羅曼琳
我是烏拉吉米爾·伊凡尼奇先生家的狗。
不過這個場面我還是第一次碰見,之前可沒人敢用手指著我說話。眼前這個人好像叫赫留金。哼!真是個土到掉渣的家伙,他身上的花布襯衫連當我們家里的擦腳布都不夠格。這個家伙渾身散發(fā)著廉價啤酒的氣息,那可是在我家燒鍋爐的仆人身上才能聞到的。一想到這兒,我都不禁嫌棄起剛咬過他手指的嘴,這種人,身體里的血都充滿了低賤的味道。
怎么這么多人圍著我?之前家中的奴仆因為我總是耍威風,趁主人不注意的時候也折磨過我,而眼前這些人,似乎也是莽夫,下手會很重吧?思及此,我不由自主地開始發(fā)抖,前腿軟軟地癱在地上。
喲!來了幾個巡警,他們應(yīng)該認識我吧。我輕輕搖了搖尾巴,為了生存只好先示弱。這個赫留金竟還惡人先告狀?明明是他先惹我的,把那下等的煙卷往我臉上戳,我可不肯做傻瓜,當然得咬回去,主人讓我練習撲咬可不是白練的?,F(xiàn)在他倒先喊起冤了,真是卑鄙!
什么?這小警察還信了!說要把我弄死,還說我是一條瘋狗!哎呀,我都沒數(shù)落你什么呢,你那聲音比西伯利亞平原的麋鹿的叫聲還難聽,就你那身板兒進警察局工作可花了不少錢吧,這幾天我在席加洛夫?qū)④娂抑锌蓻]少看到你。你現(xiàn)在能耀武揚威也不知沾了誰的光呢,真是無禮!
還好人群中有明白人,說明了我的身份,我躲過一劫。眼見那小警官脫下了外套,一臉的慌亂,我不禁甩了甩頭,我這高貴的氣質(zhì)終究是藏不住的,你趕快讓我走,我一大早偷溜出來“體察民情”,肚子早就癟了!我家主人要是知道我在外邊受了這等委屈,還不知道會多心疼呢!
等等,你這傻瓜怎么聽風就是雨呀?你同事在那兒瞎猜你也信?可別再折騰我了!哎,怎么越罵越兇啊,這……我給您作揖行嗎?您看看我還能咬著尾巴轉(zhuǎn)圈圈呢!打滾,直立行走我都可以的,只要您高興,讓我干什么都行!拜托可別把我宰了,讓我給您舔鞋也可以啊!我還想多活一會兒,還有那么多骨頭我沒啃過,那么多肉我沒吃過呢!……
這不是將軍家的大廚嗎?來來來,快過來看看我!看看我都被他們折騰成什么樣了。平時我可沒咬過你吧?呃,也許咬過兩三次?您大人有大量,救救我吧,之后我保證再也不咬您了,還在主人面前多夸您幾句,您給我的肉我都說好吃,怎么樣?看看,叫我名字了不是?終于,我再也不用待在這兒受罪了。哼,這群低賤的人,看我之后怎么讓主人來收拾你們!
(指導(dǎo)老師 高良連)
簡 評
該文改編自契訶夫的短篇小說《變色龍》,小作者改變原文的敘事視角,從引發(fā)爭論的狗的角度來寫狗的“變色”,從而表現(xiàn)人類社會“變色”行為的可笑可鄙,主題鮮明。從心理和動作的變化來體現(xiàn)狗的善變,結(jié)構(gòu)清晰。該文語言風格口語化,充滿市井氣,符合這只狗的“狗設(shè)”,令人發(fā)笑的同時又引人深思。
(高良連老師)