肖雅琪
Mike was an 11 years old boy. He was the only son to his parent. His father worked as a carpenter1 and his mother was a house wife. Although Mikes family wasnt a rich one, they had a happy life.
邁克是個(gè)11歲的男孩,他是家中的獨(dú)生子。父親是一名木匠,母親是一位家庭主婦。雖然邁克的家庭并不富裕,但他們過著幸福的生活。
Mikes school was located2 a mile away from his home. Mikes birthday was coming up in a week. He asked his father to buy him a bicycle, so that he can go to school by bike and not by walk. His father doesnt need to drop him at school. His father also promised3 him to buy a bicycle. Mike felt so happy.
邁克的學(xué)校離他家有一英里遠(yuǎn)。一周后邁克的生日就要到了。他讓父親給他買一輛自行車,這樣他就可以騎自行車上學(xué),而不用步行上學(xué)了,父親也不用送他上學(xué)了。他父親也答應(yīng)了給他買一輛自行車。邁克很高興。
The boy woke up happily and his mother and father wished him with all smiles on his birthday. Mike was feeling very happy and wanted his father to give him the bicycle as a gift. He had a gift wrapped4 nicely in his fathers hand.
生日那天,邁克快樂地醒來,爸爸媽媽滿臉笑容地祝他生日快樂。邁克感到非常開心,盼望著父親能把自行車當(dāng)禮物送給他。父親手里拿著一份包裝精美的禮物。
The father gave him the parcel5 and Mike found a set of books as the birthday gift from his father. Although he was a little unhappy as he did not have the bicycle, he thanked his father.
父親把包裹送給他,邁克發(fā)現(xiàn)父親送他的生日禮物是一套書。雖然沒有收到自行車讓邁克有點(diǎn)不高興,但他還是很感謝父親。
Mikes father was not glad as he did not have the money to buy a cycle. He said to his son that he would soon buy him a cycle.
邁克的父親很不開心,因?yàn)樗麤]有錢買自行車。他對(duì)兒子說不久后會(huì)給他買一輛自行車。
After a week, when he was walking on his way to his home back from school, he saw a boy riding a cycle. Mike felt that the cycle was too small for the big boy. Just then, the boy ran into something and skidded6 in the street. Mike ran to him and recognized7 him. He was his school mate, named Sam.
一周后,他在放學(xué)回家的路上看見一個(gè)男孩騎著自行車。邁克覺得那輛自行車對(duì)那個(gè)大男孩來說太小了。就在這時(shí),那個(gè)男孩撞到了某個(gè)東西,然后在街上滑倒了。邁克跑向他,認(rèn)出那是他的同學(xué),名叫薩姆。
Sam was injured8 badly and there was no one near to help him except9 Mike. Mike helped him stand up and gave him some water. Sam was riding the cycle fast, so his left leg and hands were badly injured. Mike asked him to sit at the road side, took the cycle and ran to a nearby hospital to get help.
薩姆受了重傷,除了邁克,附近沒有人能幫助他。邁克扶他站起來,給他喝了點(diǎn)水。薩姆騎得很快,所以他的左腿和手受了重傷。邁克讓他坐在路邊,然后自己騎上自行車趕到附近的醫(yī)院尋求幫助。
An ambulance10 came and carried Sam to the hospital. Mike then went to Sams home and told it to his parents.
救護(hù)車來了,薩姆被送到了醫(yī)院。邁克趕去薩姆家里,把事故的情況告訴了他的父母。
Sam and his parent thanked Mike for the help. Mike in turn said, “Thanks to Sams cycle.” Mike also told Sams parent, “Cycle is too small for Sam to ride and thats why he was injured.” Sam and Mike became close friends. Mike met Sam every day in hospital until he was discharged11.
薩姆和他的父母感謝邁克的幫助。邁克反過來說:“這都多虧了薩姆的自行車。”邁克還告訴薩姆的父母:“那輛自行車太小了,并不適合薩姆騎,所以他才會(huì)受傷?!焙髞硭_姆和邁克成了親密的朋友,邁克每天都去醫(yī)院探望薩姆,一直到他出院。
Sam got a new cycle and he knew that Mike did not own a cycle. He gave his old cycle to Mike and with Mikes parents permission12, Mike accepted the gift from Sam.
薩姆買了一輛新自行車,他知道邁克沒有自行車,就把舊自行車送給了邁克。在邁克父母的允許下,邁克接受了薩姆的這份禮物。
(英語原文選自:kidsworldfun.com)
【Notes】
1. carpenter ?n. 木匠,木工
2. locate ?vt. 位于
3. promise ?vt. 允諾,許諾;給人以……的指望或希望
4. wrap ?vi. 包起來;纏繞
5. parcel ?n. 包裹,小包
6. skid ?vi. 打滑
7. recognize ?vt. 認(rèn)出,識(shí)別
8. injured ?adj. 受傷的;受損害的
9. except ?prep. 除……之外
10. ambulance ?n. 救護(hù)車
11. discharged ?adj. 出院
12. permission ?n. 允許,許可