М.Д.布哈林 引文、文本和注釋 楊軍濤 譯
中國新疆的歷史,包括該地區(qū)的研究歷史,在很大程度上仍然是東方學研究地圖上的“空白點”??脊叛芯恳呀涍M行了一百多年,在惡劣的氣候和人類的破壞性影響下,許多古跡都未保存下來,并完全毀滅。另一方面,新疆歷史研究的許多方向都處于起步階段,因為很大一部分文獻資料尚未引入科學應用。所以,俄羅斯和國外檔案館收藏的資料,可以在很大程度上補充俄羅斯中亞各省和中國新疆的貿易歷史①例如,參見烏茲別克斯坦共和國中央國家檔案館檔案全宗號綜述:尤努斯霍扎耶娃(Юнусходжаева),1988年:第36~39頁。。
毫無疑問,盡管存在詳細的概述②利特文斯基、杰連契耶夫-卡當斯基,1988年。,但中國新疆的研究歷史也可以得到重要的補充。關于新疆考古研究發(fā)展的最重要信息來源是探險考察隊成員以及在那里工作的外交使團的代表們的信件。書信體裁作品的科學價值在于,考察研究的主要參與者——С.Ф.奧登堡、M.M.別列佐夫斯基、C.M.杜金、Д.A.克雷蒙茨,他們直接在“現場”工作,出于各種原因僅公布了微不足道的一部分積累的而且往往已經研究整理過的材料③關于第一次俄羅斯新疆探險考察的簡要報告具有最重要的價值:奧登堡,1914年。幾篇科普文章可以忽略不計。。С.Ф.奧登堡——帝國科學院常任秘書,還肩負著行政管理事務,而M.M.別列佐夫斯基——由于年齡、健康狀況和性格特點,既不可能也不愿意以科學出版物的形式系統總結其考察成果。
此外,正如先前在關于新疆研究史的文獻中所指出的④拉戈扎(Рагоза),1972年:第253頁。,財政部長時常不為組織新疆考古研究劃撥資金。因此,沒有資金需求困難的外國探險考察隊在考察研究的速度上明顯領先俄羅斯同行。因此,“滿腔熱情者”的工作具有特別的價值,他們是外交使團的工作人員:A.A.佳科夫、C.A.科洛科洛夫、A.И.科漢諾夫斯基、Н.Н.克羅特科夫、Я.Я.柳特什、Н.Ф.彼得羅夫斯基和其他一些人。
在“新疆的信件”中,С.Ф.奧登堡和Н.Н.克羅特科夫之間的往來通信具有特殊價值,它們保存在俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館(克羅特科夫寫給奧登堡的信件:1908年5月9日至1911年10月30 日期間的39 封信;全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁1-44)和俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館(奧登堡寫給克羅特科夫的信件:1909年7月17 日至1911年8月12 日期間的14封信件;全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁1-25;頁碼標注與信件真實的時間順序不符)的全宗號中。
尼古拉·尼古拉耶維奇·克羅特科夫,1869年生于辛比爾斯克,1919年卒于彼得格勒,俄羅斯東方學家,漢學家,外交官。畢業(yè)于圣彼得堡大學東方語言系,Н.Н.克羅特科夫先后任駐伊寧領事館翻譯(1897~1899年),駐吉林、齊齊哈爾和伊寧領事館秘書,以及駐烏魯木齊的領事。在新疆工作期間,他收集了主要由出自和田的回鶻文和漢文寫本殘頁,以及1907年底運回彼得堡的29 件粟特文寫本殘頁組成的收藏品。根據К.Г.扎列曼的建議,以5000 盧布收購了克羅特科夫的收集品,其寫本部分被轉交到彼得堡科學院亞洲博物館①拉戈扎,1972年:第254頁。。
1909年,克羅特科夫向亞洲博物館轉交了第二批收藏品,與第一批一樣,由82 件回鶻文、漢文和3 件粟特文殘頁組成。К.Г.扎列曼敘錄了這兩批收藏品②拉戈扎,1972年:第255頁。。Н.Н.克羅特科夫寄回來的材料構成了亞洲博物館(現俄羅斯科學院東方文獻研究所)收藏的中古波斯文和粟特文寫本的主要部分。
1911年3月28日收入亞洲博物館的以下收藏品,在下面公布的С.Ф.奧登堡和Н.Н.克羅特科夫的往來通信中有詳細記錄。其組成不僅包括漢文的中古波斯語文本,而且還包括藏文的③參見由俄羅斯委員會主席B.B.拉德洛夫簽署的1911年3月進入亞洲博物館全宗號的藏文寫本簡要目錄原件:佐林(Zorin),2012年:第366頁,圖版1。。
1910年,克羅特科夫當選為民族學博物館(參見第35號信件)和俄羅斯委員會的通訊成員。
回到俄羅斯后,克羅特科夫向亞洲博物館轉交了他收集的滿文寫本,他自己還在1918年對它們登記造冊。在新疆歷史的每項實際研究中,都突出強調了Н.Н.克羅特科夫收集活動的至關重要性。另一方面,像對外交部門駐新疆的其他工作人員一樣,人們對他本人了解甚少。在關于新疆研究歷史的最詳細概述中④利特文斯基、杰連契耶夫-卡當斯基,1988年,第35-36頁。,總共只有兩段描述Н.Н.克羅特科夫并非偶然。
更為重要的是,С.Ф.奧登堡本人在第一次俄羅斯新疆探險考察報告的序言中所說的話:“我們懷著深深的感激之情回想起俄羅斯帝國駐烏魯木齊領事Н.Н.克羅特科夫為探險考察隊所做的一切:他對中國新疆文物古跡的啟蒙性關注、濃厚興趣和時刻準備為我們提供幫助,都令我們對他深表感謝”⑤奧登堡,1914年:第7頁。。
截至20世紀七十年代初,С.Ф.奧登堡第一次新疆探險考察隊帶回來的很大一部分文件甚至仍未研究整理⑥拉戈扎,1972年:第259頁。。關于奧登堡第一次新疆探險考察的進程,實際上知之甚少,盡管以下事實談到了這一點:根據奧登堡本人的報告⑦奧登堡,1914年:第1-4頁(出發(fā)和工作開始階段),第22頁(抵達吐魯番的日期),第56頁(12月19日——抵達庫車的日期),第72頁(1910年1月12日——從庫木吐喇出發(fā)前往達坂-庫姆沙漠);接下來未說明日期。已知探險考察隊的出發(fā)日期和工作開始的日期,但文獻中在提到它們時沒有說明考察工作的完成日期,可能是因為在奧登堡本人的報告中也沒有說明這一點⑧例如:波波娃,2008年:第156頁。。結束日期根據往來通信確定。因此,奧登堡于1910年2月6 日從庫車致函駐烏魯木齊的領事Н.Н.克羅特科夫,而1910年3月15日Н.Н.克羅特科夫已向奧登堡提出問題:“您打算何時再來這里?”奧登堡大概是在1910年冬末-初春離開的①Б.С.卡甘諾維奇將1910年3月指明為是探險考察的結束時間(卡甘諾維奇,2013年:第55頁)。。第二次俄羅斯新疆探險考察隊工作的開始和完成日期都有準確說明②例如,斯卡奇科夫,1993年:第315-317頁。。
用斜體字突出原件中強調的地方。
第1號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
根據施騰博格③施騰博格·列夫·雅科夫列維奇(1861-1927)——俄羅斯主要的民族學家,圣彼得堡大學教授(自1918年起),蘇聯科學院通訊院士(自1924年起);通信時,他任俄羅斯委員會秘書。關于他,參見:哈根-托恩(Hagen-Thorn),1975年?!聪壬档臅嫱ㄖ?,我寄去的兩個文件包,與同時寄給俄羅斯中亞和東亞研究委員會的郵包,都轉交到委員會辦公室了,在那里存放至今都沒有打開。請不要拒絕下令,最終要打開文件包,并妥善利用我寄給委員會的東西。
深深地尊敬您的和忠誠的
Н.克羅特科夫
1908年5月9日
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁1)
第2號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
如果您關于我在伊寧〈城〉周圍地區(qū)找到并轉交給科學院的佛教赤陶的述評將在6月或7月初發(fā)表④С.Ф.奧登堡關于伊寧赤陶的文章發(fā)表于1909年(奧登堡,1909年:第563-566頁)。,那么能否懇請您下令,將該述評的單印本給我寄到恒河Belle Vue 酒店,我打算在那里住到7月25日。非常感激能滿足我的請求。
我還要向俄羅斯委員會通報我現在的地址,我還希望從委員會收到關于兩個包裹的通知。
致以真誠的敬意
您最卑微的仆人
Н.克羅特科夫
1908年5月24日
恒河〈城〉
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁2-2背面)
第3號 奧登堡致克羅特科夫
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
我從距離烏魯木齊約10俄里(譯者注:1俄里=1.06公里)的最后一個宿營地將這封信和我的翻譯(曾經是李默德①李默德(Joseph-Fernand Grenard,1866-1942),法國東方學家-語言學家,歷史學家,民族學家。沒能拯救下呂推(見下文)后,到達新疆和北京?;氐椒▏螅M入外交部,先后任職法國駐奧斯曼帝國、拉脫維亞、俄羅斯、英國、中東、波蘭領事館,法國駐南斯拉夫大使。和呂推②呂推(Jules-LéonDutreuilde Rhins,1848-1894),法國航海家,地理學家,旅行家。1884-1890年海軍部與殖民地地圖和計劃署的工作人員。1891年2月,受教育部的委托和李默德一起赴中央亞細亞探險考察。1892年7月-1893年5月在和田,從那里完成了幾次探險考察。1894年初,穿越西藏東部。1894年6月5日,在中國青海省玉樹縣囤不大(今仲達鄉(xiāng))被游牧民槍殺。他根據自己探險考察的材料寫出了眾多科學著作。的翻譯)派送到您那兒。我們不得不慢慢地走,因為我們從刻赤帶來監(jiān)督發(fā)掘的彼得連科生病了。對他來說,一切都很糟糕。我也發(fā)燒了,似乎并未完全好過。
我對您的最大請求是告訴翻譯,您殷勤地租賃的住宅在哪里。如果可能,我非常希望今天為彼得連科,也為我找來您的醫(yī)生。這怎么辦?
既然我提出了請求,最后請您派個技術高超的騎手來接我們,讓他送我們到住宅去。我們有一輛遠程四輪馬車,三輛貨運四輪大車和兩個騎馬者。
我擔心,今天我還是如此之累,以致于我不敢出去,請您允許我明天去您那兒。您幾點方便些?
忠誠于您的
謝爾蓋·奧登堡
[1908年]7月15日
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁1-1背面)
第4號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
與此同時,我給您和您的同伴寄去最近一次郵政收到的七封信。幾天前,我給探險考察隊寄去了10封信件。
你們到達得順利嗎?您的健康狀況如何?您的工作人員心情怎樣?發(fā)掘開始了嗎?你們是否需要什么?
如果您在空閑時間寫上幾句,我將非常感激。
我和全家一起向您致以問候和最美好的祝福。請向塞繆爾·馬爾迪諾維奇③杜金·塞繆爾·馬爾迪諾維奇(1863-1929),俄羅斯民族學家,藝術家,攝影師,旅行家??茖W攝影的創(chuàng)始人之一,С.Ф.奧登堡領導的第一次和第二次俄羅斯新疆探險考察隊成員,杜金寫給奧登堡的信件是新疆研究歷史信息的重要來源;參見布哈林、童金娜,2015年:第107-128頁;同上,參見關于杜金的文獻。和德米特里·阿爾先耶維奇④斯米爾諾夫·德米特里·阿爾先耶維奇——采礦工程師,第一次俄羅斯新疆探險考察隊的成員。轉達我的敬意。
深深地尊敬您并隨時準備為您服務的
Н.克羅特科夫
請〈看〉背〈面〉。
附言:我還給您寄去剛收到的一封電報。因為這封電報是發(fā)給領事館的,所以我就打開了它。希望您不要怪我。
Н.克羅特科夫
〈1〉909年8月15日
烏魯木齊〈城〉
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁3-4背面)
第5號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
今天已是8月22 日,但沒有您的任何消息。我很擔心,不知道您是否平安抵達了焉耆,是否收到了我關于允許哥薩克人留在探險考察隊的電報。
請原諒我寫得這么少——我急著通過這里的道臺和焉耆地區(qū)的長官將信與最近的郵件一起寄送給您,我認為寄送它們的任何延誤都是不允許的。代表我和我們所有人致以問候,
真誠忠實于您的
Н.克羅特科夫
〈19〉09年8月22日
烏魯木齊〈城〉
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁5-5背面)
第6號 奧登堡致克羅特科夫
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
非常感謝我們在焉耆收到的電報。我們的路途延長了,因為在烏沙克-塔勒(今烏什塔拉)我們聽說了廢墟和洞窟。廢墟雖然古老,但需要很多時間,并且可提供的東西不多,因為它幾乎肯定是小戍壘,而不是城市。洞窟原來有壁畫,嚴重破損,但并非無意義。洞窟和廢墟花費了我們整整兩天。在焉耆,我們沒有停留:我們直奔登齊爾。知府非常殷勤。在這里,目前主要察看明屋,即實際上是山邊的一座大寺院,距離登齊爾大約12 俄里。我們對勒柯克的工作方式感到震驚:這是搶劫,的確,非常狡猾,非常聰明,但不是科學發(fā)掘,而是搶劫。這里,還有很多工作要做,也可以查明建筑,但這是明年的事了,因為工作不少于三個月。但我想,我們也不會空手而去。在這里我再說一遍,盡管我們的前輩進行了搶劫,但仍有很多重要的事情,雖然也不可能帶走很多,但寫本甚至連痕跡都沒有。當地人不會挖掘,并且對科涅沙爾(譯者注:古城)漠不關心,顯然不是像在吐魯番、庫車與和田一樣。
目前,我對哥薩克人非常滿意,我認為他們也不錯。鮑蘇克簡直是一個異常重要的人,另外兩個也很好。在一些地方,由于積水,道路并不宜人,一次夜里來了場暴風雪,5 夜里被雨水淋濕(我們固執(zhí)地沒有搭帳篷,相信中國新疆“無雨”,只是在經歷過這樣徹底的體驗后,我們才搭起了帳篷),1 夜里喂蚊子(在塔別勒古),任何人,甚至鮑蘇克都無法合眼。但這一切當然都是小事——總之,感謝上帝,我們都還健康且快樂。沒有一些不愉快自然是過不去的:人很難改變,但目前問題都妥善解決了。
到現在我們還沒有收到郵件,今天還要去發(fā)送郵件;雖然斯米爾諾夫努力工作,但我可憐的斯米爾諾夫因此而情緒憂郁。
寫信的時間很少:雖然我早上5點起床,有時甚至更早,但我第三天才寫這封信!
我把我們標記的焉耆附近的遺址給您列出來。1、不到焉耆,有窣堵婆(佛塔)和小寺院(?)。我希望在考察期間為查明建筑細節(jié)在這里發(fā)掘一下,發(fā)掘很容易,但結果并未展現出來。2、焉耆前面的寺院(?),意義顯然很小。3-8①一開始寫的是7,然后更正為8。、在登齊爾和紹爾楚克②指錫克沁(七個星)地區(qū)。 正如奧登堡所指出的,當地人簡單地稱之為明屋,只是“在堅持不懈的詢問下”才提到“錫克沁”這個名字。他們還稱其為包爾海。紹爾楚克的名字是普魯士探險考察隊根據通往庫爾勒方向的最近的驛站名起的(奧登堡,1914年:第3頁)。附近(前者距城,更確切地說是距河流15 俄里左右,后者30 俄里左右(?)):3、科涅沙爾,古城(距登齊爾2 俄里左右),周圍約3俄里范圍——斯米爾諾夫繪制了平面圖,身上起了很多汗?jié)n,并且要進行的大范圍發(fā)掘非常復雜。4、那里附近有一些形狀不規(guī)則的墻壁。5、在6俄里左右處,朝向山的方向,有一座嚴重起痂的佛塔。6、離那兒不遠有寺院的廢墟,覆蓋厚厚的沙子。7、山腳下有大寺院——明屋。它被德國人打破了,但對于建筑而言它可以提供很多。我們將繪制總平面圖,拍照片,并略作發(fā)掘。剩下的留待考察:這里的工作夠幾千人干3 個月。8、被德國人剝去墻皮的12 個洞窟距離明屋半俄里。也應該有倒塌的,但根據塌陷木料的特征無法證明任何東西,于是只好不停地試探發(fā)掘。
如您所見,甚至在遭搶劫之后的科學材料也不少,如果不是為了博物館而搶劫,可以提供很多寶貴的東西。目前,僅向您通報所有這些信息,因為在委員會的報告公布前我無權公開發(fā)表任何言論。我相信您,但其他人會閑談泄露,您自己也很清楚這一點。
多爾別熱夫③多爾別熱夫·鮑里斯·瓦西里耶維奇(?-1910),外交官,俄羅斯駐烏魯木齊領事館秘書,在新疆進行考古調查。根據這些文件來看,他與Н.Н.克羅特科夫發(fā)生了沖突。其去世日期是根據檔案文件確定的。因此,В.А.斯特羅科夫斯基于1911年4月4 日告訴С.Ф. 奧登堡:“我不知道您是否聽說過,Б.В多爾別熱夫去年夏天因臉上的癰引起血液感染去世了,可以說,他在離開烏魯木齊前夕就生病了”(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號3,案卷號567,頁2)。多爾別熱夫寫了許多關于中央亞細亞歷史的文章,參見確切的參考文獻:波波娃,2011年:第165 頁(注6)。 關于他,參見:阿列克謝耶娃、蘭擦諾娃(Ланцанова),2006年:第82-84頁。寫信說,他將在20號后離開,如果情況允許,他肯定還會碰到我們。我擔心,我們在結論和假設上的謹慎態(tài)度根本不會令他滿意④在俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館(全宗號208,目錄號1,存儲單元117,頁8-8背面)保存有Б.В多爾別熱夫1909年8月7日的一封信,在某種程度上揭示了他與奧登堡和克羅特科夫相互關系的歷史:“最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,您好嗎?您健康嗎?您一切順利嗎?您的同伴們好吧?現在,有一個薩爾特人要去庫車,他是當地的鄉(xiāng)約哈爾穆哈邁德,他要去焉耆,大概會遇見你們。借此機會,向您告知如下。1)據土爾扈特人說,斯坦因發(fā)現的小寺廟位于焉耆城以西60里的“錫克沁(七個星)”地區(qū)。該地區(qū)是當地游牧民的冬季牧地。小寺廟被稱為“明安布爾汗蘇木(Ming an Burkhan Sume)”。2)焉耆有一個胡必勒罕,被稱為戈門葛根。現在的葛根代表第7 次重生。葛根已30 多歲。他像他所有的前輩一樣也是土爾扈特人。我的旅行無限期延遲。首先,辦公室里有很多事務——事務總是倉促而突然。情況令人驚奇地匯集到一起了。其次,我從西湖汗及其焉耆的兄弟那兒獲悉,他們兩個將在最短的時間內去烏魯木齊。汗的兄弟要求在他到達之前不要離開。在這里等待他,然后在他的協助下安排自己的旅行,在各方面對我來說都更為方便。我可能會在8月2 日離開。向大家問好。忠實于您的Б.В 多爾別熱夫。烏魯木齊〈城〉,1909年8月7日”。。
該結束了——很快已經6點了,我要去工作了。向瑪麗亞·羅曼諾夫娜致以深切的誠摯問候——我永遠不會忘記她對我們的關切,真正的人文關懷,這對遠離親人的人來說是如此珍貴。我希望她能夠感受到這些話背后包含的一切。向奧拉和娜佳致以親切問候,她們是你們的榮耀。向奧古斯塔·卡爾洛夫娜致敬,并祝愿健康。親愛的尼古拉·尼古拉耶維奇,我期待著您的到來,衷心感謝您的幫助和對我們的關心。但愿上帝保佑,讓您的工作得到上層的支持,但愿上帝保佑,讓我們在東方有更多像您一樣的人。
真誠忠實于您的
謝爾蓋·奧登堡
塞繆爾·馬爾迪諾維奇也將特別寫寫柴窩堡,德米特里·阿爾先耶維奇向大家致以親切的問候。
〈1〉909年8月22日
紹爾楚克附近的明屋
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁8-9背面)
第7號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
我給您寄去和最近的郵件一起收到的6 封信。23 日,我考察了烏拉泊。我明天再去那里一趟,帶上幾個挖掘的人。我會詳細告訴您發(fā)掘的結果。
多爾別熱夫前往焉耆了。我給他放假兩個星期。出發(fā)前,他親自向我聲稱,他有一份“來自大學”的委托書。
我期待著您的回信。請向塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇轉達我的敬意。
致以最美好的祝福,忠實于您的并隨時準備為您服務的
Н.克羅特科夫
〈19〉09年8月27日
烏魯木齊〈城〉
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁6-7)
第8號 奧登堡致克羅特科夫
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
我剛接到您的電報就回信了,為此我把鮑蘇克派到焉耆并寄出我們的郵件,這次不多:根本沒時間寫信〈:〉這么多的工作。這里,對大規(guī)模探險考察隊來說也有很多工作,德國人和斯坦因工作得非常奇怪,簡直就是搶劫。我們沒找到寫本,但有壁畫和東西,即要寄送至少10箱!我們工作和睦而努力。過一周,我們想去吐魯番。在這里,令人絕望的風和雨攪擾了我們,這極大地影響了工作。天變得相當涼了,夜間帳篷中下降到+4o。這對于9月初來說也很清冷。我們要求把郵件寄往吐魯番,我們也在那里等您,您將看到,團隊可以工作得多好。也許,瑪利亞·羅曼諾夫娜會和孩子們一起?代表我們所有人向您全家致以誠摯的問候。
真誠忠實于您的
謝爾蓋·奧登堡
登齊爾附近的明屋
〈1〉909年9月8日
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁6)
第9號 克羅特科夫致奧登堡 1909年9月9日 烏魯木齊〈城〉
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
您8月22 日的親切來信①參見前文第6號信。,我于同月30 日收到了。我真誠地感謝您善意的和鼓勵的話語——否則,說實話,有時我覺得,我做的是完全多余的,而且是任何人都不需要的工作。
您從焉耆寄來的第一個郵件非常順利地到了:第二〈天〉我就把它發(fā)往塔城②塔城——新疆北部塔爾巴哈臺山南麓的縣城。由喀什噶爾的維吾爾商人建于十六世紀。1864年10月7 日,在塔城簽署了《中俄勘分西北界約記》(也稱《塔城議定書》)。了。
8月29日和30日,我發(fā)掘了烏拉泊小鎮(zhèn)遺址。我會在下一封信中詳細告知您結果;我還會附上照片?,F在,我只能說一件事:這未必是一座古城,未必能在那里找到任何值得關注的東西。
已為您準備了幾張明信片。我會在適當的機會將它們給您寄送到吐魯番。
隨這封信給您寄去最近從塔城收到的郵件,即:8 封信,一個編號為1.008 的包裹和一份報紙。
妻子和孩子們向您致敬。
請不要拒絕向塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇轉達我的敬意。
下一次發(fā)郵件,我將單獨給塞繆爾·馬爾迪諾維奇寫信。真可惜,他寫得這么象形!在其有趣的信中,關于柴窩堡〈站〉附近古墳丘的考察,我至今仍有難以理解的地方。而關于他記錄的您有關印度藝術的講座也沒有什么可說的:我們全家都在努力理清這些記錄,但很遺憾,并不總能成功。
你們的工作進展如何?你們何時準備去吐魯番?
真誠忠實于您并隨時準備服務的
Н.克羅特科夫
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁8-9背面)
第10號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
連同從俄羅斯收到的寫給您和С.М.杜金的信件一起,給您寄去帶有我攝影經歷的一些明信片。其中一張明信片是奎屯車〈站〉的一群回族小孩;我記得,您對這張照片感興趣。在其他明信片上,可以看到我們共同生活了幾天的那片山地。我附上另一張照片,盡管拍照得不好,但我希望,您會認出照片上的您自己和您的朋友。
很遺憾,不得不放棄去吐魯番旅行,并在您的指導下考察當地文物古跡的夢想。我離開烏魯木齊的最大障礙是沒有秘書。放了兩個星期假的多爾別熱夫〈先生〉,現在已經有一個月不知道他在哪里了。他路上寫信告訴我,他在山中打獵時摔倒了,并嚴重碰傷了自己的腿,因此他不去焉耆了,而一旦他能夠騎坐在馬鞍上就會返回。但昨天一個回民來到這里說,不到10天前,他遇到了這里領事館的秘書,身體很健康的多爾別熱夫〈先生〉到焉耆土爾扈特汗那兒去了。因此,如果這個回民說的是實話,那么得出的結論是,多爾別熱夫想要延長他的假期,毫不害臊地開始撒謊了。這個人似乎習慣了欺騙,也不能認真履行自己的職責!
同時,我不得不多干工作,還要謝謝瑪利亞·羅曼諾夫娜勤懇地幫助我,并不知疲倦地在打字機上打字。
過幾天我就要結束自己的工作了——關于在簽訂我們與中國的新貿易協定時應考慮的打算。然后我會向您提交一份關于我在烏拉泊進行發(fā)掘的簡短報告。
我非常抱歉,不能親自與您交談。要寫下我想說的一切,時間太長。
與瑪利亞·羅曼諾夫娜和孩子們一起向您致以誠摯的問候和最美好的祝福。
請不要拒絕向塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇轉達我的敬意。
尊敬您并隨時準備服務的
Н.克羅特科夫
烏魯木齊〈城〉
〈19〉09年9月19日
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁10-11背面)
第11號 克羅特科夫致奧登堡 信的文本寫在名片上:
“尼古拉·尼古拉耶維奇·克羅特科夫
俄羅斯帝國領事,(中國)烏魯木齊〈城〉”:
〈19〉09年9月28日
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,握您的手,并向您的工作人員致敬。愿上帝保佑您身體健康和工作順利!沒有時間寫信。自從我放假15 天的多爾別熱夫離開這里,已經第六個星期了。他寫信說,他由于碰傷了腿而被耽擱了,據見過他的人說,他很健康。很難想出更無誠意的態(tài)度。緊急的和責任重大的工作很多。我干著領事的工作,還要干秘書和翻譯的工作,甚至還要干文書的工作。
真誠忠實于您的
Н.克羅特科夫
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁12-12背面)
第12號 克羅特科夫致奧登堡 信的文本寫在名片上:
“尼古拉·尼古拉耶維奇·克羅特科夫
俄羅斯帝國領事,(中國)烏魯木齊〈城〉”:
〈19〉09年9月30日
烏魯木齊〈城〉
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,我真的非常想和您一起在吐魯番工作幾天,但是情況不允許!29 日早上,塔什干〈的〉薩爾特人阿迪爾巴巴(伊爾哈姆賈諾夫的親戚)瘋狂地持刀攻擊了兩名陌生的中國人。其中一人被殺,另一人受傷?,F在正忙著了結此事。席卷著中〈國〉公〈民〉并威脅要對我們的洋行采取危險措施的騷動被平息了。多爾別熱夫29 日晚上回來了。關于遲到的原因,他撒謊了,像一個懶惰的和被寵壞的小學生那樣撒謊。令人厭惡的類型。我很久都未收到您的任何消息了。您好嗎?工作進展如何?我和我的家人向您致以誠摯的問候和最美好的祝福。向您的工作人員致敬。
忠實的Н.克〈羅特科夫〉
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁13-13背面)
第13號 奧登堡致克羅特科夫
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
衷心感謝瑪利亞·羅曼諾夫娜的問候以及您的問候,這在異國他鄉(xiāng)倍感珍貴。在焉耆和吐魯番之間,我們凍僵了,吐魯番很溫暖。我們在交河古城工作,發(fā)現了少量壁畫、物品和寫本(碎片)。該城值得認真關注和發(fā)掘。還看到了吐魯番漢城附近的吐魯番老城。今天,我們要去一些小峽谷。
沒有郵件令我們感到困惑,事情是,焉耆的郵件我們已經收不到了,在吐魯番還沒有郵件,而來自家里的最新消息是7月中旬的! 哦,這些中國人,難道時間對他們來說任何時候都毫無意義嗎?
一周后再考慮寄信,現在全是工作,我們沒有時間寫信。
緊握您的手。向瑪利亞·羅曼諾夫娜問好。我的同伴們要求轉達他們的敬意。
真誠忠實的
您的謝爾蓋·奧登堡
吐魯番,〈1〉909年10月5日
有個大的請求:可以請您將附加的尺碼轉交給鄉(xiāng)約,讓他按尺碼為兩個哥薩克人訂購靴子嗎?這里找不到,而我擔心他們的靴子穿不了多久了。我會要好靴子,并將在我隨后獲準將買靴子的錢轉匯至您在塔城的賬戶上后來支付。請原諒我這樣的要求,但您已習慣我向您尋求幫助了。
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁15-15背面)
第14號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
您9月20日的來信①這封信在克羅特科夫的全宗號中未保存下來。,我于10月4日收到了。我將裝有古物的包裹和最近的重郵件寄往塔城了。關于它們接下來的郵寄,我將給卡緬斯基兄弟的代理人寫信。我也要操心車夫——我會盡力讓他們盡快順利地從這里返回。
現在談談距烏魯木齊約15 俄里的烏拉泊地區(qū)遺址的發(fā)掘情況。我去過那里兩次。第一次是8月23日,我察看多于發(fā)掘。發(fā)現了一些被打碎的磨盤;現在,在當地的每個城市,甚至村莊也可以看到完全相同的磨盤,在驢或馬的幫助下用它們磨碎谷物。在察看遺址時確定,倒塌的土坯建筑的屋頂幾乎位于最地表,只略微覆蓋薄薄一層沖積層;構成屋頂下面的蘆葦保存得非常完好。住在遺址附近的回民向我解釋說,廢棄城市城墻上的壁龕是由牧羊人鑿挖的,他們在這里放牧牲畜,并在這些壁龕中躲避惡劣天氣。確實,顯而易見的是,在壁龕中生過火;在一些壁龕中甚至還修建了煙囪。第二次,我在烏拉泊的遺址中度過了兩天(8月29 日和30 日)。我們全家人一起去的——帶著瑪利亞·羅曼諾夫娜和孩子們。我雇傭了五個挖掘工;此外,哥薩克人也幫忙了。挖掘了很多。他們在您試著略作挖掘的地方、在樹附近以及許多其他地方也做了挖掘。挖掘結果非常令人失望:發(fā)現了很多散落的半腐爛人骨,幾件短袖立領外衣,其中一件非常陳舊,其他的屬于上個世紀初,一把鐵斧,與中國人現在使用的這類產品的形狀完全相同,一個紡錘墜子和一粒中圓念珠的珠子。我更多地是在樹旁的遺址努力挖掘。這里顯然曾有一小寺廟。圍繞內室或小寺廟,三面有燒磚壘砌的廊道。為了使我的描述更容易理解和更直觀,我要給您寄兩張照片。在第一張照片上,您將會看到工人腳下的白色條塊;它是小寺廟的灰泥地面。第二張照片可讓人理解圍繞小寺廟的環(huán)廊。在環(huán)廊的入口處可以看到許多磚塊,其中一塊磚上清晰地保存下來了壓印出的圖案。在廊道的地面上發(fā)現了很多這樣的磚塊。其中一塊比其他的保存得更好,我隨這封信寄給您。請告訴我它是否有什么意義。為了到達小寺廟和環(huán)廊的地面,需要去除不超過?俄尺的土;有些地方甚至更少。土很潮濕。當然,在這樣的土壤中,無論是紙還是像帆布或絲綢這樣的織物都不會保存很久。在挖掘時遇到的木塊都腐爛了,一碰就散成碎屑,人和動物的骨頭嚴重腐爛,許多磚塊因潮濕而酥軟了。因此,我沒有找到任何寫本、任何書籍或圖都不足為奇。在墻上也沒有發(fā)現任何繪畫痕跡。在小寺廟和環(huán)廊地面下方,土非常堅硬,而且用鐵鍬挖很困難。
在這里,順便說一下,傳說烏拉泊古城建筑屬于某個神話傳說的達契揚努斯②指羅馬皇帝德西烏斯(249-251),其名字與距吐魯番30公里的哈喇和卓城(=火州)/高昌故城(亦都護城,即德西烏斯/德基烏斯)歷史的傳奇一面有關。國王時代,與此同時,在烏魯木齊的居民中還流傳著其他故事,根據這些故事,所說城市在阿古柏來到準噶爾南部之前建起不久就被Badulet的軍隊摧毀。
您好嗎?你們在吐魯番安頓得怎么樣了?你們的工作進展如何?我和全家一起衷心祝您身體健康,工作順利。
瑪利亞·羅曼諾夫娜請塞繆爾·馬爾迪諾維奇接受她對有趣的明信片的熱烈感謝。
關于我的公務,將在下一封信中寫。
真誠忠實于您的并隨時準備服務的
Н.克羅特科夫
〈19〉09年10月9日
烏魯木齊〈城〉
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁14-15背面)
第15號 奧登堡致克羅特科夫
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
今天,一下三個郵件!感謝您對我們的關心,否則只會聽到中國人的很多客套寒暄,且沒完沒了地浪費時間。今天,我們結束了在綠洲西部的工作:交河故城,這里被誤稱為雅爾浩特,還有吐魯番城以北的三個峽谷。在東半部,我們大概將待至少三周,要么整整四周。我們繼續(xù)對德國人的“發(fā)掘”感到憤慨:這不是發(fā)掘,而是某種不成體統的掠奪性挖掘,完全無視他們正在挖掘的東西。事情很簡單:我們從當地人那里得知,德國人委托薩爾特人挖掘,而他們只是時不時地過來看看!我們一直是自己發(fā)掘,并不單獨留下工人干,還努力查明建筑平面結構,而不是挖洞。
非常感謝您精彩的明信片。我和德米特里·阿爾先耶維奇很高興地回憶起我們與您一起在這個壯美的地區(qū)度過的日子。我從兒子的信中得知,他整個夏天都在蒂羅爾山區(qū)行走,成為了一名登山者,他可能會珍視天山。
我知道這對您來說有多難,而且并不完全了解您的秘書,他顯然無法想象您的感受。在這里,也可感受到面對新稅的恐懼,因為在進行交換貿易時,這對許多人來說顯然是破產。
我每封信都要給您寫寫有關我們工作的情況。
向瑪利亞·羅曼諾夫娜、您和孩子們致以衷心的問候。祝健康、順利。
我的同伴們向您致敬,并感謝您對通信的操勞。
緊握您的手
真誠忠實的
您的謝爾蓋·奧登堡
吐魯番,〈1〉909年10月12日
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁12-12背面)
第16號 克羅特科夫致奧登堡
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
在您離開前往焉耆之后,每次來自俄羅斯的郵件來到這里,我都有一種特別的感受:一想到離我?guī)滋炻烦痰臍W洲文化人手中早已沒拿過報紙了,我就有點不好意思伸手去拿我收到的報紙和雜志。最后一次郵件,這種感受如此強烈,以致于我決定一定要給你們往吐魯番寄送幾份報紙。但是,由于報紙《新時代》的尺寸大,郵寄這個報紙很困難。因此,我向斯特羅科夫斯基①В.А.斯特羅科夫斯基——1906-1911年俄羅斯駐烏魯木齊領事館的醫(yī)生;與俄羅斯地理學會保持著科學的聯系,并收到其出版物。斯特羅科夫斯基喜歡攝影,并將帶有新疆風光及其遺跡(包括“中國神靈”種類的收藏品)的底片給С.М.杜金和С.Ф.奧登堡寄到人類學及人種志學博物館(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號3,案卷號567,頁1-2 背面?!?911年4月4 日從塔城寄到彼得堡的信)。在東方文獻研究所東方學家檔案館的Н.Н.克羅特科夫的全宗號中,保存有他的著作——機打的《烏魯木齊領事館醫(yī)生В.А.斯特羅科夫斯基 1911年8月從瑪納斯到齋桑紀行》(Описание прямого пути от Монаса до г. Зайсана, пройденного в августе 1911 г. врачом при консульстве в Урумчи .А.Строковским),以及馬橋子古城遺址游記(東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號32,目錄號1,案卷號14/26)。其中第一部先前注明為“未公布”(布哈林、童金娜,2015年),但后來在《亞洲地理學、地形學和統計學資料匯編》(Сборник географических, топографических и статистических материалов по Азии.)(1913年第86輯,第242-283頁)中發(fā)現了它的發(fā)表。醫(yī)生提出請求,把他已經讀過的且不再需要的《交易報》(Биржевые ведомости)送我寄給您。斯特羅科夫斯基<先生>非常樂意地滿足了我的要求。
所以,最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,我很高興隨這封信給您寄去12份《交易報》。在下一次郵件中,我再寄幾份。
除了報紙,我還寄給С.М.杜金一個小包裹。
我的公務不是特別重要,所以我的精神狀態(tài)不是太糟糕。我將在下一封信中詳細寫寫這一點。
您的健康狀況如何?您有什么新鮮事?您是否正常收到了來自烏魯木齊的郵件?
瑪利亞·羅曼諾夫娜和孩子們向您致敬。
請向塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇轉達我的敬意。
忠誠于您的
Н.克羅特科夫
<19>09年10月14日
烏魯木齊城
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁16-17)
第17號 奧登堡致克羅特科夫
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
非常感謝您有趣的來信。我以為,烏拉泊的硬底土不深,它未必是座古城。我們在高昌古城(當地稱為亦都護城)也發(fā)現了與您寄來的類似的焙燒方磚,但略大,且是另一種圖案。我認為,這些方磚未提供任何年代;它們一定是漢式的。能否假設該城是十八世紀的?也許,可在漢文文獻資料中找到。我為寫得不好而道歉,但在帳篷中是0度,而外面則是零下2度,手要凍僵了。我們在山區(qū)的柏孜克里克-木頭溝(這是整個地區(qū)的名稱),距離哈喇和卓約10 俄里。德國人在這里也殘暴地橫行霸道,可能拿走了很多東西,但他們也破壞了很多東西。我想,寒冷在改變我們的計劃,現在已經很難繪圖和描摹了,我們正確地決定,我的同伴們返回——留下他們只是白白浪費時間和金錢,我可以方便進行工作,還有考察,所以我要去庫車②因墨水污漬,信的這一段閱讀困難。。我的同伴們將如何離去,尚未決定。如果他們去烏魯木齊,那么我會打發(fā)哥薩克人和他們一起走,我會給自己留下翻譯和廚師,我不需要更多的人。晚上工作結束之后,帳篷里很冷,不努力就沒法寫,所以我很明白,我的同伴們無法繪圖和畫畫。
柏孜克里克-木頭溝給我留下的印象要比我期待的少得多:非常單調,而且繪畫以漢風為主,但也有帶有題記(梵語的——經典中的文字)的印度風格的洞窟,有人惡劣地將它毀壞得丑陋不堪,并留下可憐的殘余。我抄錄下殘余的題記,因為我害怕這不是德國人干的。總之,無心地嚴厲批評他們是可悲的,而從同行那里發(fā)現美好事物會更令人愉快。
向您全家致以衷心的問候。祝您公務愉快。
塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇向您及您的家人致敬。
真誠地忠實于您的
謝爾蓋·奧登堡
木頭溝的柏孜克里克
<1>909年10月21日
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁7-7背面)
第18號 克羅特科夫致奧登堡
信的文本寫在名片上:
“尼古拉·尼古拉耶維奇·克羅特科夫
俄羅斯帝國駐(中國)烏魯木齊領事”:
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,與信件一起給您寄去第二批報紙。請接受我衷心的問候和誠摯的祝愿,祝一切順利。
忠誠于您的
Н.克羅特科夫
<19>09年10月22日
烏魯木齊<城>
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁18-18背面)
第19號 克羅特科夫致奧登堡
<19>09年10月28日
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,
由于額爾齊斯河的流冰期,俄羅斯歐洲地區(qū)發(fā)往塔城的郵件耽擱在斜米巴拉金斯克了。最近一次收到的信件、報紙和雜志很少。寄給您的只有一封信;我把它給您寄送去。
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,請允許我向您對我孩子的熱心關注表示感謝,您為她們訂購了科爾任斯卡婭①指以下出版物:科爾任斯卡婭,1903年。的《印度神話故事》(Индийские сказки)和А.М.費多羅夫翻譯的E.阿諾德②指《亞洲之光》——英國詩人埃德溫·阿諾德(1832-1904)最重要的作品,是獻給佛教創(chuàng)始人悉達多·喬達摩的傳記。A.M.費多羅夫的譯本于1906年在圣彼得堡出版,副標題為《以詩歌形式陳述佛教》(Изложение в поэтической форме буддизма)。的《亞洲之光》(Свет Азии)。關于這些書,孩子們自己會給您寫信的。
來自焉耆的12 箱東西很安全地送到了烏魯木齊,現在存放在領事館。這些箱子很重。隨郵件一次可寄送不超過兩箱,而且只有在沒有其他郵包的情況下。您是否準許用特殊的大車將文物從烏魯木齊運送到塔城?請您盡快通知我。
哥薩克人的靴子在縫制,很快就會做好。
我突然想到從這里給您寄送些面包干?,斃麃啞ち_曼諾夫娜完全贊同這一想法?,F在唯一的問題是,誰將這些面包干送到吐魯番。不過,也許可以委托給最近來到這里出差的神學副博士謝爾蓋·葉菲莫維奇·馬洛夫,他被俄羅斯委員會派到中國西部來進行語言考察研究。他將在烏魯木齊待大約兩個星期,然后經吐魯番和哈密前往肅州。馬洛夫看起來是個好人。他在忙著準備其接下來旅途的裝備,以盡可能安頓好在肅州周圍地區(qū)的生活條件。您不會在馬洛夫到達那里之前離開吐魯番吧?
給您寄送郵件相對較慢的原因與中國當局有關。我相信,現在至少在某些時間情況會變得好些。然后,當然還需要新的解釋和堅持。 您能做什么——這些中國人就是這樣的人!
請告知,您是否收到了發(fā)送給您的郵件:
1)9月8日發(fā)往焉耆的第393號包裹。
2)9月27日——吐魯番的第411號。
3)10月2日——第420號——吐魯番。
4)10月8日——第430號——吐魯番。
5)10月14日——第443號——同上。
6)10月22日——第453號——同上。
您收到我和俄<羅斯>國<籍>商人努爾恰巴耶夫寄送去的信件和包裹了嗎?塞繆爾·馬爾迪諾維奇收到隨中國信使送去的一個郵件了嗎?
您在吐魯番安頓好了嗎?您是否需要什么<?>請寫信告知,別拘束——我很樂意為您服務。
我很高興,您喜歡我的明信片。如果您愿意,我可以再印幾份。 我沒敢給塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇明信片。但如果他們愿意要它們,我會非常樂意滿足他們。
代表我和全家向您和您的工作人員致以親切的問候和敬意。
忠實的Н.克羅特科夫
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁19-20)
第20號 奧登堡致克羅特科夫
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
我從每一封信開始的話開始——衷心感謝您對我們的關心:我很清楚,中國當局的持續(xù)關注和預見性是您關心的結果。我們實際上都準確地收到了郵件,即顯然一件也沒丟失,但它來得非常慢:盡管在吐魯番附近,但郵件只是在即使是最慢的速度能到的時間之后過去很久才送達給我們。由于鄉(xiāng)約的疏忽,郵件及您的電報的接收發(fā)生了嚴重的延誤:盡管去哈喇和卓時我告訴他,要立即轉寄電報和信件,我會付錢給信使,但他既延誤了電報,也延誤了郵件,只是當地方官按照臬臺的電報調查郵件的流量時,他才轉發(fā)它們。我認為有必要給他寄發(fā)一封責備信,并且在抵達吐魯番之后親自說,我很驚訝,俄羅斯的鄉(xiāng)約在中國人非常殷勤時卻對俄羅斯人表現出疏忽。我想,您也會贊同我對鄉(xiāng)約的看法。他沒有翻譯也明白我——這是面對面:我們兩個都能說“很少很少”的波斯語,能相互解釋。他的情況可能很糟糕,<因為>他到目前為止還無法拿到支票上的錢,雖然伊爾哈姆賈諾夫也說,在焉耆也很容易做到這一點,但這真的很容易。您根據我的電報知道,我們將在這里停留不超過三周。對所完成的工作感到滿意,只是寫本很少,而且還都是碎片。已故的地方官那兒只有漢文寫本和其他語言的碎片,要價非常高。我認為,長期逗留還是能找到什么的。我們現在向勝金口轉移,再從那里到吐峪溝麻扎。我因地方官的寫本來到吐魯番,但卻徒勞無功。
顯然,寒冷徹底說明了我們接下來的計劃。柏孜克里克表明,在較低的溫度下既畫不出一張圖,也不能做完一次發(fā)掘,塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇的工作日現在已經被壓縮到最低限度了。由于這些條件,他們繼續(xù)下去就是白白浪費時間和金錢。他們將前往烏魯木齊,所以我在這兒向您提出重大請求:讓鄉(xiāng)約找一輛遠程四輪馬車,并看看兩輛三套馬車的租金。令我困擾的問題是,他們能否在烏魯木齊找到輪胎和皮襖,沒有它們很難到達鄂木斯克。他們,可憐的人,不想離開我。他們想象著,長期獨自一人,沒有俄羅斯人,我將會很難很郁悶——他們期望留在庫車直到二月中。我說服他們,干坐著對他們沒有任何好處,而且我一點也不害怕孤獨,有這么聰明的翻譯,我將在晚上學習薩爾特語。我對您和瑪麗亞·羅曼諾夫娜提出艱巨的請求——真誠地溫暖我可憐的同伴:這不是弗拉基米爾·伊萬諾維奇,他們因迫切需要而來,沒有任何欲望,他們工作得很出色,而且憑良心講,做了很多。當我們的報告出版時,我認為您也會承認這一點。我焦急地期待著德國報告的面世,但我擔心,跟隨他們的足跡,我無法消除他們的工作給我產生的壞印象:這是勒柯克和巴圖斯的強盜式劫掠,完全是外行人,隨他們有一個不屬于這個世界的人——格倫威德爾,他整個沉浸在壁畫中。他們破壞了很多,而且無法挽回,比薩爾特人損壞的多得多。但我的同伴會告訴您此事的。我的信太長了,而您的工作極多。緊握您的手。向瑪利亞·羅曼諾夫娜和孩子們致以衷心的問候。
真誠忠實于您的
謝爾蓋·奧登堡
吐魯番,<1>909年10月29日
請不要責備鄉(xiāng)約,我對他的申斥已經足夠了。
我為郵件的種類道歉,請把紙和信封帶到吐魯番,我用它們灌裝茶葉了,而且沒有東西可以替代。
我有順便寄送信的機會——后天一個商人要走,他說要走三天。
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁2-3背面)
第21號 奧登堡致克羅特科夫 <1>909年10月31日、11月1日 哈喇和卓,在勝金口附近
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
您寄送報紙深深打動了我——這體現了您一貫的熱心態(tài)度:我個人對報紙不太感興趣,讓文化人承認這一點也許很尷尬,但我的同伴們急切地一版一版通讀了它們。我還是要代表自己感謝您,不是為了報紙,而是為了關懷,為了您在想著我們,這比任何報紙都珍貴。請代表我們所有人感謝醫(yī)生的友善。
可能會令您感到高興的消息是,卡緬斯基將您的第一包寫本從塔城轉寄給了拉德洛夫,瓦西里·瓦西里耶維奇在其中找到了非常有價值的刊本,是一部從藏語翻譯成回鶻語的佛經結尾。他已經在準備出版它了。
科茲洛夫從蒙古給我寄來了兩封信。在其中一封信中,他寫了在哈喇浩特的非凡成功。他們找到了一座完整的蘇布爾汗(譯者注:佛塔),并打開了它,有多達1000(?。┚淼臅?,不算紙張和單獨的紙張,達100 件畫像和10 尊金屬布爾汗①布爾汗——蒙古佛教造像,通常是佛陀、菩薩或佛教傳說的其他人物的雕塑像?!安紶柡埂币辉~本身起源于梵文的佛陀。在突厥語中,burqan~、burxan(布爾汗)這個詞來自漢語(巴斯卡科夫,1987年:第70頁)。,幾乎所有的都保存完好??破澛宸蜓a充說,“正如英國考古學家喜歡說的那樣”,他們運走了這批裝在14 個箱子里的財富。對他的成功感到非常高興。
魯德涅夫寫信告訴我,拉姆斯特德在鄂爾渾發(fā)現了一座有50,000 個字符的大型回鶻文石刻遺跡。他還寫道,來自蒙古的消息都是令人憂慮的,中國的殖民開拓進行得非??欤涍^庫倫(今烏蘭巴托)的中國人數量非常多。
在我的同伴離開后,我也許將在這里再呆一個半星期——發(fā)挖出在一座寺院中發(fā)現的殘存的大般涅槃佛雕塑。我不明白,為什么德國人沒有發(fā)掘它。它對與錫克沁組的構成進行比較非常重要。柏孜克里克(木頭溝)對我產生的印象不同于格倫威德爾的:幾乎所有東西都是衰落的藝術,構圖簡陋。不過,這也許是我的錯,因為我不是德國人,并且我感到非常緊張的興奮。三天后,我們搬到了吐峪溝麻扎,據去過那里的德米<特里>·阿爾先<耶維奇>說,那里有很多令人好奇的東西。唉,那里很多洞窟都難以到達,而有些洞窟則完全無法進入。
您遇到了麻煩,這很糟糕,而對我們來說,這顯然是每個真正積極活躍的人的命運。我愿想相信,這將是短暫的。向瑪利亞·羅曼諾夫娜和孩子們致以衷心的問候。我的同伴們誠懇地向您和家人致敬。最后一封郵件在8天內到達了,令人驚喜;這顯然又得到了您的幫助。您收到科爾任斯卡婭的《印度神話故事》和《亞洲之光》了嗎?都有我寫的前言②參見第19號信。。他們寫信告訴我,已將它們給您寄去了。
緊緊握手,
真誠忠實于您的
謝爾蓋·奧登堡
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁13-13背面)
第22號 克羅特科夫致奧登堡 <19>09年11月4日
最尊敬的謝爾蓋·費多羅夫,
我剛剛擺脫了將伊爾哈姆賈諾夫的親戚阿迪爾巴巴送往俄羅斯的麻煩,如您所知,他精神錯亂殺死了一個中國人,并重傷了另一個中國人,剛剛成功結束了與當地政府就向塔城商人支付相當數額銀子的談判,為他們五年前遞交到塔城地方官衙門(請您想想,我們駐塔爾巴哈臺的領事館至今尚未能在這個問題上取得有利的結果)的當時已在塔城倒閉的天京公司的帖子——現在我手中已經有了新業(yè)務。而且還有一個非常微妙的問題:伊寧的俄<羅斯>國<籍>的商人協會通過自己的老鄉(xiāng)約努爾-阿胡克向我提出請求,要求保護他們免受中國當地政府的暴力和壓迫。事實證明,伊犁地區(qū)的中國官員在最近幾年變得非常蠻橫無理;伊寧縣長不假思索地在其衙門對俄<羅斯>國<籍>的塔蘭奇人和薩爾特人進行體罰;我們的商人對不同中國公民的投訴被忽視,而且堅決不采取任何措施來滿足俄羅斯公民的法律要求;看到當局的態(tài)度,當地居民也開始表現得放肆和具有挑釁性;這嚇壞了我們的商人,迫使他們削減其業(yè)務,從而對俄羅斯貿易產生了不利影響;領事費多羅夫向伊寧道臺提出的抗議,通常不會產生任何結果。除了他們直接的和最近的長官總領事С.А.費多羅夫①費多羅夫·謝爾蓋·亞歷山德羅維奇——1904-1911年駐伊寧的總領事。著有軍事統計學著作(費多羅夫,1903年)。之外,伊寧人還向我求助。因此,我不能充當他們的官方保護人。我不得不以私人方式維護伊寧的俄羅斯公民。而這意味著,應十分謹慎地行事:否則會損害伊寧人,而且也會給自己制造很多麻煩。
我的處境真奇怪!在喀什領事館負責的地區(qū),中國官員侮辱我們在庫車的鄉(xiāng)約——公使指示我要對此予以彌補;在塔爾巴哈臺,俄<羅斯>公<民>由于茶葉貿易與中國人產生了誤解——科羅斯托維茨②科羅斯托維茨·伊萬·雅科夫列維奇(1862-1933)——俄羅斯東方學家,蒙古學家,漢學家,日本學家,外交官,俄羅斯委員會成員;1908年5月9日至1911年12月——駐北京特命全權大臣。關于科羅斯托維茨為實現在遠東和中央亞細亞的外交利益做出的貢獻,參見:諾爾德(Нольде),1930年,其中《И.Я.科羅斯托維茨在蒙古》一章。先生不是命令駐塔城領事館的負責人報告此事,而是指示盧契奇③盧契奇·科爾涅利·瓦西里耶維奇——俄羅斯駐塔城領事館負責人。先生在這件事上向我尋求建議,就像向對這個問題非常稱職的人一樣;無結果地拖入其他領事館的事務,應有關人士的請求轉交我接著處理;他們開始在伊寧壓迫俄羅斯公民——我們伊寧的貿易協會會急于向我尋求保護。不是因為我個人的任何品質,而是因為我處于新疆最主要的政府機構集中的城市,這里的領事館被推到前臺,獲得了特殊意義。這里的領事館工作做得很好,與中國當局的關系很好;俄羅斯貿易未遭受任何壓制。但外交部和駐北京的外交使團做過什么令我的工作變得更輕松的事嗎?沒有,完全沒有。當時中國當局早就希望,在烏魯木齊設立俄羅斯總領事館,對于我們的外交部門④外交部(英語的)。來說烏魯木齊仍然只是一個貧民窟,一個不值得的關注的窮鄉(xiāng)僻壤。在這種情況下,承擔其他領事已失敗的或正在失敗的事務,我就應不斷地思考,即使損害自己和自己的事業(yè),也不傷及自己的這個或那個同事的自尊。很像是我在一個天花板很低的房間里工作。我在工作,同時也應牢記,如果我在工作忙碌中站起來,站直,那么我一定會重重地碰傷自己的頭。我厭倦了這種情況,我決定結束它。一旦到了在烏魯木齊設立總領事館或給這里任命哪怕總領事一個人的有利時機,我將向駐北京的外交使團提交一份簡要報告,然后,不希望被懷疑為自己做廣告,我會要求把我調到另一個地方或要求脫離<外交部>的管轄。
但是,夠了。我的耶利米哀歌①代表先知耶利米——哀傷哭泣的,即耶利米的言論。太長了,可能令您感到無聊。
所以,您要一個人去庫車,而您的同伴們將經烏魯木齊返回俄羅斯。寒冷是唯一原因嗎?當然,我會努力盡我所能,讓塞繆爾·馬爾迪諾維奇和德米特里·阿爾先耶維奇的返程輕松起來。但是,我要說,冬天從烏魯木齊旅行到塔城是一件非常不愉快的事情。
靴子已為哥薩克人準備好了。是否將它們轉寄到吐魯番?
最后,請允許我以一個請求打擾您:最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,您能否下令給我寄來委員會去年和今年的《通報》?我聽說,在這些《通報》中發(fā)布了穆羅姆斯基關于他伊犁地區(qū)錫伯之旅的初步報告②參見:穆羅姆斯基,1909年:第30-34頁。和多爾別熱夫寫給科特維奇③科特維奇·弗拉基斯拉夫·柳德維戈維奇(1872-1944)——俄羅斯、波蘭東方學家,語言學家,蒙古學專家;俄羅斯科學院通訊院士(自1923年起),波蘭東方學會主席(1922 -1936年)。他參加了對卡爾梅克(1894年,1896年,1910年,1917年)和蒙古北部(1912年)的探險考察。的信中關于別失八里④參見:多爾別熱夫,1909年:第66-70頁。的摘錄。我想了解這一切。
不久前,我在一部漢文文獻中發(fā)現了關于新疆一些城市的簡短記錄:吐魯番、哈密、庫車、喀什等。在關于吐魯番的記錄中有,中國各朝代是如何稱謂這個城市(更確切地說,是整個吐魯番綠洲)的,誰曾在這個或那個時期統治它,并列出了29 塊回鶻(Хуй-чу)領地。我相信,您一定會對這個記錄感興趣的,而且我會努力盡快為您翻譯出來。
抱歉,信很長。請接受瑪利亞·羅曼諾夫娜、我和孩子們的熱情問候和最美好的祝福。
真誠忠實并尊重您的
Н.克羅特科夫
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁21-22背面)
第23號 奧登堡致克羅特科夫 [1909年11月中]⑤日期是根據信的上下文確定的:奧登堡說,在寄信之后到12月初,過了大約20天,也就是說這封信應該在11月中旬寄出。
最尊敬的尼古拉·尼古拉耶維奇,
這應該是我從吐魯番發(fā)出的倒數第二封信。明天,我的同伴們將要離開并帶走這封信。在為委員會準備簡要報告對焉耆和吐魯番地區(qū)的工作進行總結時,我認為我們有權說,我們在勤懇地做自己的事業(yè),并取得了一定的科學成果。郵件剛到,送來了您的信。我深深理解令您激動的感情。我認為,我們主要的不幸之一就是,在選擇公務變動等的人選時,起主要作用的不是人的優(yōu)長,而是公務時間的長短。如果他們能決定任命,就像在美好的舊時光將28 位平民變成將軍(甚至在我們這里)一樣,如果他們具備適當的能力,那么我想,很多事情都會有所不同。我仔細探究了一下科羅斯托維茨,他有許多積極的特征,但他不適合擔任大使這個,甚至現在還這么困難的職位。當然,生活在中國這樣一個偏僻之地,而且時間還不長,我不能完全依賴我的直接印象,但肯定清楚的是,如果俄羅斯代表不受束縛,他可以在這里做多少重要的工作。我堅信您的能量,只要您放棄任職的想法;您永遠不要那樣做。您的位置在這里,否則我們的代表將是鮑布羅夫尼科夫們、多爾別熱夫們、科漢諾夫斯基們,<也許>他們自己也是優(yōu)秀的人,但不是偉大強國在東方的代表。
我要趕緊消除您的一個疑問——我同伴離開的原因只是寒冷;他們以如此的熱愛和責任來對待他們的工作,但愿上帝保佑每個人都這樣工作;如果他們能夠繼續(xù)正常工作,那么他們會留下來,盡管他們也很想家。我充滿信心地再說一遍。他們不是弗拉基米爾·伊萬諾維奇的神經衰弱患者,而是很容易理解他們承擔義務的重要性的人;我援引這些數字:斯米爾諾夫繪有75 張平面草圖和5 張儀器繪制的平面圖;杜金拍攝了770 張18×24 的底片,不包括幾百張多重鏡(Polyscope)照片,而在770張中只有3打未顯影。我認為,這些數字很有說服力。既然說到照片,請允許我利用您的善意承諾,再要一份您寄給我的那些明信片;我知道,我的同伴們也非常想擁有它們,他們只是羞于問您要,知道您有多忙。
我告訴杜金您想要委員會的《通報》,并請他安排盡快將它們寄給您。我要請您允許羅曼諾夫①指哥薩克扎哈爾·羅曼諾夫,他陪伴了С.Ф.奧登堡的兩次探險考察。在第二次俄羅斯新疆探險考察隊的文件中讀作“Гомонов(霍莫諾夫)”(波波娃,2008年a:第165、167頁),可能是錯誤的。陪伴我的同伴們去塔城。我對羅曼諾夫大加贊賞:是非常精明能干的、勤懇的執(zhí)行力強的人。關于西蘭契耶夫,我就不能這樣說了——他很懶惰,而且性格不好。這些是關于哥薩克的私人談話,僅是對您說的。我還想告訴您,我們是如何獎勵他們的:每月15 盧<布>的工資,而且我當然圓滿結清了最后一個月的,然后他們得到了一件短皮大衣(羅曼諾夫式的,價值45盧布),一條棉毯,3 套襯衫和褲子的面料,此外還有給他們帶到烏魯木齊的靴子。然后他們會收到告別的禮物:西蘭契耶夫15 盧布,羅曼諾夫30 盧<布>+塞繆爾·馬爾迪諾維奇在離別時送給他的東西。我相信,我們沒有讓他們吃虧受委屈。
我交給塞繆爾·馬爾迪諾維奇一張塔城的銀行支票,以便他能處理箱子運輸的問題。我也沒指望,能郵寄大箱子。如果您方便,塞<繆爾>·馬爾迪<諾維奇>在塔城將您已花費的以及運送12 個箱子的雙輪大車+運送13 個箱子的雙輪大車將要花費的相應金額,給您轉匯到您當前的銀行帳戶,我將在10 天后從吐魯番運送這些箱子,也就是說,它們將在20 天后,即在十二月初到達烏魯木齊。如果這對您不方便,我可以給塔城發(fā)電報,以便馬上把錢給您轉寄到烏魯木齊。至于杜金帶去的裝有底片的1普特(譯者注:1普特≈16.38千克)的小箱子,如果可以,我懇請讓它們早點到達,以便杜金在我回去之前有時間洗印。我擔心,會給您帶來沉重的負擔,但我知道,您熱愛科學,并準備為它做一切,我們的工作就是科學。
該結束這封長信了。當您有時間時,請和瑪利亞·羅曼諾夫娜翻閱一下科爾任斯卡婭②參見:科爾任斯卡婭,1903年。的書和《亞洲之光》的序言,它們適合成年人。感謝女孩們的親切書信,她們令我非常感動——你們非常優(yōu)秀的女孩,愿上帝賜予她們生活中的光明和美好;她們在一個真正的家庭中成長,這是人生的最佳準備。向瑪利亞·羅曼諾夫娜致以衷心的問候。緊握您的手
真誠忠實于您并尊敬您的
謝爾蓋·奧登堡
所有郵件都收到了,現在烏魯木齊的郵件到這不超過10天,4號的郵件14號就收到了。我將在這里收10號的郵件。出發(fā)前會給您發(fā)電報。再次致以衷心問候!
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁4-5背面)
第24號 克羅特科夫致奧登堡
信的文本寫在名片上:
“尼古拉·尼古拉耶維奇·克羅特科夫
俄羅斯帝國領事,烏魯木齊<城>(中國)”:
最尊敬的謝爾蓋·費多羅維奇,再給您往吐魯番寄送一個郵件,雖然也不確定,您會不會收到,或者至少您在吐魯番的同伴會收到它。您的健康狀況如何?工作如何?我下次會詳細寫寫自己。致以衷心的問候和敬意。
忠實于您的Н.克羅特科夫
(俄羅斯科學院檔案館圣彼得堡分館,全宗號208,目錄號30,存儲單元305,頁23-23背面)
第25號 奧登堡致克羅特科夫 吐魯番,<1>909年11月30日
我以電報回復您充滿關懷的電報,它深深感動了我。我認為有點誤會:這里有很多工作和重要工作,而且在我看來,在冬天也可以工作。這里,我和同伴之間有完全不同的理解:他們著手在做熟悉的工作:一個拍照,另一個測繪,作為有文化的和勤懇盡責的人,他們在一定程度上對目標對象感興趣,但他們的興趣一個在繪畫上,另一個在采礦上。對于他們來說,這次探險考察是一個與他們的基本工作沒有瓜葛的插曲,因此他們冬天在這里的生活似乎也就非常艱難了。我要補充這一點和另一點,根據自然特性,即使受到小寒,他們也會遭受很大的痛苦。然后,他們的工作只能在白天進行,最多4 小時,白天剩余的很長一段時間干什么?對他們來說,更近地了解這個國家并不重要,這與他們的工作無關,但也不能一直睡覺。我建議他們學習語言,從他們的角度來看,他們正確地回答:“為什么?”。我的情況有所不同:我是東方學家,這里的一切對我都很重要,也很有趣,無論新舊,我總是忙碌著什么。我未因寒冷而感到痛苦。我會拍照,并很好地完成這項工作,我可以做測量的草圖,我只是不懂測繪。在這種情況下我為什么要回去?別忘了,我將確定在中國新疆的后續(xù)工作,將讓俄羅斯科學家參與此事。這方面不適合我的同伴。為了成為這項事業(yè)的主宰者,我應該看看庫車,確定在那里可以做些什么,而且我不像塞繆爾·馬爾迪諾維奇那樣認為,可以為了眼睛去做什么。在這里的兩個星期里,我拍照了阿斯塔納的臺藏塔,去過色爾克甫和連木沁峽谷,在那里拍了照片并記錄了一些東西,裝備了烏魯木齊的車隊,由于地方官的殷勤,車隊將帶著一面黃色的公家旗幟和一個士兵一起走,還獲得了寫本(更短的)和錢幣,做了許多關于吐魯番現代生活的記錄。我還期待著繼續(xù)。當我還能待三個月的時候,難道不值得為此留下嗎?我想,我不聽從您的友好建議是對的。我要補充說,我的同伴和我之間還有另一個顯著的區(qū)別,純粹是心理上的區(qū)別。德米特里·阿爾先耶維奇承認這一點,塞繆爾·馬爾迪諾維奇不知為什么并不承認,認為這是錯誤的弱點:他們非??释约旱纳?,不習慣分離。在收到顯然也飽受思念之苦的妻子的最后幾封信后,塞繆爾·馬爾迪諾維奇非常沮喪,每天待在這里對他來說顯然很難。有一點清楚的是,根據兩人的性格,他們都不能離開很久。這僅憑經驗就知道。在這方面沒有弱點,一些人是一種性格,而另一些人則是另一種性格。
現從心理問題轉向工作。塞繆爾·馬爾迪諾維奇答應與您詳細談論發(fā)送箱子的事,因此現在我告訴您,18個箱子隨四輛雙輪大車走。已提前給大車全部支付了。
在這里,我給鄉(xiāng)約留下100 兩,用于有可能購買的寫本和文物,我請他將它們轉寄給您。順便說一句,我正在尋找一枚令人好奇的印章,它在阿斯塔納巡官那兒,但他也找不到了,我有印章印在紙上的很好的印跡,它或是摩尼教的,或是基督教的。我想,會找到它的?,F在,這里的寫本幾乎全是漢文的。在這里的電報局,我偶然看到了一位來自烏魯木齊的年輕漢人,正如他所說,他有卡爾梅克的,即顯然是回鶻文的寫本和兩件出自高昌古城的器皿。我叫他以我的名義去找您并給您看看。您是否愿意,讓我給您轉匯一些錢來購買物品?我確信,通過逐步和系統地跟蹤出現在這里的物品,還能得到不少令人好奇的東西。這里有兩個人很危險:俄羅斯的薩爾特小商人阿不杜勒-卡德爾,買家,可能是一個大騙子,虛抬價格,以及阿斯塔納的吉薩。他對我非常殷勤和客氣,我不能夸贊他的幫助(他是巡官的兄弟),但我確信,他暗中勸阻居民不向旅行者出售物品,并為中國官員們獲取物品。新的地方官也在收集。我見過老地方官的東西,是很多簡短的寫本和幾件頭像,他的兒子不知為什么不愿出售,但鄉(xiāng)約或許可以安排。我焦急地等待著德國人的出版報告,唉,目前我覺得它與其說是科學報告,不如說是搶劫報告。不過,報告或許也會展示出另一個樣?,F在,兩個古城的平面圖(儀器測繪的)是非常重要和必要的:交河故城和高昌古城(哈喇和卓)。在這些古城中,特別是第二個,建筑物被拆毀用作田地的肥料。在我看來,關于薩爾特人破壞塑像和壁畫的傳說是不可信的;我認為,他們沒干這事。在吐魯番,正如所料,中原的影響非常強烈,但維吾爾元素也很強大,印度元素無足輕重。關于摩尼教我一點不敢談,我們所看到的微不足道,關于摩尼教,盡管在發(fā)掘時還能發(fā)現,但主要的東西顯然是由德國人收集的。我要結束我的長信了。我在用心地準備上路,老天保佑我明天會離開,我將在庫爾勒待2 天,期盼15-16 日到庫車,我會從那里給您寫信。向瑪利亞·羅曼諾夫娜和孩子們致以衷心的問候。緊緊握手。
真誠忠實于您的
謝爾蓋·奧登堡
我想補充一點,我現在不能夸贊鄉(xiāng)約的殷勤禮貌和熱心幫助。中國當局——地方官也令人驚訝地提供了熱心幫助。
(俄羅斯科學院東方文獻研究所東方學家檔案館,全宗號28,目錄號2,存儲單元9,頁11-11背面、14-14背面)