Our supermarket had a sald on boneless chicken breasts, and a woman I know ontended to stock up.
At the store, However, she was disappointed to find ?only a few skimpy prepackaged portopns of the poultry, so she complained to the butcher.
“Dont worry, lady,” he said.“I will pack some more trays and have them ready for you by the time you finish shopping.”
Several aisles later, my friend heard the butchers voice boom over th public-address system:“Will the lady who wanted bigger breasts please meet me at the back of the store?”
我們的超級市場在廉價拍賣無骨雞胸,我認識的某位女士打算去多買一些。
然而,到了這家肉店的時候她感到很失望,因為只找到一點點事先就包裝好的雞肉,所以她就向這位肉店老板抱怨。
他說:“小姐,別擔心,我會替你多包幾盤,在你買完東西的時候把它們準備好?!?/p>
逛完幾個走道之后,我的朋友聽到肉店老板的聲音透過公共廣播系統(tǒng)隆隆地說“那位想要大胸部的小姐請到本店后方來見我好嗎?”