謝爾蓋·米納耶夫
在盧旺達(dá)首都基加利,像湯米·希爾費(fèi)格這樣的大牌襯衫或足球衫只賣(mài)5~6美元。如果是一般品牌,價(jià)格會(huì)更低,畢竟都是二手貨嘛。莫斯科也如此,花上300盧布(約30元人民幣)就能買(mǎi)到大公司生產(chǎn)的襯衫,沒(méi)什么名氣的衣服更便宜,有時(shí)還按重計(jì)價(jià)。價(jià)格高低還取決于衣服的破損程度,不過(guò)這些衣服往往破損得并不嚴(yán)重,甚至根本就沒(méi)破損。
2016年,盧旺達(dá)政府將二手服裝的進(jìn)口關(guān)稅從每公斤0.2美元提高到2.5美元。2018年3月,美國(guó)總統(tǒng)唐納德·特朗普說(shuō),在這種情況下,倒霉的是美國(guó)出口商,他們都為此丟了工作。他還表示,如果一意孤行,盧旺達(dá)將失去向美國(guó)出口新服裝時(shí)所享受的免稅資格,但盧旺達(dá)并未讓步。
目前,全球二手服裝交易額為40億美元,70%的貨源來(lái)自北美和西歐,來(lái)自中國(guó)和韓國(guó)的部分二手服裝去了亞洲和東歐,但主要流向還是非洲。然而現(xiàn)在的趨勢(shì)是,很多發(fā)展中國(guó)家正在限制進(jìn)口二手服裝。41個(gè)國(guó)家已經(jīng)禁止或者以征收巨額關(guān)稅的形式幾乎禁止了二手服裝的進(jìn)口業(yè)務(wù),其中態(tài)度最堅(jiān)決的是南非和印度。
工業(yè)大國(guó)的舊服裝主要來(lái)自社會(huì)機(jī)構(gòu)的捐贈(zèng),在專(zhuān)門(mén)的商店出售,具有慈善性質(zhì)。然而這種渠道得來(lái)的服裝,通常會(huì)超出本國(guó)窮人需求的一倍。因此多余的部分就被賣(mài)給了出口企業(yè)。例如英國(guó)以每噸315英鎊的價(jià)格出口二手服裝,每周賣(mài)出500噸左右。在二手服裝企業(yè)干活的基本都是東歐移民,他們將服裝分類(lèi)、掛上標(biāo)簽,并裝進(jìn)塑料袋。
非洲國(guó)家二手商店銷(xiāo)售的男裝比女裝貴,因?yàn)槟醒b的需求量更大。而主要來(lái)自美國(guó)的大碼服裝卻并不受進(jìn)口廠商的喜愛(ài),因?yàn)榈弥匦虏眉?,這無(wú)形中又增加了一筆額外費(fèi)用。
值得一提的是,二戰(zhàn)期間,美國(guó)的二手服裝在一定程度上受到了蘇聯(lián)中學(xué)生的青睞。在當(dāng)時(shí)的莫斯科,相對(duì)富裕人家的孩子可以憑供應(yīng)券購(gòu)買(mǎi)蘇聯(lián)的布料,而窮人家的孩子只能穿美國(guó)運(yùn)來(lái)的成品衣裙,雖說(shuō)都是些舊衣服,但還是很受歡迎。
非洲棉花和紡織品工業(yè)聯(lián)合會(huì)表示,從工業(yè)大國(guó)進(jìn)口到非洲的一些衣服還有塑料袋包裝,是全新的,屬于廠家低價(jià)銷(xiāo)售的積壓物品,算是大甩賣(mài)。
但不管怎么說(shuō),目前非洲市場(chǎng)的衣服絕大多數(shù)都是二手貨。比如坦桑尼亞(人口約5000萬(wàn))每年進(jìn)口5.4億件舊衣服、1.8億件新衣服,本國(guó)生產(chǎn)的新衣服只有2000萬(wàn)件。
西方分析家對(duì)非洲深表同情。2008年多倫多大學(xué)公布的研究結(jié)果顯示,1981年至2000年,因?yàn)榇罅窟M(jìn)口二手服裝,非洲國(guó)家紡織企業(yè)的就業(yè)率下降了一半。盧旺達(dá)服裝生產(chǎn)商抱怨說(shuō),他們很難參與競(jìng)爭(zhēng),因?yàn)閺臍W美地區(qū)進(jìn)口的一件稍有磨損的足球衫,只相當(dāng)于一瓶水的價(jià)格。
非洲二手服裝市場(chǎng)
從美國(guó)和歐洲涌入非洲市場(chǎng)的二手服裝
大量進(jìn)口西方二手服裝的非洲國(guó)家仍未放棄自己的紡織工業(yè)。
與此同時(shí),讓美國(guó)頭疼的不只有盧旺達(dá)(這個(gè)有1200萬(wàn)人口的國(guó)家并不是二手服裝的主要市場(chǎng)),還有烏干達(dá)、坦桑尼亞和肯尼亞這幾個(gè)堅(jiān)決拒絕進(jìn)口二手貨的國(guó)家。
全球二手服裝貿(mào)易的蓬勃興起始于20世紀(jì)90年代初,交易額在10年內(nèi)增長(zhǎng)了10倍,達(dá)到每年10億美元。這種現(xiàn)象引起了廣泛爭(zhēng)論。研究人員認(rèn)為,它提高了進(jìn)口國(guó)的就業(yè)率,特別是服務(wù)業(yè)、運(yùn)輸業(yè)、清洗業(yè)和二手服裝再加工行業(yè)。另外,窮人也能以低廉的價(jià)格買(mǎi)到衣服了。然而很多分析家強(qiáng)調(diào),大量的二手服裝正在摧毀當(dāng)?shù)氐募徔椘方?jīng)濟(jì)。
2003年以前,二手服裝在某些非洲國(guó)家創(chuàng)下了令人吃驚的銷(xiāo)售紀(jì)錄。在肯尼亞和喀麥隆,二手服裝占成衣進(jìn)口總量的80%,盧旺達(dá)占90%,而在中非共和國(guó),幾乎所有進(jìn)口的紡織品都是二手貨。此外,二手服裝的消費(fèi)者占非洲居民的1/3,95%的加納居民穿的都是二手服裝,津巴布韋是95%,突尼斯是60%。
在突尼斯,人們通常只在特殊場(chǎng)合才穿新衣服,新衣服價(jià)格昂貴,所以平時(shí)他們更愛(ài)穿便宜的二手貨。持這種著裝觀念的,還有津巴布韋和肯尼亞居民。
上述數(shù)據(jù)表明,上世紀(jì)末,發(fā)展中國(guó)家尤其是非洲國(guó)家的文化觀念發(fā)生了重大改變,即從傳統(tǒng)服飾過(guò)渡到歐洲服飾,當(dāng)然,主要也是為了省錢(qián)。
有傳言說(shuō),“二手貨”(second hand)一詞源于英國(guó)中世紀(jì)。當(dāng)時(shí)的國(guó)王喜歡將自己的衣物賞賜給表現(xiàn)優(yōu)秀的下屬,得到這種獎(jiǎng)勵(lì)的人很有面子,因此那時(shí)的二手貨不含半點(diǎn)兒污辱的意味,更像是一種地位的象征。英國(guó)工業(yè)革命以前,二手貨不僅受到國(guó)王心腹的垂青,在老百姓中也很普及,因?yàn)樾乱路?shí)在太貴了。后來(lái),隨著織布機(jī)的廣泛應(yīng)用,服裝的價(jià)格逐漸降低。
19世紀(jì),美國(guó)的文藝作品中出現(xiàn)了有關(guān)“二手貨”的描述。作家兼黑人權(quán)利捍衛(wèi)者布克·華盛頓就曾在他的自傳體小說(shuō)《超越奴役》中寫(xiě)道:“我在漢普頓住過(guò)一陣子,我沒(méi)有幾本書(shū),也沒(méi)什么衣服。阿姆斯特朗將軍有個(gè)經(jīng)常檢查年輕人的儀表是否整潔的習(xí)慣:皮鞋要閃閃發(fā)亮,衣服得干干凈凈。學(xué)習(xí)和工作都穿同一件衣服的我要始終保持整潔,實(shí)屬不易?!重洺闪宋业木刃牵切┮路际茄b在桶里從北方運(yùn)來(lái)的。這些桶子真是窮苦大學(xué)生的福音啊?!?/p>
舊時(shí)的工業(yè)大國(guó)二手店
19世紀(jì)美國(guó)文學(xué)作品中的舊貨交易場(chǎng)景
工業(yè)革命使紡織品價(jià)格降低,消費(fèi)者也買(mǎi)得起新衣服了。
弗朗西斯·韋伯也是非裔美國(guó)人,他在1857年出版的小說(shuō)《哈利夫婦和他們的朋友》中詳細(xì)描繪了二手商店的情形。
19世紀(jì),美國(guó)的文藝作品中出現(xiàn)了有關(guān)“二手貨”的描述。
匆忙喝完第二杯咖啡后,斯蒂芬先生出了家門(mén),向公共馬車(chē)站走去,不一會(huì)兒就來(lái)到了本城的貧困地區(qū)。這里有幾家二手服裝店,顧客大多是在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)做買(mǎi)賣(mài)的村民——他們很清楚,“二手貨”的意思就是便宜。斯蒂芬先生在一家商店門(mén)前停了下來(lái)。商店里掛著幾件破損程度不一的大衣,它們是最近20年時(shí)裝行業(yè)演變發(fā)展的見(jiàn)證。有的大衣看上去相當(dāng)體面,有的則破舊不堪。帽子想必是革命前的舊款式,旁邊還擺著幾雙漆皮鞋。坐在柜臺(tái)后面的就是我們的朋友金奇。
“你好,親愛(ài)的斯涅克,這家古董店是你開(kāi)的嗎?”
“我不叫斯涅克,這也不是古董店。您有什么需要嗎?”
“我要一件大衣,合不合身無(wú)所謂。給我來(lái)一件最不好的?!?/p>
一位有斯蒂芬先生這樣儀表的先生竟會(huì)提出這種請(qǐng)求,著實(shí)讓金奇吃驚,不過(guò)他還是麻利地拿出了一件稍微有點(diǎn)兒磨損的大衣。
“這件不行,我要那件?!彼沟俜抑噶酥敢患邮筋H為奇特的大衣。
“它不適合像您這樣的紳士,先生。”
“這得由我來(lái)判斷。多少錢(qián)?”
“您付一美元就行?!?/p>
“我買(mǎi)了。再給我來(lái)?xiàng)l褲子?!?/p>
褲子拿來(lái)了,斯蒂芬挑了一條喜歡的。隨后又選了一頂舊帽子。全部選好后,金奇把他領(lǐng)到試衣間。換裝后的斯蒂芬模樣大變,這讓金奇倍感吃驚。
“您簡(jiǎn)直判若兩人了!”
斯蒂芬先生照了照鏡子。變化如此明顯,連他自己都覺(jué)得驚訝。
“真沒(méi)想到,一套衣服竟會(huì)讓我變了個(gè)人。包起來(lái)吧,明天照這個(gè)地址送到我家去。”
[編譯自俄羅斯《商人》]
編輯:侯寅