本”的兩種途徑。
?[法]熱拉爾·熱奈特著,史忠義譯:《熱奈特論文集》,中國(guó)發(fā)展出版社2001年版,第65頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳永國(guó).互文性[J].外國(guó)文學(xué),2003,(01):75-81.
[2]李鵬飛.新媒體語(yǔ)境下的敘事藝術(shù)結(jié)構(gòu)演變與規(guī)則設(shè)定[J].求索,2012,(12):194-196.
[3]李衛(wèi)華.“文文相生”:“內(nèi)互文性”與“外互文性”——一個(gè)比較詩(shī)學(xué)研究[J].思想與文化,2017,(1):62-83.
[4]蔣寅.擬與避:古典詩(shī)歌文本的互文性問(wèn)題[J].文史哲,2012,(1):22-32.
[5]鄧軍.熱奈特互文性理論研究[D].廈門大學(xué),2007.
[6]韓模永.超文本文學(xué)研究[D].南京大學(xué),2011.
[7][法]熱拉爾·熱奈特著,史忠義譯. 熱奈特論文集[M]. 天津:百花文藝出版社, 2001,(01).
[8]王瑾. 互文性[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社, 2005,(09).