買熱古力·外力
(新疆克州阿圖什市第一中學(xué) 新疆 阿圖什 845300)
現(xiàn)階段的外語文化教學(xué)要求學(xué)生不僅需要培養(yǎng)文學(xué)素養(yǎng),更需要加強(qiáng)文化交際能力;即在提高母語文化素質(zhì)的同時(shí),使得對(duì)外語文化的綜合素養(yǎng)得以提升,繼而成為國家棟梁之才,為中國新時(shí)代特色社會(huì)主義的發(fā)展獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。
然而學(xué)生的外語文化素養(yǎng)和文化交流能力怎樣才能夠得以穩(wěn)定快速提升?
乍一看,國內(nèi)文化和國外文化之間風(fēng)馬牛不相及,但是新課標(biāo)規(guī)定下的英語教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)要求提升學(xué)生的綜合“文化意識(shí)”,即不單純指向國內(nèi)文化意識(shí),尤其是國外文化的種種,以及國家之間的文化交流等。
在實(shí)際的英語教學(xué)課堂上,教師可以從以下幾點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)意識(shí),提高自身的基本文化素養(yǎng)。
(1)在閱讀課堂中,教師可以向?qū)W生推薦閱讀國外的《時(shí)代》周刊,及一些海外名著如《老人與海》等,使學(xué)生從閱讀中產(chǎn)生學(xué)習(xí)熱情,進(jìn)而在文字中體會(huì)到不同國家之間的文化差異。
(2)提高學(xué)生的聽力能力。這就要求教師在課外時(shí)間搜集外國廣播公司的一些優(yōu)秀報(bào)道內(nèi)容,或者在聽力課堂上向同學(xué)們播放英語廣播等,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
(3)于課堂內(nèi)外擇期舉行英語相關(guān)競賽活動(dòng),大力鼓勵(lì)學(xué)生重在參與,確保學(xué)生能夠在氛圍良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境中受益良多,并且深化對(duì)于英語文化知識(shí)的了解。
所謂跨文化交流是指:本土文化與外來文化使用者之間的交流對(duì)話。由于地域間的差異造成各國文化大相徑庭,所以在政治、經(jīng)濟(jì)、文化和生活等方面存在天差地別。如果文化交流建立在相互陌生的文化環(huán)境中,那么這樣的交際注定無功而返。舉例說明:Ada和Amy前往他們的好閨蜜愛麗絲家做客,到午餐時(shí)間,Ada由于肚子不舒服突然很想去廁所,但是由于到別人家做客很難為情說出口,所以Ada悄然問到:“Where can I wash my hands Alice?”(wash hands翻譯成漢語譯為洗手,即“go to restroom”上廁所之意),Alice說道:“Have you had enough? Well! Wait for a moment”(你飽了嗎?請(qǐng)稍候)。Alice前往衛(wèi)生間端出一盆清水對(duì)Ada說道:“Please!”(請(qǐng)洗手吧)。
根據(jù)上述故事內(nèi)容可以了解到,盡管Alice在英文方面“能說會(huì)道”,但是卻沒有真正意識(shí)到Ada到底想要什么!造成這樣情況的原因是什么呢?在英語學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,相關(guān)授課老師只是將教授目光局限于書本知識(shí),忽略了英語口語以及英語語法的現(xiàn)實(shí)運(yùn)用,而且由于教授環(huán)境的影響,英語口語的實(shí)際運(yùn)用總是與預(yù)想效果相差甚遠(yuǎn)。為充分解決上述情況,在現(xiàn)實(shí)教學(xué)生活中,筆者建議利用如下方法進(jìn)行解決。
(1)虛擬與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合。由于國內(nèi)學(xué)生較少接觸國外書籍刊物,因此只是憑借臨床閱讀或者課上聽講,那么便會(huì)難以有所收獲。為此,相關(guān)教師需要在課堂上多多采用虛擬與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的方法,即通過使用互聯(lián)網(wǎng)將所要傳達(dá)的內(nèi)容充分展示在學(xué)生眼中。
(2)差異比較,取精棄糟。通過對(duì)比本土文化與外來文化之間的差異,進(jìn)而求同存異,教師向同學(xué)們解釋造成這類文化差異的原因,進(jìn)而取精棄糟。舉例來講,在中國,朋友聊天之時(shí)經(jīng)常會(huì)詢問對(duì)方一些私人問題,雖然在國內(nèi)這些都是顯而易見之事,但是在國外文化中禁止詢問個(gè)人隱私。雖然文化差異造成的影響已是老生常談,但是由于傳統(tǒng)的思想根深蒂固,所以在實(shí)際生活中不免還會(huì)出現(xiàn)類似的情況。因此在課堂上教師需要反復(fù)強(qiáng)調(diào),以免學(xué)生再次出錯(cuò)。
(3)身份轉(zhuǎn)變,角色互換。作為情景教學(xué)的首選方法,角色互換通過學(xué)生與故事人物之間轉(zhuǎn)換形象,進(jìn)而將故事從書本搬移到現(xiàn)實(shí)生活中。該種方法的運(yùn)用極大程度上提高了學(xué)生的口語交際能力,提高了學(xué)生的外語文化綜合實(shí)力。此外,通過運(yùn)用該種教學(xué)方法能夠使得學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情大幅提升,例如當(dāng)學(xué)生充分掌握了“pig、dog、tiger”等動(dòng)物單詞后,教師可以為同學(xué)們營造出身在動(dòng)物園的學(xué)習(xí)場景,通過讓學(xué)生進(jìn)行角色互換。換言之,學(xué)生對(duì)于書本情節(jié)的理解進(jìn)一步深化,極大程度上提高了其對(duì)于文化知識(shí)的實(shí)際應(yīng)用。教師還可以在課堂上通過多媒體工具向同學(xué)們播放好萊塢大片等形式,使同學(xué)們深入了解到西方文化的實(shí)際運(yùn)用,進(jìn)而培養(yǎng)出外語交際能力。
國家的發(fā)展與壯大離不開刻苦的努力與堅(jiān)持不懈的學(xué)習(xí)。因此,現(xiàn)階段我們接觸英語、學(xué)習(xí)英語的目的不單單只是為了掌握另一種語言知識(shí),更是為了學(xué)習(xí)不同地域之間的文化差異,從而取其精華實(shí)現(xiàn)國際文化之間的交流協(xié)作,進(jìn)而逐漸壯大我國的綜合國力。