潘 婷
在《孽?;ā分?,曾樸刻畫(huà)的女性形象鮮活,有的出場(chǎng)不多,卻令人印象深刻,尤其是語(yǔ)言描寫(xiě),使女性形象更添神韻。這些女子,在對(duì)比中愈加顯出各自的獨(dú)特性,傅彩云與張夫人是一組典型對(duì)照,她們的語(yǔ)言一個(gè)潑辣爽利,一個(gè)端莊矜重;她們的身份一為妾,一為妻,結(jié)合她們的身份差異,她們語(yǔ)言的差別蘊(yùn)含著封建家庭里妻妾文化的表達(dá)。
小說(shuō)對(duì)女主人公傅彩云的語(yǔ)言描寫(xiě)最精彩,圍繞潑辣爽利這一主要特征,層層遞進(jìn)、深化,從語(yǔ)言中即可看出她潑辣、尖利、刻薄的性格特點(diǎn)。
傅彩云出場(chǎng)時(shí)是十五歲,這時(shí)就已經(jīng)是花榜狀元了,美艷潑辣,自私爽利。當(dāng)她上金雯青他們船上時(shí),身邊的大姐剛想問(wèn)誰(shuí)在叫局,被彩云一句堵住了:“蠢貨!誰(shuí)要你搜根問(wèn)底?”[1]不說(shuō)話之前,彩云體態(tài)風(fēng)流,豐姿綽約,這話一出口便展露出彩云的潑辣,而且“蠢貨”二字,一般姑娘家不會(huì)說(shuō)出口,說(shuō)明傅彩云缺乏教養(yǎng),僅從這句話,傅彩云的潑辣之態(tài)已顯:她身邊的大姐話只說(shuō)出半句,馬上就遭到傅彩云的叫罵。對(duì)地位低微的大姐、丫鬟,她全然沒(méi)有一點(diǎn)尊重、愛(ài)護(hù)之意。
傅彩云的語(yǔ)言,是她的“標(biāo)識(shí)”,顯出她的八面玲瓏和自私自利。在薩克森公司的船上,金雯青和畢葉先生捉弄了虛無(wú)黨重要人物夏雅麗,次日夏雅麗闖進(jìn)金雯青和傅彩云房中質(zhì)問(wèn),質(zhì)克船長(zhǎng)從中調(diào)解,提出讓金雯青出款子解決,就當(dāng)給虛無(wú)黨人作活動(dòng)基金,最后夏雅麗要了一萬(wàn)馬克,這整個(gè)過(guò)程是傅彩云在交涉,她學(xué)了幾天德文,會(huì)德語(yǔ),而金雯青完全不懂,一頭霧水。傅彩云卻對(duì)金雯青說(shuō)夏雅麗要了一萬(wàn)五千馬克,金雯青聽(tīng)后嫌多,這時(shí):
傅彩云噘著嘴:“剛才要不是我,老爺性命都沒(méi)了。這時(shí)得了命,又舍不得錢了。我勸老爺省著些精神吧!人家做一人欽差,哪個(gè)不發(fā)十萬(wàn)八萬(wàn)的財(cái),何在乎這一點(diǎn)兒買命錢,倒肉痛起來(lái)?”[1]
傅彩云幾句話說(shuō)得金雯青無(wú)語(yǔ)。這一段又更深一層地表露出傅彩云的性子:愛(ài)財(cái)、自私自利、巧舌如簧、有心計(jì)。她利用金雯青的無(wú)知“敲詐”丈夫的錢,而且把當(dāng)官斂財(cái)認(rèn)為是理所應(yīng)當(dāng)?shù)?,可?jiàn)她嫁給金雯青也是因著狀元這頂帽子,毫無(wú)感情可言。
還有一段語(yǔ)言更顯她的牙尖嘴利,當(dāng)她與阿福的私情被金雯青發(fā)現(xiàn)時(shí),彩云一開(kāi)始想過(guò)軟語(yǔ)勸慰,希望能息事寧人,但被金雯青的氣憤激怒了,她便與金雯青完全翻了臉,轉(zhuǎn)而讓自己占上風(fēng),她拿妻妾家庭地位的不同,嗆金雯青。傅彩云在講完正妻的地位和責(zé)任之后,馬上轉(zhuǎn)到妾的身份上來(lái),直接揭露封建男子對(duì)妾的態(tài)度普遍存在物化傾向:
“你們看著姨娘本不過(guò)是個(gè)玩意兒,好的時(shí)抱在懷里、放在膝上,寶呀貝呀地捧;一不好,趕出的,發(fā)配的,送人的,道兒多著呢!就講我,算你待我好點(diǎn)兒。我的性情,你該知道了;我的出身,你該明白了。當(dāng)初討我的時(shí)候,就沒(méi)有指望我什么三從四德、七貞九烈,這會(huì)兒做出點(diǎn)兒不如你意的事情,也沒(méi)什么稀罕?!保?]
這一大段文字全是傅彩云對(duì)答丈夫的話,作為丈夫的金雯青也只是喏喏地聽(tīng)著,整部小說(shuō)也很少有如此大段的個(gè)人話語(yǔ)的描述,而在這里,作為妾的傅彩云,在丈夫面前說(shuō)出這么一大截話來(lái),可見(jiàn)其膽大、潑辣、“得理不饒人”。傅彩云特別善于為自己開(kāi)脫,縱使是自己有錯(cuò)在先,甚至錯(cuò)得離譜,她也絕不認(rèn)輸,還是要為自己扭轉(zhuǎn)不利局面。傅彩云與阿福的私情暴露后,金雯青占著理?yè)?jù),處于絕對(duì)優(yōu)勢(shì)地位,他自己也是希望聽(tīng)到傅彩云的解釋和認(rèn)錯(cuò),哪承想傅彩云“先發(fā)制人”,用妻妾不同當(dāng)借口,為自己開(kāi)脫得一干二凈,她直接把妻妾之別攤開(kāi)來(lái)講。一般封建家庭里的妾都是委曲求全的,只有這樣,她們才可能有一個(gè)相對(duì)安穩(wěn)的生活,而傅彩云卻大膽地同丈夫“理論”,敢于挑戰(zhàn)金雯青的丈夫地位及權(quán)威,傅彩云緊抓正妻與妾的地位權(quán)力責(zé)任之異,步步緊逼金雯青,最后金雯青屈服于傅彩云的美色,不再追究,這一局又是傅彩云得勝。結(jié)合整部小說(shuō)對(duì)傅彩云的描寫(xiě)和敘述,可以肯定這番話是她在情急之下才說(shuō)出的。若她與阿福之事并未敗露,傅彩云絕不會(huì)如此說(shuō),她吃準(zhǔn)了金雯青的軟弱性子,決意讓金雯青做個(gè)決定:打發(fā)她走或留個(gè)可人意的人兒在身邊。結(jié)果金雯青敗給了自己的懦弱,敗給了傅彩云的美色。這一步,于傅彩云而言,其實(shí)是一步險(xiǎn)棋,但也只有她這般大膽才敢走這一步,也是這,讓她開(kāi)脫成功。
曾樸之子曾虛白對(duì)此處傅彩云的話語(yǔ)表現(xiàn)特地進(jìn)行了說(shuō)明,表明讀者切莫想著從傅彩云這段話中得到警示教訓(xùn),這是一種完全與作者本意相左的解讀,在這里,作者單純要表現(xiàn)傅彩云的刁惡以及要挾的手段。所以“這幾句話,也許是彩云的謊話,只可見(jiàn)她的狡,不能信她的誠(chéng)”。這一觀點(diǎn)合事理,亦合情理。這一大段對(duì)話,作者是為豐富傅彩云這一女性形象而設(shè)置。傅彩云從無(wú)所依恃寵而的小女孩走到“名妓”,再到金府姨娘,不能否認(rèn),這樣一個(gè)女性形象,有她骨子里的東西,包括脾性的那部分。聯(lián)系前文,再加上傅彩云生性放蕩,與俊仆阿福有染,私會(huì)瓦德西,夜會(huì)質(zhì)克船長(zhǎng),私通孫三。從道德上講,傅彩云無(wú)所可取之處。這些尖利潑辣的語(yǔ)言就是傅彩云保護(hù)自己的武器,無(wú)論什么時(shí)候她都能以此得勝逃脫。[2]
張夫人是金雯青的正室,她的語(yǔ)言和傅彩云的語(yǔ)言完全相反,張夫人的語(yǔ)言典雅、平和、保守,不像傅彩云的那般尖利、外露。張夫人賢惠能干,是金府的管事人,是傳統(tǒng)賢妻:以夫?yàn)樽穑f(wàn)事聽(tīng)從夫君,以丈夫?yàn)橹行?。她傳統(tǒng)、保守、顧大局。一接到出使外國(guó)的旨意,金雯青就和張夫人商量,張夫人自己先主動(dòng)提起了娶妾的問(wèn)題:
夫人笑道:“這個(gè)不消老爺擔(dān)心,辛苦不辛苦,倒在其次。聞得外國(guó)風(fēng)俗,公使夫人,一樣要見(jiàn)客赴會(huì),握手接吻。妾身系出名門,萬(wàn)萬(wàn)弄不慣這種腔調(diào),本來(lái)要替老爺弄個(gè)貼身伏侍的人?!薄┣噔钼趿税胩斓溃骸斑@事原是下官一時(shí)糊涂……”下句還未說(shuō)出,夫人正色道:“你別假惺惺,現(xiàn)在倒是擇日進(jìn)門是正經(jīng)。你是王命在身,哪里能盡著耽擱!”[1]
作為正室,張夫人與丈夫的談話,有著尊重、愛(ài)護(hù)、一切以大局為重。夫妻多年,他們很熟悉彼此,知道對(duì)方是何性格,有何想法,能理解雙方的行為。因此,即使知道丈夫瞞著自己在外頭有了情人,張夫人也沒(méi)有使性胡鬧,抱怨哀嘆,依然表現(xiàn)得平和、溫柔、得體,顧全大局,不給丈夫增添憂慮和煩惱。在夫和家的面前,她把個(gè)人情感隱藏,使之不外露,因?yàn)樗雷约菏墙鸶恼蛉思凑萍胰?,有?duì)金家的職責(zé)和擔(dān)當(dāng)。她幫金雯青娶傅彩云入府,把正室夫人的身份暫借給傅彩云,讓她陪金雯青出使外國(guó),是為了金雯青,為了整個(gè)金府。傅彩云嫁與金雯青為妾時(shí)光彩照人、無(wú)限風(fēng)光,有人議論彩云裝飾越禮:
忽人從中夫人盛裝走出,卻聽(tīng)她說(shuō)道:“諸位親長(zhǎng),今日見(jiàn)此舉動(dòng),看此裝飾,必然詫異,然愿聽(tīng)妾一言:此次雯青出洋,妾本該隨侍同去,無(wú)奈妾身體荏弱,不能前往。今日所娶的新人,就是代妾的職分。而且公使夫人,是一國(guó)觀瞻所系,草率不得,所以妾情愿從權(quán),把誥命補(bǔ)服暫時(shí)借她,將來(lái)等到還朝復(fù)命時(shí),少不得要一概還妾的。諸尊長(zhǎng)以為如何?”[1]
張夫人說(shuō)話,一字一句,簡(jiǎn)潔明白,徐徐而出。顧全大局,有涵養(yǎng),符合她出身書(shū)香門第的身份。張夫人在重要場(chǎng)合、重要事件上,是有自己的自信和看法的,面對(duì)大家的疑義,張夫人一一道來(lái),從容做出解釋,從“禮”出發(fā),以“理”服人,遂平眾議,表現(xiàn)出特有的夫人氣概:淡定從容、禮智兼?zhèn)?、自信控?chǎng)。在大局面前,張夫人不計(jì)較妻與妾的地位差距,大方地將自己尊貴的身份暫借給傅彩云,識(shí)大體、知輕重,展現(xiàn)了封建傳統(tǒng)正室夫人的寬廣胸懷。張夫人考慮到外國(guó)交際禮儀與封建傳統(tǒng)禮教不合,將正妻名分暫移于傅彩云,既讓自己免于交際的苦惱,又使傅彩云的外使夫人地位合理化,兩全其美,體現(xiàn)了傳統(tǒng)賢夫人的智與禮。
《孽?;ā分械膫€(gè)性化語(yǔ)言描寫(xiě)十分突出,也很精彩,尤其是小說(shuō)中女性的語(yǔ)言,一個(gè)女子有一個(gè)女子的聲色口吻、話語(yǔ)特征,個(gè)性分明。以上分析的是妻、妾語(yǔ)言的差異,各成特色。從《孽?;ā防锏钠捩Z(yǔ)言,我們讀出的是封建社會(huì)里家庭婚姻下女性的無(wú)奈:正妻的社會(huì)地位的確高于妾,但是她們的“顧全大局”是以壓抑甚至放棄女性正常情緒的表露為前提的;受寵的妾?jiǎng)t相反,她們憑借丈夫的偏愛(ài)和寵溺,感情的表達(dá)可以釋放更多。