艾米莉·狄金森[美國]
沒有一艘船能像一本書
也沒有一匹駿馬能像
一頁跳躍著的詩行那樣——
把人帶往遠方。
這渠道最窮的人也能走
不必為通行稅傷神——
這是何等節(jié)儉的車——
承載著人的靈魂。
(選自《狄金森詩選》,湖南人民出版社1984年10月版,江楓/譯)
賞析
艾米莉·狄金森,美國傳奇詩人,被視為20tt卜紀(jì)現(xiàn)代主義詩歌的先驅(qū)之一。這首詩簡潔明了。第一節(jié)兩個比擬,將書和船相比擬,濤行和駿馬相比擬。船和駿馬都是交通工具,作為媒介將人運送到目的地。書和詩行,也有著把人帶往遠方的功能,不僅可以把我們帶到地理意義的遠方,還可以帶著我們穿越時空,探索人類深邃的思想,抵達精神領(lǐng)域的遠方。書是帶我們不斷遠行的工具。第二節(jié),進一步拓展書本的偉大神奇之處。讀書是不分貧窮富有的。無論多窮,只要有一顆向往遠方的心,就可以讓自己的靈魂以書為車,來一場說走就走的遠行。
(杳杳)