• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中醫(yī)藥大學(xué)雙語課程的教學(xué)改革與國際化思考

      2021-01-04 05:22:25王若寧王笑紅嚴(yán)國俊李俊松狄留慶
      中國醫(yī)藥導(dǎo)報 2021年13期
      關(guān)鍵詞:藥劑學(xué)中藥學(xué)雙語

      王若寧 王笑紅 謝 輝 嚴(yán)國俊 李俊松 狄留慶

      南京中醫(yī)藥大學(xué)藥學(xué)院,江蘇南京 210046

      在經(jīng)濟(jì)全球化、高等教育國際化的時代背景下,國內(nèi)越來越多的高等院校致力于培養(yǎng)既具有較高專業(yè)素養(yǎng),又精通外語交流的國際化綜合型人才,其中雙語教學(xué)無疑是當(dāng)前高等學(xué)校本科教育教學(xué)改革的重要舉措[1]。目前,我國的雙語教學(xué)實踐已經(jīng)由基礎(chǔ)教育逐步向高等教育推進(jìn),并在更廣泛的學(xué)科領(lǐng)域上實踐,在一定范圍內(nèi)取得了成效[2]。從整體上看,我國藥學(xué)類高等院校的雙語教學(xué)還相對處于起步階段,中藥類專業(yè)的雙語教學(xué)尤其處于困境,大多數(shù)教學(xué)效果并不理想。本文將結(jié)合我國中藥學(xué)類院校雙語課程的教學(xué)現(xiàn)狀,從雙語教學(xué)的背景出發(fā),分析目前雙語教學(xué)存在的問題,進(jìn)而提出在中醫(yī)藥類院校進(jìn)行雙語課程的教學(xué)改革與國際化的建議,以更好地推進(jìn)中醫(yī)藥國際化的進(jìn)程。

      1 雙語教學(xué)的研究背景

      雙語教學(xué),即采用兩種語言教授非外語類課程,以兩種語言為媒介,強(qiáng)調(diào)專業(yè)知識與技能的學(xué)習(xí)與應(yīng)用。其目的是讓學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識的同時,提升其在專業(yè)領(lǐng)域應(yīng)用英語進(jìn)行學(xué)習(xí)與交流的能力,擴(kuò)大國際視野[3]。雙語教學(xué)在世界上已有50 多年的歷史,自20 世紀(jì)60 年代以來在美國、加拿大等西方國家引起了廣泛關(guān)注[4]。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,雙語教學(xué)已成為我國高度關(guān)注的問題。我國的雙語教學(xué)初始于新疆、貴州等少數(shù)民族聚居的區(qū)域[5]。直到2001 年,教育部根據(jù)我國高校本科教學(xué)的實際情況和經(jīng)濟(jì)全球化下社會發(fā)展對人才培養(yǎng)的需求,出臺的加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)若干意見要求高等院校在3 年內(nèi)開設(shè)5%~10%的雙語課程以加強(qiáng)高校本科教學(xué)工作、提高教學(xué)質(zhì)量[6]。

      隨著制藥行業(yè)國際化步伐的加快,我國與世界各國的交流不斷深入,對藥學(xué)工作者能夠熟練運(yùn)用英語進(jìn)行科學(xué)研究、學(xué)術(shù)交流提出了更高的要求。在藥學(xué)類高等院校開展雙語教學(xué)的意義主要有以下幾點:①雙語教學(xué)重視英語與其他專業(yè)學(xué)科的交叉滲透,讓學(xué)生通過英語全方位地學(xué)習(xí)藥學(xué)最前沿的科研知識,可供參考的文獻(xiàn)、資料豐富全面[7]。雙語教學(xué)有利于學(xué)生獲取本領(lǐng)域最新學(xué)術(shù)科研信息,并把取得的科研成果推向世界。②雙語教學(xué)利于學(xué)生同時擁有兩種不同的思維習(xí)慣。雙語教學(xué)以通過第二語言(主要為英語)學(xué)習(xí)專業(yè)課程知識為目的,促進(jìn)學(xué)生通過兩種不同的信息組織方式和思維方式來思考解決專業(yè)領(lǐng)域問題[8]。

      中醫(yī)藥是中華民族傳統(tǒng)文化發(fā)展的瑰寶和精髓,有著悠久的歷史,為中華民族的生生不息、繁榮昌盛做出了卓越的貢獻(xiàn),對人類健康和世界文明產(chǎn)生了積極的、不可忽視的影響[9]。自經(jīng)濟(jì)全球化以來,我國與世界各國間的交流與合作越來越緊密,中醫(yī)藥在世界范圍內(nèi)的傳播越來越廣,在國際社會中也受到更多的歡迎和重視。為了加快中醫(yī)藥邁向國際大舞臺的步伐,在中醫(yī)藥類院校開展雙語課程的教學(xué)勢在必行[10]。以中藥藥劑學(xué)為例,藥物制劑理論與技術(shù)日新月異,中藥制劑也應(yīng)借鑒和吸收這些新技術(shù)來推動其適應(yīng)現(xiàn)代化的需求,從而促進(jìn)中藥向國際社會的傳播與發(fā)展[11]。最新、最前沿的科研成果多以英文的形式發(fā)表在國際期刊上,因此中藥制劑工作者需要具備閱讀高水平英文文獻(xiàn)的能力,從前沿的研究成果中提取有效信息,助力學(xué)科的發(fā)展[12]。此外,為了推動中醫(yī)藥國際化,尤其需要高水平的精通本領(lǐng)域?qū)I(yè)英語的人才,這樣才能更好地在國際范圍內(nèi)展示國內(nèi)最先進(jìn)的科研成果,使中醫(yī)藥對人類健康發(fā)展作出更大的貢獻(xiàn)。

      2 中藥學(xué)類專業(yè)雙語課程教學(xué)現(xiàn)狀

      《中醫(yī)藥創(chuàng)新發(fā)展規(guī)劃綱要(2006—2020 年)》的頒布,確立了使中醫(yī)藥成為中國科技走向世界的突破口之一的目標(biāo)[13]。2008 年,教育部與國家中醫(yī)藥管理局聯(lián)合發(fā)布的關(guān)于高等院校中藥學(xué)專業(yè)設(shè)置的文件要求畢業(yè)于中藥學(xué)專業(yè)的學(xué)生能夠查閱本專業(yè)英文文獻(xiàn)。2014 年,國家出臺了一系列方針政策來支持中醫(yī)藥的發(fā)展,對高等中醫(yī)藥人才提出了更高的要求,既要精通中醫(yī)藥專業(yè)知識,又要具備能熟練運(yùn)用英語開展國際交流與合作的能力,強(qiáng)調(diào)了中醫(yī)藥向國際社會傳播、發(fā)展的重要性?!吨嗅t(yī)藥“一帶一路”發(fā)展規(guī)劃(2016—2020 年)》[14]指出中醫(yī)藥是中國特色醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)的重要組成部分,積極參與“一帶一路”建設(shè),有利于促進(jìn)中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新,促進(jìn)中醫(yī)藥原創(chuàng)思維與現(xiàn)代科技融合發(fā)展,為維護(hù)人類健康做出貢獻(xiàn)。為推進(jìn)多層次的中醫(yī)藥國際教育交流合作,《中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃綱要(2016—2030 年)》要求“把中醫(yī)藥打造成中外人文交流,民心相通的亮麗名片”[15]。

      根據(jù)《教育部財政部關(guān)于實施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見》,教育部于2007 年開始設(shè)立了雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項目[5]。按照計劃,從2007 年—2010 年共支持建設(shè)了503 門雙語教學(xué)示范課程[16]。根據(jù)教育部公布的雙語教學(xué)示范課程名單(2007—2010 年),經(jīng)統(tǒng)計,國內(nèi)開設(shè)的(中)藥學(xué)類雙語課程有:藥理學(xué)(北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院、天津醫(yī)科大學(xué)、哈爾濱醫(yī)科大學(xué)、西安交通大學(xué)、山東大學(xué)、天津大學(xué)),藥物化學(xué)(中國藥科大學(xué)、沈陽藥科大學(xué)、天津大學(xué)),藥物分析(中國藥科大學(xué)),藥劑學(xué)(沈陽藥科大學(xué)),生物技術(shù)制藥(重慶理工大學(xué)),藥理學(xué)實驗(中國藥科大學(xué))。這些課程全部面向藥學(xué)類專業(yè)開設(shè),沒有中藥學(xué)類專業(yè),雙語教學(xué)在中藥學(xué)類專業(yè)的重視程度嚴(yán)重不足。查閱各(中)醫(yī)藥學(xué)類院校官網(wǎng),發(fā)現(xiàn)有雙語教學(xué)示范課程(精品課程)的院校僅有中國藥科大學(xué)(藥物化學(xué)、藥用儀器分析導(dǎo)論)、北京中醫(yī)藥大學(xué)(中藥化學(xué))、天津中醫(yī)藥大學(xué)(中藥化學(xué))。

      為了更充分地認(rèn)識中藥學(xué)類專業(yè)雙語課程在本專業(yè)教育過程中的重要意義,在此分析幾點目前國內(nèi)中藥學(xué)類院校雙語教學(xué)存在的問題。

      2.1 雙語教學(xué)師資力量缺乏

      雙語教學(xué)師資力量不足,多數(shù)教師的自身水平不能滿足學(xué)校實施雙語教學(xué)的要求。作為中藥學(xué)類專業(yè)的雙語教學(xué)教師,除具備系統(tǒng)的中藥學(xué)專業(yè)知識外,還要擁有足夠的專業(yè)英語能力[17-18]。在課堂中既能用英語闡述專業(yè)的基本概念、理論知識,還能引入中藥學(xué)領(lǐng)域前沿研究,引導(dǎo)學(xué)生逐漸養(yǎng)成用英語討論中藥學(xué)專業(yè)知識的好習(xí)慣,營造雙語的中藥學(xué)專業(yè)知識學(xué)習(xí)氛圍。目前比較突出的問題是,從事中藥學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的教師多畢業(yè)于英語專業(yè),雖然英語水平較高,但中藥學(xué)專業(yè)知識缺乏,不能有效地解決學(xué)生提出的專業(yè)性問題。因此,能夠準(zhǔn)確、熟練地運(yùn)用英語來解釋、分析、傳授中藥學(xué)專業(yè)知識是提高雙語教學(xué)效率的前提。

      2.2 學(xué)生的英語水平參差不齊

      高等院校的學(xué)生接受中藥學(xué)雙語教學(xué)的能力不同。學(xué)生是否能接收教師用英語傳授的專業(yè)課程知識是關(guān)鍵。雖然在上大學(xué)前已學(xué)過多年英語,但多數(shù)學(xué)生對專業(yè)英語詞匯認(rèn)識較少,閱讀與專業(yè)相關(guān)的英文文章困難[19]。有些學(xué)生已經(jīng)考過英語四、六級,甚至托福、GRE,學(xué)起來自然得心應(yīng)手。然而有些學(xué)生雖然已經(jīng)過英語四級、六級,但面對專業(yè)的英文課程依然抵觸排斥。學(xué)生普遍不喜歡講英語,與教師互動時通常講中文,這極大削減了用英語交流專業(yè)知識的機(jī)會,從而影響師生互動教學(xué)的效果。

      2.3 缺少適合的雙語教學(xué)教材

      教材是傳授知識的載體,選擇合適的教材對提高雙語教學(xué)質(zhì)量尤為重要[20-21]。目前,在有中藥學(xué)類專業(yè)的高等院校,英語教材局限于中藥學(xué)專業(yè)英語這門課程。教材問題已經(jīng)成為制約中藥學(xué)類高等院校開展雙語教學(xué)的重要因素。中藥學(xué)專業(yè)英語教材內(nèi)容通常包含專業(yè)詞匯和各中藥介紹兩部分,一般為簡單的中文教材直接翻譯。以中藥藥劑學(xué)為例,目前國內(nèi)并無統(tǒng)一的中藥藥劑學(xué)教材,這嚴(yán)重削弱了在中藥藥劑學(xué)推行雙語教學(xué)的可能性[22]。雖然有藥劑學(xué)英文教材,但缺乏相應(yīng)的中藥學(xué)知識,內(nèi)容不全面且對中藥藥劑學(xué)學(xué)生而言閱讀較為困難。

      2.4 教學(xué)方式傳統(tǒng),考核形式單一

      在國內(nèi)的中藥學(xué)類專業(yè)雙語教學(xué)課堂上,教師授課通常是讓學(xué)生學(xué)習(xí)生詞、分析句子語法結(jié)構(gòu)、翻譯文章,儼然背離了雙語教學(xué)讓學(xué)生通過英語掌握專業(yè)知識的本意。如此,學(xué)生僅僅是學(xué)會了翻譯專業(yè)性的英文文章,而忽視了需要掌握的專業(yè)知識。期末考核通常為翻譯,用英文翻譯中文的專業(yè)詞匯,用中文翻譯段落,更加達(dá)不到雙語教學(xué)的效果[23]。

      目前,大多數(shù)中藥學(xué)類高等院校普遍存在這些問題,這將直接影響雙語教學(xué)的效果。如果不能有效解決,將使得推動中醫(yī)藥國際化的初衷流于形式化。

      3 中藥學(xué)類專業(yè)雙語課程的教學(xué)改革與國際化

      3.1 建設(shè)高水平雙語教學(xué)師資隊伍

      師資隊伍的建設(shè)是推行雙語教學(xué)的核心因素[24]。首先,可以推行“雙語教師資格”上崗制度,教授雙語課程的教師必須經(jīng)過嚴(yán)格把關(guān)、取得相應(yīng)的資格證書。雙語教學(xué)課程必須由高校教務(wù)處指定的教師承擔(dān),在教師源頭上務(wù)必嚴(yán)格。其次,建立健全雙語教師培養(yǎng)制度。以中藥藥劑學(xué)為例,首先需要國家、高校等相關(guān)部門給予政策、資金支持,為培養(yǎng)雙語教學(xué)教師提供保障。定期對中藥藥劑學(xué)教師進(jìn)行統(tǒng)一培訓(xùn),引進(jìn)海外人才或聘請有留學(xué)或海外工作經(jīng)歷的人才為導(dǎo)師,指導(dǎo)教師更有效地開展雙語教學(xué)。如上海中醫(yī)藥大學(xué)舉辦的“2015 年全國中醫(yī)院校教師雙語教學(xué)培訓(xùn)班”、湖南中醫(yī)藥大學(xué)開設(shè)的“雙語教學(xué)師資培訓(xùn)班”和“雙語教學(xué)師資培養(yǎng)寒假集中培訓(xùn)班”、山東中醫(yī)藥大學(xué)開設(shè)的“雙語師資培訓(xùn)班”及安徽中醫(yī)藥大學(xué)舉辦的“中醫(yī)藥雙語教學(xué)培訓(xùn)班”等,對深入推進(jìn)學(xué)校的全英文、雙語課程改革有很大幫助。鼓勵教師參加國際會議,加強(qiáng)國際交流與合作,提高教師雙語能力。成立中藥藥劑學(xué)雙語教學(xué)課題小組,教師多加討論,交流雙語教學(xué)經(jīng)驗,共享雙語教學(xué)成果,探討解決雙語教學(xué)過程中存在的難題。如北京中醫(yī)藥大學(xué)舉辦的“雙語教學(xué)技巧培訓(xùn)會”、上海中醫(yī)藥大學(xué)開展的“雙語教學(xué)研討會”、廣西中醫(yī)藥大學(xué)舉辦的“中醫(yī)藥雙語教學(xué)經(jīng)驗分享”主題沙龍活動等,有利于強(qiáng)化師生跨文化交流意識,提高雙語教學(xué)水平,為推進(jìn)雙語教學(xué)改革起到了促進(jìn)作用。最后,可以通過舉行雙語教學(xué)教師競賽,聘請國內(nèi)外專家評定教師雙語教學(xué)效果。如北京中醫(yī)藥大學(xué)曾舉辦“教師雙語講課觀摩比賽”“教師雙語教學(xué)比賽”、上海中醫(yī)藥大學(xué)舉辦的“雙語教學(xué)競賽”、山東中醫(yī)藥大學(xué)舉辦的“吳秀梅中英雙語教學(xué)比賽”等,使學(xué)校雙語教學(xué)隊伍逐步穩(wěn)定,也為雙語教學(xué)教師培訓(xùn)指明方向,制訂更加明確的目標(biāo)。

      3.2 編寫高質(zhì)量雙語教材

      以中藥藥劑學(xué)為例,就目前而言,國內(nèi)高校中藥藥劑學(xué)并沒有統(tǒng)一的原版英文教材,尤其是中醫(yī)藥類專業(yè)具有特殊性,這無疑對中藥藥劑學(xué)課程的雙語教學(xué)帶來極大挑戰(zhàn)。雖有藥劑學(xué)的原版英文教材,但其內(nèi)容缺少中藥相關(guān)知識,故不能替代使用。首先,建議編寫國家統(tǒng)一的中藥藥劑學(xué)英文教材。其次,高校可以成立專門的英文教材編著小組,根據(jù)本校師生的英語情況編寫合適的自編教材[25]。雙語教材并非要中英文一一對應(yīng),這樣不僅會增加教材編寫的難度,也會使課本繁復(fù)而厚重。如北京中醫(yī)藥大學(xué)由留學(xué)歸國教授組織隊伍編寫了《中藥藥劑學(xué)雙語讀本》,并實施了中藥藥劑學(xué)雙語課程教學(xué),獲得了師生的廣泛好評,為進(jìn)一步探索、完善中藥藥劑學(xué)雙語教材奠定了良好的基礎(chǔ)[26]。江西中醫(yī)藥大學(xué)教師聯(lián)合其他醫(yī)學(xué)院校編著的《中藥藥劑學(xué)(雙語版)》《中藥藥劑學(xué)實驗(雙語版)》教材,提升了開展中藥藥劑學(xué)雙語教學(xué)的可操作性[27]。

      3.3 采用多樣化雙語教學(xué)方法

      課程通常有課時限制,雙語教學(xué)模式在一定程度上增加了教學(xué)難度,因此教學(xué)方法尤其重要,采取積極、多樣化的教學(xué)方法有時會起到事半功倍的效果[28]。教師應(yīng)避免局限于傳統(tǒng)的教師“教”、學(xué)生“學(xué)”的授課方式,可以轉(zhuǎn)變思維,讓學(xué)生更多地參與到主動“學(xué)”之中,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性。教師可以在課前預(yù)先給學(xué)生布置英語文獻(xiàn)閱讀任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生英語思維模式。學(xué)生分組討論、制作英文匯報PPT,鼓勵學(xué)生在課堂上使用英語匯報小組閱讀英文文獻(xiàn)成果,從而提高學(xué)生利用英語口語表達(dá)專業(yè)知識的能力。鼓勵教師制作英文授課PPT,在傳授課本專業(yè)知識的同時,可以適當(dāng)引入一些本領(lǐng)域前沿科研信息,向?qū)W生介紹前沿期刊雜志。通過截取部分英文文獻(xiàn)的數(shù)據(jù)圖等信息,向?qū)W生展示本專業(yè)一般科研思路,培養(yǎng)學(xué)生科研興趣及從英文文獻(xiàn)獲取專業(yè)知識的能力。課程考核方式不應(yīng)局限于期末一張試卷,局限于中英文互譯。可以根據(jù)學(xué)生課堂與教師雙語互動、小組英文文獻(xiàn)閱讀匯報等平時學(xué)習(xí)情況給予相應(yīng)的成績占比。如此,豐富了課堂內(nèi)容,提高了學(xué)生主動學(xué)習(xí)的興趣,雙語教學(xué)效果也得以提升。

      4 結(jié)語

      雖然目前雙語教學(xué)在高等教育中已比較普遍,雙語課程的教學(xué)依然需要改革與創(chuàng)新。目前的中藥學(xué)類雙語教學(xué)依然是通過中藥學(xué)專業(yè)英語這門課程使中藥學(xué)知識與專業(yè)英語產(chǎn)生聯(lián)系。教授過程中依然注重語法和翻譯能力,而忽視了雙語教學(xué)原本的目的。作為中藥學(xué)類專業(yè)教師,尤其是在中藥學(xué)類高校、院系,更應(yīng)全面提升自身專業(yè)英語知識的儲備,與時俱進(jìn),通過運(yùn)用多媒體課件等方式改變和創(chuàng)新授課方式,提高學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識的興趣。通過采取小組匯報的形式,轉(zhuǎn)變學(xué)生學(xué)習(xí)方式,讓學(xué)生更積極主動地通過雙語學(xué)習(xí)獲取專業(yè)知識。讓學(xué)生更多地參與到課堂討論中來,豐富課堂內(nèi)容,提高雙語教學(xué)效率,為中醫(yī)藥國際化培養(yǎng)高水平的綜合型國際人才。

      猜你喜歡
      藥劑學(xué)中藥學(xué)雙語
      臨床中藥學(xué)學(xué)科簡介
      臨床中藥學(xué)學(xué)科簡介
      以器官系統(tǒng)為基礎(chǔ)的藥劑學(xué)理論教學(xué)改革的思考
      快樂雙語
      新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
      快樂雙語
      新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
      快樂雙語
      新晨(2013年10期)2014-09-29 02:50:54
      中藥藥劑學(xué)雙語CBI教學(xué)理念的探索
      《中藥學(xué)》教學(xué)引入拓展性教學(xué)的啟示
      超臨界流體技術(shù)在藥劑學(xué)中的應(yīng)用
      河南科技(2014年3期)2014-02-27 14:05:38
      云南省高等學(xué)校本科中藥學(xué)實驗教學(xué)中心介紹
      和林格尔县| 枣庄市| 东至县| 潞城市| 布拖县| 铜川市| 海伦市| 黄骅市| 崇礼县| 新安县| 思南县| 原平市| 微山县| 南开区| 承德县| 朝阳市| 碌曲县| 台安县| 连城县| 肇东市| 沧源| 阿合奇县| 元氏县| 华亭县| 蒙自县| 建阳市| 麻城市| 迁西县| 林州市| 嘉义县| 卢龙县| 龙游县| 惠州市| 肇东市| 金门县| 专栏| 射洪县| 西峡县| 成武县| 榕江县| 嘉兴市|