[南朝宋]劉義慶
賓客詣陳太丘①宿,太丘使元方、季方炊??团c太丘論議,二人進(jìn)火,俱委②而竊聽,炊忘著簞③,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾④?”元方、季方長跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箄,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識(shí)不?”對曰:“仿佛志之?!倍泳阏f,更相易奪⑤,言無遺失。太丘曰:“如此但糜自可,何必飯也!”
(選自《世說新語譯注》,中華書局1998年版,標(biāo)題為編者所加)
【注釋】
①陳太丘:陳寔(shí),東漢潁川許縣人,曾任太丘長。太丘,縣名,治所在今河南省永城市西北。元方、季方是他的兩個(gè)兒子。②委:丟下。③著箄(bì):放竹箄。箄,同“箅”,蒸飯器具,使米不漏至鍋底水中。④餾:蒸飯。⑤易奪:改正補(bǔ)充。
【今譯】
有客人拜訪陳寔并在陳家留宿,陳寔?zhàn)寖鹤釉?、季方二人做飯招待。客人和陳寔在談?wù)撔?,兄弟二人燒著火,卻都丟下手頭的事情去偷聽,二人蒸飯時(shí)忘了放竹箄,要蒸的米都落進(jìn)了鍋里。陳寔問他們:“你們做飯為什么不蒸米飯呢?”元方、季方直身跪在地上說:“您和客人談?wù)撔?,我們倆就一直偷聽,結(jié)果忘了放竹箄,現(xiàn)在米飯都成粥了。”陳寔又問:“你們還記得我們說了什么嗎?”兩人回答:“大略記住了一些話?!庇谑切值芏艘粔K兒敘說,互相改正和補(bǔ)充,一句話也沒有遺漏。陳寔說:“既是這樣,只有粥就可以了,何必一定要米飯呢!”
【點(diǎn)評】
用典型的事件表現(xiàn)人物的典型性格,是塑造人物形象常用的文學(xué)手法,也是這篇短文的主要特點(diǎn),中學(xué)生在寫作時(shí)可以借鑒。這篇短文主要講了陳寔的兩個(gè)兒子做飯時(shí)因?yàn)橥德牳赣H和賓客談話,忘記放竹箄,把米飯煮成了粥的事。短文敘事簡潔,前因后果交代得十分清楚,塑造的人物性格特點(diǎn)鮮明、突出,直接、明了地表現(xiàn)了陳寔重視誠實(shí)品格、好學(xué)、寬以待人的性格特點(diǎn),也表現(xiàn)了陳寔的兩個(gè)兒子十分好學(xué)的特點(diǎn),給人留下較為深刻的印象。另外,從陳寔的兩個(gè)兒子的角度看,文中對元方、季方的描寫是正面描寫,表現(xiàn)了他們的好學(xué);從陳寔的角度看,文中對兩個(gè)兒子的描寫是側(cè)面描寫,表現(xiàn)了陳寔和賓客的學(xué)問之深、談話之誘人。本文可以和教材中寫陳太丘的短文《陳太丘與友期行》對比閱讀,《陳太丘與友期行》一文寫出了陳寔講信用的特點(diǎn),兩文中都寫到他的兒子元方,你能說說兩文中陳寔給兒子帶來了哪些影響嗎?
(導(dǎo)讀/藝禾)