藺繼紅,孔 彬,劉久帥
(1. 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)圖書館,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010018;2. 撫州市圖書館,江西 撫州 344000)
雙語閱讀推廣人是閱讀推廣人的組成部分,雙語閱讀推廣人既有閱讀推廣人的共性,又具有民族個(gè)性。在大數(shù)據(jù)背景下,少數(shù)民族的閱讀載體、閱讀內(nèi)容和閱讀方式發(fā)生了“質(zhì)”的變化,移動(dòng)閱讀替代傳統(tǒng)閱讀,少數(shù)民族閱讀文化受到了極大沖擊。面對這一現(xiàn)象,文獻(xiàn)調(diào)研顯示,關(guān)于少數(shù)民族閱讀推廣模式和閱讀推廣人培育相關(guān)的研究極少,對于蒙漢雙語閱讀推廣人培育方面的研究更是鮮少有學(xué)者涉足。
2012 年頒布的《深圳市閱讀推廣人管理辦法》規(guī)定: 閱讀推廣人是指市民個(gè)人或組織閱讀機(jī)構(gòu),通過多種渠道、形式和載體向公眾傳播閱讀理念、開展閱讀指導(dǎo)、提升市民閱讀興趣和閱讀能力的專業(yè)和業(yè)余人士[1]。中國圖書館學(xué)會(huì)也在2014年“閱讀推廣人”培育行動(dòng)中對閱讀推廣人予以定義:閱讀推廣人是指具備一定資質(zhì),能夠開展閱讀指導(dǎo)、提升讀者閱讀興趣和閱讀能力的專職或業(yè)余人員,包括各級各類圖書館和科研、教學(xué)、生產(chǎn)等相關(guān)企事業(yè)單位人員及有志參與閱讀推廣事業(yè)的其他社會(huì)人員[2]。目前,在文獻(xiàn)調(diào)研顯示,沒有雙語閱讀推廣人和少數(shù)民族雙語閱讀推廣人的定義,研究甚少,幾乎是空白狀態(tài)。
本文利用CNKI 的中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)絡(luò)出版總庫為數(shù)據(jù)來源,選擇高級檢索,以“雙語閱讀”為檢索詞進(jìn)行主題精確檢索,檢索時(shí)間到2019年12月31 日,以核心期刊為檢索范圍,共檢索到11 條相關(guān)文獻(xiàn)。有部分學(xué)者從發(fā)文量統(tǒng)計(jì)結(jié)果可以看出2002年開始關(guān)注雙語閱讀,到2012年4篇,到目前為止雙語閱讀研究論文呈下降趨勢。從檢索主題分布呈現(xiàn),論述英漢雙語閱讀方面的論文6篇,少數(shù)民族雙語閱讀相關(guān)研究的論文是3篇,有學(xué)者從民族學(xué)生閱讀障礙角度出發(fā),研究了閱讀培育保障機(jī)制的建立。以“雙語閱讀推廣”和“雙語閱讀推廣人”為檢索詞進(jìn)行主題精確檢索,檢索時(shí)間到2019年12月31日,沒有檢索到相關(guān)文獻(xiàn)。文獻(xiàn)表明有關(guān)雙語閱讀概念論述目前沒有較規(guī)范的定義,結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)中中國圖書館學(xué)會(huì)對“閱讀推廣人”的闡述,及多年民族地區(qū)圖書館工作經(jīng)驗(yàn)和教學(xué)實(shí)踐,筆者認(rèn)為,雙語推廣人既有閱讀推廣人的共性,又有其民族個(gè)性;雙語閱讀推廣人是在閱讀推廣人定義基礎(chǔ)上的補(bǔ)充,雙語閱讀推廣人指的是具備一定閱讀推廣人的資質(zhì),能夠用本民族語言、漢語或英語兼同且較流利地交流,為少數(shù)民族大學(xué)生開展雙語閱讀指導(dǎo)、提升少數(shù)民族大學(xué)生閱讀興趣和閱讀能力的蒙漢兼同專職人員或業(yè)余人員。以蒙漢雙語閱讀推廣人為例,蒙古族是既有文字又有語言的民族,蒙古族閱讀文化有別于中華民族的閱讀文化和其他少數(shù)民族的閱讀文化[3]。培育蒙漢雙語閱讀推廣人是我們研究的新課題,亦是填補(bǔ)我國少數(shù)民族地區(qū)閱讀推廣人培育的空白。
為了使調(diào)研盡可能客觀,全面反映真實(shí)狀況,課題組以內(nèi)蒙古地區(qū)五所高校(內(nèi)蒙古大學(xué)、內(nèi)蒙古師范大學(xué)、內(nèi)蒙古醫(yī)科大學(xué)、內(nèi)蒙古民族大學(xué)、內(nèi)蒙農(nóng)業(yè)大學(xué))的蒙漢雙語授課的蒙古族大學(xué)生以及這5 所高校的圖書館館員為調(diào)查對象進(jìn)行調(diào)研,他們分別來自畜牧獸醫(yī)、草業(yè)科學(xué)、蒙醫(yī)藥、經(jīng)濟(jì)管理、蒙古學(xué)和法學(xué)等不同專業(yè)。調(diào)研方法主要包括:問卷調(diào)查法,當(dāng)面訪談和電話訪談。問卷調(diào)研通過發(fā)放紙質(zhì)問卷和投放網(wǎng)絡(luò)問卷的形式結(jié)合進(jìn)行;本次調(diào)研共發(fā)放紙質(zhì)問卷100份,收回98份,電子問卷共收回208 份,共計(jì)有效問卷306份。訪談?wù){(diào)研采用電話訪談與當(dāng)面訪談相結(jié)合,訪談對象包括五所高校的蒙漢雙語授課大學(xué)生,圖書館館員,蒙古族老師以及少部分漢族老師。
通過問卷調(diào)查及訪談相結(jié)合,我們對蒙古族大學(xué)生的閱讀現(xiàn)狀,蒙漢雙語閱讀推廣現(xiàn)狀有較為深入了解。調(diào)研內(nèi)容主要包括5個(gè)方面:調(diào)研對象的民族及年級、蒙古族大學(xué)生的閱讀現(xiàn)狀、對圖書館的使用現(xiàn)狀、對于圖書館服務(wù)的建議、蒙漢雙語閱讀推廣人的設(shè)置現(xiàn)狀及存在的問題,以下分別從這五個(gè)方面來進(jìn)行分析。
2.2.1 調(diào)研對象的民族及年級
調(diào)研首先分析了蒙古族大學(xué)生的民族及年級情況。就民族而言,306人(97.72%)來自蒙古族,0(0%)人來自其他民族;就年級分布來看,大一學(xué)生有26 人(8.50%),大二學(xué)生有100 人(32.68%),大三學(xué)生有95 人(31.05%),大四學(xué)生有85 人(27.78%)??梢娬{(diào)研對象主要是蒙古族學(xué)生且其年級分布基本均勻,調(diào)研樣本具有較強(qiáng)合理性。
2.2.2 蒙古族大學(xué)生的閱讀現(xiàn)狀
對大學(xué)生的閱讀喜愛情況調(diào)研得知,在306名學(xué)生中,有25 人(8.17%)表示非常喜歡閱讀,有210 人(68.63%)表示喜歡閱讀,有46 人(15.03%)表示不喜歡閱讀,有25 人(8.17%)表示不清楚。可見大部分蒙古族大學(xué)生對閱讀有興趣,喜歡去閱讀。
調(diào)研通過多選題“您喜歡的閱讀類型”了解蒙古族大學(xué)生喜歡的閱讀類型,有147 人(48.04%)選擇蒙古族現(xiàn)代文學(xué),有153人(50%)選擇蒙古族歷史,有102人(33.33%)選擇蒙古族期刊,有77人(25.16%)選擇蒙漢雙語讀物,有25 人(8.17%)選擇蒙文數(shù)字資源,有140 人(45.75%)選擇其他類型。結(jié)合當(dāng)面訪談可見蒙古族學(xué)生的閱讀類型整體上有局限,主要集中在蒙語版出版物中的文學(xué)作品。訪談中有不少蒙古族大學(xué)生表示蒙語版出版物科普類讀物有限,這些局限性也限制了蒙古族大學(xué)生的閱讀范圍。
調(diào)研通過多選題“您的閱讀方式”了解蒙古族大學(xué)生的閱讀方式,有242 人(79.08%)選擇看紙質(zhì)版書籍,有77 人(25.16%)選擇看電子書籍,有57人(18.63%)選擇聽書,有38人(12.42%)選擇使用數(shù)據(jù)庫資源,有58 人(18.95%)選擇其他??梢娒晒抛宕髮W(xué)生的閱讀方式以紙質(zhì)版書籍為主。在與圖書館館員及蒙古族大學(xué)生的電話訪談中,他們表示書籍類型和內(nèi)容的局限性限制了他們的閱讀,他們閱讀的大部分書籍都是老師,同學(xué)或者朋友推薦的??梢娒蓾h雙語閱讀推廣人對于蒙古族大學(xué)生的迫切性。
調(diào)研通過單選題“您每周的閱讀時(shí)長”來了解蒙古族大學(xué)生的每周的閱讀時(shí)長,有64 人(20.92%)選擇1小時(shí)以下,有134人(43.80%)選擇1~3小時(shí),有83人(27.12%)選擇3~7小時(shí),有13人(4.25%)選擇7~12 小時(shí),有12 人(3.92%)選擇12小時(shí)以上??梢姶蟛糠置晒抛宕髮W(xué)生的每周閱讀時(shí)長為1~3 小時(shí),說明蒙古族大學(xué)生的閱讀量不夠。
2.2.3 蒙古族大學(xué)生對圖書館的使用情況
調(diào)研通過單選題“您經(jīng)常去所在高校的圖書館么”了解蒙古族大學(xué)生對圖書館的使用情況,有51 人(16.67%)選擇經(jīng)常去圖書館,有99 人(32.35%)選擇偶爾去圖書館,有108 人(35.29%)選擇有需要才去圖書館,有13 人(4.25%)選擇幾乎不去圖書館,有35 人(11.44%)選擇沒去過圖書館??梢姶蟛糠置晒抛宕髮W(xué)生是有需要才去圖書館或者偶爾去圖書館,這也導(dǎo)致他們對圖書館的利用率較低。在訪談中,大部分蒙古族大學(xué)生表示在學(xué)校他們偶爾會(huì)去蒙文閱覽室,甚至有的蒙古族大學(xué)生根本沒去過蒙文閱覽室,他們不知道蒙文閱覽室的存在。
調(diào)研通過單選題“您對于圖書館的各類數(shù)據(jù)庫了解么”了解蒙古族大學(xué)生對數(shù)據(jù)庫的了解狀況,有13 人(4.25%)選擇非常了解,有172 人(56.21%)選擇一般了解,有121 人(39.54%)選擇不了解??梢姶蟛糠置晒抛宕髮W(xué)生對于圖書館的各類數(shù)據(jù)庫資源不了解。在訪談中了解到,對于數(shù)據(jù)庫非常了解的蒙古族大學(xué)生是因?yàn)檫x修了信息檢索與利用課,在課上了解了數(shù)據(jù)庫的功能和作用。
調(diào)研通過填空題“為了更好地幫助您使用圖書館的資源,增加自己的閱讀量,您希望蒙漢雙語閱讀老師(或其他語言老師)為您提供怎樣的服務(wù)”了解蒙古族大學(xué)生對于圖書館服務(wù)的建議,有的同學(xué)希望做好圖書館資源分類,增加蒙文書籍,有的同學(xué)希望可以每天推送有意義的書籍,有的同學(xué)希望增加蒙文書籍類型,多些新出的書籍,比如蒙文版勵(lì)志書和專業(yè)書籍,通過觀點(diǎn)分析,大部分同學(xué)表示希望可以多多舉辦活動(dòng),提升閱讀興趣,多多推薦書籍,提升涉獵范圍。
上述數(shù)據(jù)表明,蒙古族大學(xué)生閱讀興趣培養(yǎng)和閱讀能力提升是急需要蒙漢雙語閱讀推廣人通過蒙漢雙語推廣閱讀活動(dòng)加以引導(dǎo)和培養(yǎng)。調(diào)研的內(nèi)蒙古地區(qū)五所高校圖書館是否設(shè)有兼職或全職專業(yè)蒙漢雙語兼同的閱讀推廣人,詳見表1。
表1 蒙漢雙語閱讀推廣人建設(shè)現(xiàn)狀
圖書館機(jī)構(gòu)的問題:調(diào)研了解到,內(nèi)蒙古地區(qū)高校圖書館沒有把蒙漢雙語閱讀推廣人培育提到圖書館人才建設(shè)的日程上,也沒有納入圖書館館員繼續(xù)教育培訓(xùn)中。閱讀推廣活動(dòng)跟隨每年4·23閱讀日開展,沒有系統(tǒng)性、長期性、特色性和層次性,圖書館蒙古族館員,在雙語閱讀推廣過程中僅具有語言優(yōu)勢,沒有閱讀推廣理論知識和圖書、情報(bào)學(xué)專業(yè)背景,因此不能開展專業(yè)、系統(tǒng)和長期的特色閱讀推廣活動(dòng)。由于圖書館存在服務(wù)欠缺的問題,導(dǎo)致圖書館宣傳不到位,訪談中了解到,大部分蒙古族大學(xué)生大學(xué)4年期間,從不光顧圖書館。
教學(xué)機(jī)構(gòu)的問題:圖書館教務(wù)處、學(xué)生處和團(tuán)委相關(guān)管理部門聯(lián)系不密切。在業(yè)務(wù)開展方面:對閱讀推廣活動(dòng)和閱讀推廣人沒有頂層設(shè)計(jì),導(dǎo)致沒有把閱讀推廣活動(dòng)嵌入到校園文化建設(shè)中,致使閱讀推廣活動(dòng)沒有體現(xiàn)出專業(yè)化、特色化、系統(tǒng)化和制度化。
教學(xué)中的問題:蒙漢雙語授課的蒙古族大學(xué)生大多數(shù)來自農(nóng)村、牧區(qū),基礎(chǔ)教育是蒙古語教學(xué)。進(jìn)入大學(xué)后,專業(yè)課學(xué)習(xí)是蒙漢雙語授課,學(xué)習(xí)過程中,可利用的信息和閱讀的文獻(xiàn)資源有限,數(shù)字資源更是有限,老師們在教學(xué)中沒有把專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀嵌入到教學(xué)中。因此,使其缺乏跨文化閱讀意識。
蒙漢雙語閱讀推廣人培育是中國圖書館學(xué)會(huì)推行閱讀推廣人培育行動(dòng)的一部分。在多元文化視域下,培育蒙漢雙語閱讀推廣人是蒙古族民族文化傳承的需要。對蒙漢雙語閱讀推廣人的培育既要借鑒全民閱讀推廣人的共性,又要體現(xiàn)蒙古族文化的特性。根據(jù)內(nèi)蒙古地區(qū)高校蒙古族大學(xué)生蒙漢雙語閱讀現(xiàn)狀和圖書館蒙漢雙語推廣人崗位設(shè)置情況,從不同層面開展蒙漢雙語閱讀推廣人培育。
首先要建立統(tǒng)一的組織領(lǐng)導(dǎo),即高校教務(wù)處、團(tuán)委、學(xué)生處和圖書館機(jī)構(gòu)。由這些管理部門統(tǒng)領(lǐng)蒙漢雙語閱讀推廣人的培訓(xùn)工作,負(fù)責(zé)組織協(xié)調(diào)、統(tǒng)籌規(guī)劃、評審評價(jià)、過程指導(dǎo)等培訓(xùn)工作。制定蒙漢雙語閱讀推廣人的建設(shè)規(guī)模、建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)和建設(shè)方案,培育課程由優(yōu)秀閱讀推廣人、閱讀推廣專家和蒙古學(xué)文獻(xiàn)專家講授。
培育蒙漢雙語閱讀推廣人是在培育全面閱讀推廣人的基礎(chǔ)上開展具有特色的雙語閱讀推廣人的培育。 蒙漢雙語閱讀推廣人培育課程需要圖書館、學(xué)校教務(wù)處共同設(shè)置和組織,對蒙古族老師閱讀推廣人培訓(xùn)課程可以嵌入到繼續(xù)教育和業(yè)務(wù)培訓(xùn)中,閱讀培育課程開設(shè)圖書館學(xué)基礎(chǔ)、文獻(xiàn)學(xué)、閱讀史、蒙古文文獻(xiàn)學(xué)、閱讀推廣系列教材、蒙漢雙語閱讀活動(dòng)策劃與組織、蒙漢雙語閱讀載體與方式的研究、蒙古族大學(xué)生閱讀心理與行為。學(xué)習(xí)成績合格者頒發(fā)結(jié)業(yè)證書。對蒙古族大學(xué)生閱讀推廣人的培育課程,學(xué)校教務(wù)處把信息檢索與利用、閱讀史兩門課程納入學(xué)校的選修課,每門課程的學(xué)分是2學(xué)分,其他課程和老師培訓(xùn)一樣,通過圖書館定時(shí)、定期培訓(xùn)、學(xué)習(xí)和考試,成績合格者給頒發(fā)結(jié)業(yè)證書。
蒙漢雙語閱讀推廣人才培育課程內(nèi)容應(yīng)該在實(shí)踐中不斷完善,民族地區(qū)高校圖書館和教務(wù)處開展蒙漢雙語閱讀推廣人培訓(xùn)過程中與專業(yè)課教學(xué)相結(jié)合的方式,對蒙古族教師和蒙古族大學(xué)生閱讀推廣人能力培育,使他們熟知閱讀推廣的核心知識與技能,了解自己的閱讀現(xiàn)狀與問題,關(guān)注本民族出版物的發(fā)行狀態(tài),研究蒙漢閱讀推廣案例,掌握閱讀推廣理論、活動(dòng)流程,具備組織與宣傳能力。民族地區(qū)高校圖書館利用圖書館數(shù)據(jù)庫資源安排線上線下蒙漢雙語實(shí)踐的方式,組織蒙古族大學(xué)生參加系列閱讀推廣活動(dòng)[4-5]。
調(diào)研中了解到高校圖書館幾乎沒有開展長期、系統(tǒng)的特色閱讀推廣活動(dòng)。致使圖書館的蒙古文文獻(xiàn)資源成為“死文獻(xiàn)”98%的蒙古族大學(xué)生不知道蒙古文期刊全文數(shù)據(jù)庫。移動(dòng)閱讀代替?zhèn)鹘y(tǒng)閱讀的環(huán)境下,對蒙漢雙語閱讀推廣人培育有更高的挑戰(zhàn),首先,學(xué)會(huì)利用新媒體社交工具的公開性、參與性和社交性的特點(diǎn)進(jìn)行數(shù)字閱讀推廣,文獻(xiàn)資源通過線上和線下的服務(wù)進(jìn)行數(shù)字閱讀推廣。其次,在跨文化視角下整合閱讀推廣活動(dòng),使得閱讀推廣活動(dòng)有特色、有層次。例如:“蒙漢民族的紀(jì)念日”閱讀推廣、蒙古族名家講壇模式、讀者閱讀座談模式、資源開放管理模式、獲取知識技術(shù)的普及模式、網(wǎng)絡(luò)及多媒體的推廣活動(dòng)。使蒙古族教師、館員和學(xué)生以角色的身份積極參與到閱讀推廣活動(dòng)中,使圖書館文獻(xiàn)資源、閱讀環(huán)境對民族文化傳承發(fā)揮價(jià)值和作用。
在多元文化沖擊下,培育蒙古族館員、教師和學(xué)生成為蒙漢雙語兼通閱讀推廣人,把控蒙漢雙語閱讀推廣人的思想意識形態(tài)在當(dāng)下是極其重要的。深刻理解公共圖書館法及相關(guān)法律、法規(guī),具備信息安全意識,讀者閱讀的個(gè)人信息、網(wǎng)頁瀏覽、閱讀數(shù)據(jù)等信息行為已是大數(shù)據(jù)的一部分,如果缺乏安全管理可能導(dǎo)致讀者隱私的泄露。另外,蒙古族大學(xué)生和漢族大學(xué)生的閱讀信息管理和保護(hù)是有區(qū)別的。蒙漢雙語閱讀推廣人培育質(zhì)量的高低,關(guān)系到閱讀生態(tài)環(huán)境的安全。民族地區(qū)高校圖書館館員在參與閱讀推廣課程培育過程中,通過嵌入式教學(xué)方式,結(jié)合專業(yè)和就業(yè)引起蒙古族大學(xué)生的閱讀興趣,樹立蒙古族大學(xué)生良好道德與責(zé)任,全面、系統(tǒng)接受閱讀推廣理論知識,制定周密的閱讀計(jì)劃作為教學(xué)方法,以本專業(yè)文獻(xiàn)和專業(yè)經(jīng)典讀物為閱讀方向,通過課堂訓(xùn)練蒙古族大學(xué)生文獻(xiàn)的閱讀能力,及蒙古文網(wǎng)絡(luò)資源的收集及閱讀能力[6]。
蒙漢雙語閱讀推廣人的培育機(jī)構(gòu)處于“零”狀態(tài)。這就需要民族地區(qū)高校教務(wù)處、學(xué)生處、團(tuán)委和圖書館共同建設(shè)和完善好閱讀推廣人培訓(xùn),對蒙漢雙語閱讀推廣人培養(yǎng)結(jié)果分級段進(jìn)行評價(jià)和考核,并對考評合格的蒙漢雙語合格的教師和學(xué)生給予學(xué)校結(jié)業(yè)證。蒙漢雙語閱讀推廣人評價(jià)是指蒙古族大學(xué)生思想品德、專業(yè)知識和蒙漢雙語閱讀素養(yǎng)、蒙漢雙語閱讀技能、蒙漢雙語溝通能力。通過培訓(xùn)和學(xué)習(xí)使越來越多合格的蒙漢雙語閱讀推廣人才加入閱讀推廣隊(duì)伍中,為民族地區(qū)的文化繁榮發(fā)展發(fā)揮作用。
蒙漢雙語閱讀推廣人具備的信息素養(yǎng)能力的強(qiáng)弱,直接影響閱讀能力和閱讀推廣活動(dòng)的組織。在多元文化教育環(huán)境下,信息素養(yǎng)能力是信息意識、信息知識、信息能力和信息道德應(yīng)對信息生態(tài)環(huán)境的綜合能力。蒙漢雙語閱讀推廣人更加注重對知識信息的挖掘,關(guān)注知識組織、區(qū)塊鏈技術(shù)、數(shù)據(jù)挖掘、數(shù)據(jù)融合和信息技術(shù)。(1)提升蒙漢雙語閱讀推廣人的信息意識。信息通過閱讀獲得,培育蒙漢雙語閱讀推廣人的信息意識,使得蒙漢雙語閱讀推廣人認(rèn)識到雙語閱讀在學(xué)習(xí)和生活中的重要性。牢固地確立發(fā)揚(yáng)本民族優(yōu)秀文化,融合多民族文化,樹立終身學(xué)習(xí)的理念。對蒙漢雙語閱讀有積極的內(nèi)在需求,善于將閱讀與學(xué)習(xí)、生活和就業(yè)迅速密切聯(lián)系,有效地進(jìn)行拓展閱讀。(2)提升蒙漢雙語閱讀推廣人的信息知識。處于跨文化背景下的蒙漢雙語閱讀推廣人,在閱讀推廣中,更加需要知識的挖掘,通過閱讀獲得知識,有效利用信息技術(shù)知識,開展蒙漢雙語閱讀推廣,例如開展蒙漢雙語兼同的名家講座、微信公眾號、蒙漢雙語閱讀推廣活動(dòng)等。(3)提升蒙漢雙語閱讀推廣人的信息能力。信息能力是信息素養(yǎng)的核心。蒙漢雙語閱讀推廣人在推廣閱讀的過程中,依照需要熟練地用蒙漢雙語去捕捉、評價(jià)、選擇、整合、吸收、處理、利用文獻(xiàn)中的信息,并對文獻(xiàn)中的信息進(jìn)行創(chuàng)新。使得蒙古族師生將潛在的閱讀需求不斷強(qiáng)化,增強(qiáng)閱讀的分析和表達(dá)能力。(4)提升蒙漢雙語閱讀推廣人的信息道德。信息道德是指個(gè)體在信息活動(dòng)中所應(yīng)當(dāng)遵循的道德行為規(guī)范;蒙漢雙語閱讀推廣人處于跨文化背景下推廣閱讀,奠定正確的閱讀道德和閱讀價(jià)值觀是非常重要的。蒙漢雙語推廣人具備正確的閱讀價(jià)值觀,在閱讀推廣過程中會(huì)促進(jìn)蒙古族大學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活和就業(yè)健康發(fā)展。蒙漢雙語閱讀推廣人具備正確的閱讀價(jià)值觀,在閱讀推廣過程中彼此營造一種良好的班風(fēng)、校風(fēng)促進(jìn)校園文化建設(shè)和書香社會(huì)的發(fā)展。
蒙漢雙語閱讀推廣人具有閱讀推廣專業(yè)素養(yǎng),包括學(xué)習(xí)探究能力、蒙漢雙語組織管理能力、蒙漢雙語社交溝通能力、創(chuàng)新創(chuàng)意能力、宣傳營銷能力、學(xué)習(xí)寫作能力和風(fēng)險(xiǎn)控制能力等。強(qiáng)化蒙漢雙語閱讀推廣人閱讀素養(yǎng),既有全民閱讀推廣人閱讀素養(yǎng)的共性,又有少數(shù)民族閱讀推廣人閱讀素養(yǎng)的特性。蒙漢雙語閱讀推廣人閱讀素養(yǎng)的培育需要民族地區(qū)高校、家庭、社會(huì)文化機(jī)構(gòu)三位一體共同體。充分發(fā)揮民族地區(qū)各級圖書館、草原書屋、流動(dòng)書車等閱讀服務(wù)保障體系的主觀能動(dòng)性,保證三位一體的互動(dòng)。民族地區(qū)高校圖書館和教學(xué)管理部門開展多種形式的蒙漢雙語閱讀活動(dòng)和閱讀指導(dǎo),如特色專欄、講座、真人圖書館等[7]。三位一體共同聯(lián)合,共同打造具有民族特色的書香家庭、書香校園、書香社會(huì)。
強(qiáng)化蒙漢雙語閱讀推廣人循序漸進(jìn)的閱讀素養(yǎng)。閱讀素養(yǎng)包括獲取與檢索、整合與解釋、反思與評價(jià)三方面內(nèi)容,含六要素:認(rèn)讀、理解、鑒賞、評價(jià)、活用、技巧。培育和提升蒙漢雙語閱讀推廣人的閱讀素養(yǎng),前提是要有閱讀的習(xí)慣、興趣和積累。針對專業(yè)、學(xué)歷層次的閱讀差異,在閱讀培養(yǎng)和閱讀指導(dǎo)上,進(jìn)行分層次指導(dǎo)和培育閱讀。閱讀指導(dǎo)教學(xué)分層次由高校教務(wù)處開設(shè)蒙漢雙語閱讀課,在圖書館和課堂完成。課外閱讀指導(dǎo)分層次,在高校圖書館、學(xué)校管理部門(團(tuán)委、學(xué)生處、教務(wù)處)、文化部門進(jìn)行聯(lián)合完成這項(xiàng)工作。
內(nèi)蒙古地區(qū)由于文化、宗教、跨文化教育等多種因素影響,閱讀推廣活動(dòng)缺乏民族特色,沒有專業(yè)的蒙漢雙語兼通閱讀推廣人做這方面的服務(wù)工作。2019年7月16日習(xí)近平總書記來到內(nèi)蒙古大學(xué)參觀,翻閱了我校出版社組織翻譯的《擺脫貧困》蒙文版、《契丹小字研究》等成果??倳浾J(rèn)真聽講解,不時(shí)駐足端詳。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),要加強(qiáng)對蒙古文古籍的搜集、整理、保護(hù),挖掘弘揚(yáng)蘊(yùn)含其中的民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步思想內(nèi)涵,激勵(lì)各族人民共同團(tuán)結(jié)奮斗、共同繁榮發(fā)展。優(yōu)秀的民族作品、寶貴的民族文化遺產(chǎn)需要發(fā)揚(yáng)光大,需要專業(yè)閱讀推廣人和蒙漢雙語兼通的閱讀推廣人去推送和傳播,在民族地區(qū)培育蒙漢兼通的閱讀推廣人是民族文化傳承和民族素養(yǎng)。
十八大以來,習(xí)近平總書記在多個(gè)場合談到中國傳統(tǒng)文化,表達(dá)了自己對傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)思想價(jià)值體系的認(rèn)同與尊崇,更多次提到“文化自信”。培育蒙漢雙語閱讀推廣人促進(jìn)主流文化和本民族文化的融合發(fā)展。用蒙漢雙語推廣經(jīng)典閱讀(包括主流文化和本民族文化的經(jīng)典讀物)使得蒙古族師生克服語言障礙,增強(qiáng)多元文化的認(rèn)同心理,增強(qiáng)文化自信和文化之根。根系民族地區(qū)人才發(fā)展。民族地區(qū)高校為民族地區(qū)的建設(shè)和發(fā)展培養(yǎng)人才,蒙漢雙語閱讀推廣人的培育有助于營造良好的閱讀環(huán)境,豐富閱讀資源,樹立終身學(xué)習(xí)的理念,培養(yǎng)蒙古族大學(xué)生適應(yīng)學(xué)習(xí)型社會(huì)對人才的需求變化。培育蒙漢雙語閱讀推廣人是社會(huì)文化、民族文化和特色閱讀文化發(fā)展的需要。民族地區(qū)社會(huì)的發(fā)展有區(qū)域性和民族性特點(diǎn),蒙漢雙語閱讀推廣人的職責(zé)是通過推廣閱讀,傳遞閱讀價(jià)值的正能量,促進(jìn)民族地區(qū)穩(wěn)定發(fā)展,形成良好的閱讀環(huán)境,培育蒙古族大學(xué)生的閱讀興趣,提升其閱讀能力[8]。
培育蒙漢雙語閱讀推廣人是對閱讀推廣人理論和實(shí)踐豐富和補(bǔ)充。培育蒙漢雙語閱讀推廣人不僅可以提高蒙古族大學(xué)生的閱讀能力,解決其專業(yè)學(xué)習(xí)和就業(yè)的閱讀障礙,還可以提升蒙古族大學(xué)生的人文情懷,構(gòu)建和諧校園。培育蒙漢雙語閱讀推廣人使民族地區(qū)圖書館民族文獻(xiàn)資源由“死”文獻(xiàn)變成“活”文獻(xiàn),對蒙古族學(xué)生對其民族文化的理解,傳承和弘揚(yáng)都有莫大的好處。