徐淑霞
【摘 要】《天空追夢(mèng)者》是英國當(dāng)代兒童文學(xué)家艾瑪·卡蘿爾的代表作品之一。該故事講述了一個(gè)生性善良的女孩喜鵲認(rèn)識(shí)了充滿仇恨、內(nèi)心扭曲的德拉克瓦夫人,但是涉世不深的喜鵲很難分辨是非,欣然同意幫助德拉克瓦夫人做事,然后自我成長。最后,喜鵲從一個(gè)讓人厭惡的扒手到一個(gè)人人敬仰的民族英雄。本文主要從女性主義分析喜鵲和德拉克瓦夫人的形象。
【關(guān)鍵詞】天空追夢(mèng)者;喜鵲;德拉克瓦夫人;女性主義
中圖分類號(hào):I106 ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1007-0125(2020)28-0215-02
《天空追夢(mèng)者》是英國當(dāng)代優(yōu)秀的兒童文學(xué)家艾瑪·卡蘿爾的代表作品之一,其作品的主人公喜鵲是個(gè)以偷竊為生的孤兒。但是喜鵲生性善良,堅(jiān)強(qiáng)勇敢。雖然起初喜鵲為了蠅頭小利為德拉克瓦夫人效勞,但是那時(shí)的喜鵲涉世不深,不理解其中的利害關(guān)系。后來喜鵲認(rèn)識(shí)了皮埃爾,她受到皮埃爾的影響,逐漸認(rèn)識(shí)到以前自己行為的卑劣與齷齪,于是,喜鵲痛改前非,重新做人。喜鵲在皮埃爾家中當(dāng)女傭,雖然很辛苦,但是她樂此不疲,感到充實(shí)與快樂。正如后來德拉克瓦夫人再次找到喜鵲,糾纏著她,喜鵲不愿意幫她做事,即使德拉科瓦夫人威脅與恐嚇喜鵲,也沒有動(dòng)搖喜鵲不偷東西的決心。而德拉克瓦夫人則是一個(gè)負(fù)面人物。她聰明伶俐,超脫父權(quán)社會(huì)的女性標(biāo)準(zhǔn)。因此,德拉克瓦夫人長期受到父權(quán)社會(huì)的壓迫,最終導(dǎo)致她內(nèi)心扭曲,對(duì)他人充滿敵視和仇恨。
本文主要從女性主義分析喜鵲和德拉克瓦夫人的形象,她們兩個(gè)都是父權(quán)社會(huì)中的反叛者,有著過人的智慧,但是因?yàn)樽晕业倪x擇不同而導(dǎo)致了不同的命運(yùn)。
一、堅(jiān)強(qiáng)的喜鵲
《天空追夢(mèng)者》的主人公喜鵲是個(gè)孤兒,以當(dāng)扒手為生,一天, 德拉克瓦夫人出現(xiàn)居然能叫出她的名字,喜鵲很是吃驚,往往人們對(duì)她都躲之避之,更沒人愿意記住她的名字。更讓喜鵲驚訝的是,這位夫人似乎對(duì)自己很了解,認(rèn)為自己是這方圓幾里最優(yōu)秀的小偷。聽到德拉克瓦夫人的贊揚(yáng),喜鵲心中竊喜,畢竟從來沒有人表揚(yáng)過自己,只有遭人唾棄和鄙視。但是,年幼無知的喜鵲根本就不明白德拉克瓦夫人的真正意圖,并非是稱贊她的才能和智慧,而是希望喜鵲能為己所用。接著,德拉克瓦夫人直奔主題,需要聰明而又靈敏的喜鵲幫她完成一件事——到一個(gè)富商家中偷一個(gè)盒子。起初喜鵲不愿意做,但是德拉克瓦夫人說,如果喜鵲能完成任務(wù),那么她將會(huì)給喜鵲五塊金幣。[1]一聽到五塊金幣,喜鵲兩眼放光,立刻改變主意。畢竟這對(duì)于喜鵲來說,是一筆豐厚的收入,如果有了這筆收入,喜鵲就可以過一段衣食無憂的生活。至少,一段時(shí)間內(nèi),喜鵲不必為溫飽而擔(dān)憂。因此,喜鵲愿意為德拉克瓦夫人效勞。但是計(jì)劃未遂,喜鵲沒能如愿得到五塊金幣。
喜鵲雖然和五個(gè)金幣失之交臂,但是喜鵲結(jié)識(shí)了社會(huì)上的名門望族,從此,喜鵲的命運(yùn)發(fā)生了翻天覆地的變化。
喜鵲救了一個(gè)小男孩皮埃爾——一個(gè)富商的兒子,皮埃爾的爸爸為了感謝喜鵲,讓其在他家里工作。但是,皮埃爾的叔叔第一次見到喜鵲,不屑一顧地說:“我知道女孩子們可能聰穎過人,但是像喜鵲這樣的姑娘,壓根就沒受到教育,還要讓她了解我們發(fā)明的詳細(xì)情節(jié)嗎?”[1] 皮埃爾的爸爸正在做一項(xiàng)飛行的蒸汽實(shí)驗(yàn),皮埃爾已經(jīng)把喜鵲當(dāng)作自己最好的朋友,希望喜鵲可以加入他們的實(shí)驗(yàn)之中,皮埃爾的爸爸同意了,但是皮埃爾的叔叔對(duì)喜鵲表示輕蔑。他認(rèn)為喜鵲沒有資格參與他們的實(shí)驗(yàn),更是對(duì)喜鵲進(jìn)行嘲諷與否定。
在父權(quán)社會(huì)中,女性沒有接受教育的權(quán)利,沒有獨(dú)立思考的權(quán)利,只是男性的附屬品,供男性消遣娛樂的工具。男權(quán)社會(huì)中的女性毫無社會(huì)地位,她們只是房中天使,按照男性的標(biāo)準(zhǔn)來裝飾自己只是為了贏得男性的喜歡,女性毫無自由,只有被壓迫。但是向來無拘無束的喜鵲追求自由,崇尚平等,實(shí)在無法忍受他人的貶低與嘲諷。喜鵲知道自己沒有接受過正規(guī)教育,但是她認(rèn)為自己可以努力地學(xué)習(xí),認(rèn)為自己并不比男性差。這也是喜鵲女性意識(shí)的覺醒。
喜鵲很努力學(xué)習(xí),平時(shí)在與皮埃爾的交流過程中,也會(huì)向他請(qǐng)教,同時(shí)她自己也善于總結(jié)與思考。因此,在以后的實(shí)驗(yàn)過程中,皮埃爾總是愿意與喜鵲分享自己的實(shí)驗(yàn)進(jìn)程,聽從喜鵲的意見。喜鵲也會(huì)給予皮埃爾一系列的鼓勵(lì)與支持,這樣,喜鵲與皮埃爾的友情也不斷加深。皮埃爾更是欣賞喜鵲身上所具有的男性的勇敢與執(zhí)著,以及女性的細(xì)膩和柔弱。正如英國女性作家弗吉尼亞·伍爾夫提出的“雌雄同體”論:“在我們每一個(gè)人當(dāng)中都有兩種力量在統(tǒng)轄著,一種是男性的,一種是女性的;在男人的頭腦里,男人勝過女人,在女人的頭腦里,女人勝過男人。正常而又舒適的存在狀態(tài),就是在這兩者共同和諧地生活、從精神上進(jìn)行合作時(shí)。如果一個(gè)人是男人,那么頭腦中的那個(gè)女人的部分也仍然一定具有影響;而另一個(gè)女人也一定和她頭腦中的男人交流。”[2]喜鵲雖然是個(gè)普通的女孩,但是她理性而又好強(qiáng)。喜鵲雖然受到皮埃爾的叔叔的貶低,但是她并沒有心懷仇恨,而是承認(rèn)自己沒接受過教育,自己并不愚蠢,要努力證明自己。尤其是喜鵲和皮埃爾在去巴黎途中,他們經(jīng)歷了重重險(xiǎn)阻,最終都化險(xiǎn)為夷。最讓他們刻骨銘心的一刻則是當(dāng)他們見到法國國王時(shí),他們丟失了與實(shí)驗(yàn)相關(guān)的所有筆記以及飛行模型,為了證明自己的身份,喜鵲憑借記憶,重新實(shí)驗(yàn),大膽嘗試,最終實(shí)驗(yàn)成功。回到家后,喜鵲開始識(shí)字,喜鵲也擁有讀寫能力,也被認(rèn)為是民族英雄,載入史冊(cè),名傳千古。
喜鵲從一個(gè)無名小卒到一個(gè)眾人所知的民族英雄,這個(gè)過程雖然坎坷崎嶇,但是喜鵲的付出得到了回報(bào)和認(rèn)可。
二、充滿仇恨的德拉克瓦夫人
西蒙娜·德·波伏娃在《第二性》中寫道:“縱觀歷史,顯而易見的是婦女在各個(gè)領(lǐng)域里的成就——政治、藝術(shù)、哲學(xué),等等,無論是從數(shù)量上還是從質(zhì)量上講,都不及男性的成就大。這是為什么呢?社會(huì)把婦女限制在一個(gè)低人一等的位置上,而這一點(diǎn)又影響了她們能力的發(fā)揮?!盵4]女性在社會(huì)中長期處于劣勢(shì)地位,遭受著種種的不公與偏見,這種偏見甚至都成為一種約定成俗的法則:在父權(quán)社會(huì)中,女性無法走出家門,實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值,而是囿于家中,收拾家務(wù)。同樣,身處父權(quán)社會(huì)的德拉克瓦夫人也免不了社會(huì)和家庭對(duì)自己的戕害。德拉克瓦夫人從小受到父親的管制、拘束、否定,毫無機(jī)會(huì)施展才能,長期的壓抑導(dǎo)致德拉克瓦夫人內(nèi)心扭曲,她充滿仇恨,對(duì)他人充滿敵視和防備。德拉克瓦夫人看不到世界中的光明與愛意,所以后來她對(duì)任何人都是利用與被利用的關(guān)系,甚至自己的兒子都是她復(fù)仇的工具。
其實(shí),德拉克瓦夫人是皮埃爾的姑姑,從小聰明伶俐,愛思考,喜歡發(fā)明創(chuàng)造。但是這一切都被皮埃爾的爺爺所禁止。皮埃爾的爺爺只允許皮埃爾的爸爸和叔叔接受正規(guī)的教育,而天資聰穎的德拉克瓦夫人僅僅因?yàn)樾詣e與他們不同,而無法和哥哥們一樣接受同等的教育。在家里,德拉克瓦夫人也不像兩個(gè)哥哥那樣受到父親的疼愛。因此,從小受家人冷落的德拉克瓦夫人渴望得到父親的表揚(yáng)和關(guān)愛。德拉克瓦夫人常常聽到父親抱怨:“沒有合適的切紙機(jī)器。”于是,德拉克瓦夫人就偷偷做實(shí)驗(yàn),在父親的生日宴上送給父親,本以為爸爸會(huì)表揚(yáng)自己,結(jié)果卻遭到父親的諷刺、挖苦、懲罰?!鞍职终J(rèn)為德拉克瓦夫人的發(fā)明使他和他的兩個(gè)兒子難堪。認(rèn)為德拉克瓦夫人沒有接受過教育,竟然能發(fā)明出這樣的東西。如果真的是精神有問題,真該回房間呆著。”[1]受到父親責(zé)罵的德拉克瓦夫人毫無怨言地待在房間三個(gè)月,父親的侮辱不僅僅是對(duì)女兒的責(zé)罵,而且是整個(gè)社會(huì)對(duì)女性的譴責(zé)。父權(quán)社會(huì)中的女性理應(yīng)呆在房間,穿針引線,操持家務(wù),而不應(yīng)該接受教育,沒有知識(shí)豐富女性的頭腦,她們也不會(huì)獨(dú)立思考,而是墨守成規(guī)。這完全是對(duì)女性的自由的壓迫。就像偷吃禁果前的亞當(dāng)和夏娃,他們裸體在伊甸園中卻不知羞恥,完全聽從上帝的命令,唯唯諾諾,但是受到撒旦誘惑后的亞當(dāng)和夏娃偷吃了禁果,擁有智慧,意識(shí)到應(yīng)該用什么東西遮住身體,這樣才不會(huì)過于尷尬。同樣,如果女性有機(jī)會(huì)接受教育,擁有思辨能力,一定會(huì)反抗社會(huì),這時(shí)男性就無力自保,出于自身利益的考慮,而不允許女性接受教育,絲毫不給女性獨(dú)立思考的空間。雖然德拉克瓦夫人的身體受到了父親的禁錮,但是她的思想仍然享有自由。然而,敢于挑戰(zhàn)權(quán)威的德拉克瓦夫人最終因?yàn)閯?shì)單力薄,依然逃脫不了父權(quán)社會(huì)的重重禁錮。最終,德拉克瓦夫人心懷怨恨,一氣之下離家出走,嫁給了英國人,僅僅為了報(bào)復(fù)父親。
完全被仇恨蒙蔽雙眼的德拉克瓦夫人不能學(xué)會(huì)寬容和原諒,而是怨聲載道,無法享受人生的快樂。雖然當(dāng)年父親的種種行為過于偏激,但是這并不完全是父親的過錯(cuò),而是整個(gè)社會(huì)的錯(cuò)誤。
德拉克瓦夫人的一生都在仇恨中度過。一方面自己聰明伶俐,但是無從施展自己的才華。不僅得不到他人的賞識(shí),反而還被禁錮與嘲諷。另一方面,德拉克瓦夫人的后半生都在和仇恨進(jìn)行斗爭(zhēng),她的婚姻和他的兒子則是她復(fù)仇的工具。她對(duì)自己家族的不滿和痛恨,更多是對(duì)整個(gè)父權(quán)社會(huì)的厭惡與憎恨。當(dāng)她隱瞞多年的身份昭然若揭時(shí),她的生命基本上走向了終結(jié)。
三、結(jié)語
這兩位女性雖然生活在同一時(shí)代,但是因?yàn)樗齻內(nèi)松^不同導(dǎo)致截然不同的命運(yùn)。喜鵲的人生比德拉克瓦夫人幸運(yùn)許多。那是因?yàn)樯屏加押玫南铲o敢于追求,寬容大度;而內(nèi)心完全被仇恨和嫉妒占有的德拉克瓦夫人不知道寬容與原諒。凡事都應(yīng)該講究適度原則,否則會(huì)走向極端,德拉克瓦夫人的悲慘命運(yùn)則與她的偏執(zhí)與過激行為有著千絲萬縷的聯(lián)系。
參考文獻(xiàn):
[1]Emma Carroll. Sky Chasers [M].Great Britain: Chicken House, 2018.
[2]弗吉尼亞·伍爾夫.一件自己的房間[M].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2014.
[3]謝麗爾·桑德伯格.向前一步[M].北京:中信出版社,2014.
[4]西蒙娜·德·波伏瓦.第二性[M].鄭克魯 譯.上海:上海譯文出版社,2011.