知伯將伐仇由①,而道難不通②,乃鑄大鐘遺仇由之君③。仇由之君大說(shuō)④,除道⑤,將內(nèi)之⑥。赤章曼枝曰⑦:“不可。此小之所以事大也⑧,而今也大以來(lái),卒必隨之,不可內(nèi)也?!背鹩芍宦?tīng),遂內(nèi)之。赤章曼枝因斷轂而驅(qū)至于齊,七月而仇由亡矣。
——摘自韓非《韓非子 · 說(shuō)林》
注釋:①知伯:又名知瑤、茍瑤,晉國(guó)權(quán)臣。仇由:春秋時(shí)國(guó)名。②道難:道路險(xiǎn)阻。③遺:贈(zèng)送。④說(shuō):古同“悅”,高興,愉快。⑤除道:修路。⑥內(nèi):通“納”,納入。⑦赤章曼枝:仇由大臣名。⑧?。哼@里指小國(guó)。事:奉事。
點(diǎn)悟
仇由的國(guó)君目光狹隘,貪圖小利,被敵人的“糖衣炮彈”迷惑,不聽(tīng)良言,導(dǎo)致滅國(guó)。這啟示我們一定要對(duì)敵人保持高度警惕,看透他們表面良善背后的險(xiǎn)惡用心,從而避開(kāi)他們的“糖衣炮彈”。