阿爾伯特·愛因斯坦
看到你們這支以應(yīng)用科學(xué)作為自己專業(yè)的青年人的興旺隊伍,我感到十分高興。
我可以唱一首贊美詩,反復(fù)頌揚應(yīng)用科學(xué)已達(dá)到的輝煌成就和你們將要進一步取得的巨大進展。我們的確是生活在應(yīng)用科學(xué)的時代和應(yīng)用科學(xué)的家鄉(xiāng)。
但是我不想這樣來談。我倒是想起了那個娶了個不太漂亮的妻子的青年人,當(dāng)人家問他是否感到幸福,他用了這樣的話回答:“如果我要說話,我就不得不扯謊?!?/p>
我也正是這樣想。試想,一個很不開化的印第安人的經(jīng)驗是否不如一般文明人幸福豐富呢?我想并不是。文明國家的兒童都那么喜歡扮“印第安人”玩,意味是深長的。
這樣了不起的應(yīng)用科學(xué),既然節(jié)約了勞動力,又使生活變得更加舒服,卻為什么給我們那么少的幸福呢?坦率的回答是,因為我們還沒有學(xué)會合理地去使用它。
在戰(zhàn)爭中,它被用來相互殘殺毒害;在和平時,它使生活促迫而不安定。它不是把我們從耗費精力的勞動中大大地解放出來,卻使人成為機器的奴隸:絕大部分情況下總是在厭倦地完成他們?nèi)唛L單調(diào)的工作,還必須經(jīng)常為那一點可憐的口糧而擔(dān)心。
你們會以為,我這老頭是在唱不吉利的調(diào)子。但我卻只是想作點善意的忠告。
為了使你們的工作增進人類的幸福,你們只懂得應(yīng)用科學(xué)是不夠的。關(guān)心人本身及其命運,應(yīng)當(dāng)始終成為一切技術(shù)上奮斗的主要目標(biāo);關(guān)心組織勞動和產(chǎn)品分配這個重大的尚未解決的問題才能保證我們智慧的產(chǎn)物會促進人類幸福,而不致成為禍害。在你們埋頭于圖表和方程式中時,千萬不要忘記了這一點。
1931年2月16日
【摘編自《新語文讀本》(廣西教育出版社)】
現(xiàn)在的生活到底少了些什么呢?答案其實很簡單,就是對自然的愛和敬意??墒牵绻屇阍谝恍瞧诨蛘咭粋€月之內(nèi)都不能玩手機和電腦,你肯定也會特別不適應(yīng)。那怎么辦呢?你可以和周圍的同學(xué)一起,就這個話題開一個討論會,聽聽他們的想法。