橙子
10年前,已經(jīng)退休的梅爹梅娘隨女兒梅子移民到加拿大,住在一個(gè)白人居多的社區(qū)。
梅爹放下他固守的大男子主義,虛心向退休教師梅娘學(xué)習(xí)普通話,有時(shí)候,還跟著梅娘一塊兒去加拿大政府給新移民辦的英語(yǔ)學(xué)習(xí)班學(xué)習(xí)。從此,梅爹看到外國(guó)人(其實(shí)自己是外國(guó)人)就說(shuō)“村普”(老家村里的普通話),看見(jiàn)貌似中國(guó)人的人就狂說(shuō)河南話。
梅爹說(shuō),河南人口將近一個(gè)億,比加拿大全國(guó)的人口都多,他和老外說(shuō)普通話,差不多是外交對(duì)等;看見(jiàn)華人就說(shuō)河南話,那是因?yàn)楹幽鲜侵袊?guó)人的故鄉(xiāng),他們應(yīng)該能聽(tīng)懂鄉(xiāng)音。
這故鄉(xiāng),遠(yuǎn)了點(diǎn)。黃河流域是中華民族文明的搖籃……
在家里,梅爹和外孫女小艾說(shuō)河南話:“妮兒,那個(gè)東西你白招(別碰)啊,有電……”
生在加拿大、長(zhǎng)在加拿大,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的小艾眨巴眨巴眼睛,磕磕巴巴地用河南話問(wèn):“姥爺,你有時(shí)候說(shuō)白招,有時(shí)候說(shuō)別招,那‘白和‘別,有什么區(qū)別?”
姥爺很干脆:“白就是別,別就是白?!?/p>
小艾點(diǎn)點(diǎn)頭。
周末,梅子帶小艾去社區(qū)圖書(shū)館,誰(shuí)知道圖書(shū)館閉館休息,小艾聰明無(wú)比:“媽咪呀,看咱倆,別別地跑了一趟。”
梅子好生奇怪,小艾說(shuō):“姥爺說(shuō)的,白就是別,別就是白。”梅子大笑,回到家說(shuō):“爸,下次教孩子,要有耐心啊。這里的孩子,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)機(jī)會(huì)難得?!泵返B忙點(diǎn)頭。
梅爹年輕時(shí)在野戰(zhàn)部隊(duì)待過(guò),養(yǎng)成了運(yùn)動(dòng)的習(xí)慣,每天出去遛彎兒,不走5公里以上,就認(rèn)為是沒(méi)有鍛煉。在鍛煉的路上,他常常碰到一個(gè)白人老頭兒孤獨(dú)地走著。聽(tīng)梅子說(shuō),老頭兒一個(gè)人住,快80歲了,老伴兒已去世,孩子們都在溫哥華市區(qū),圣誕節(jié)才會(huì)過(guò)來(lái)看看老頭兒。
梅爹時(shí)不時(shí)地和老頭兒打招呼:“Hello!”
“Hello!”老頭兒很興奮,“Morning!”
“I am fine.”梅爹熱情似火,心想:他咋不說(shuō)“How are you”?
梅爹點(diǎn)燃了白人老頭兒的熱情,嘰里呱啦說(shuō)了好長(zhǎng)時(shí)間。其間,梅爹分別用河南話、普通話交流,再摻雜個(gè)把河南味的英語(yǔ)單詞。二人聊得熱火朝天,你說(shuō)你的,我說(shuō)我的,反正現(xiàn)場(chǎng)很happy,最后,倆老頭說(shuō)了句“Thank you”,便各自回家。
回到家中,梅爹說(shuō):“那個(gè)白人老頭兒太可憐了,他有多久沒(méi)和人說(shuō)話了?”
梅爹竟然用這三板斧的英語(yǔ),交了一個(gè)白人朋友。
白人老頭兒知道梅爹會(huì)培育西紅柿苗,對(duì)他大加贊賞。梅爹賣(mài)西紅柿苗,1美元5株,因?yàn)槭桥笥?,給老頭兒1美元10株,老頭連連說(shuō)“Thank you”。
梅爹連比畫(huà)帶說(shuō),普通話、河南話、村里的土話交替進(jìn)行,告訴老頭兒如何培育西紅柿。老頭兒小心翼翼地捧著西紅柿苗,像捧著珍貴的友誼,心滿(mǎn)意足地走了。
不久,梅爹和老頭兒相遇,又是那三板斧的英語(yǔ),熱火朝天,各自訴說(shuō)。恰好梅子路過(guò),知道老頭兒的西紅柿長(zhǎng)高了,結(jié)了好幾個(gè)小西紅柿。
從郊野公園向左,一個(gè)貌似中國(guó)人的老頭兒站在那里,正左顧右盼。梅爹用河南話朗聲道:“老先生,你弄啥哩?”
老頭兒一個(gè)箭步,像是許久沒(méi)有接上頭的地下黨好不容易找到了組織,雙手緊緊地握著梅爹的手:“老哥啊,你是河南哩?河南哪哩?俺是安陽(yáng)哩。俺兒子和媳婦說(shuō)韓語(yǔ),和孫子說(shuō)英語(yǔ),俺老伴兒先回國(guó)了,俺有半個(gè)月沒(méi)有說(shuō)話了——走,到俺家里,俺給你揍(做)蒸面條!”說(shuō)完,拉著梅爹就走。
寂寞的白人老頭兒,看見(jiàn)這兩個(gè)興奮的中國(guó)老頭兒,略感疑惑,不過(guò)很快明白過(guò)來(lái),立刻興奮地加入他們的行列。天知道三個(gè)老頭兒如何溝通,大概除了三板斧,還聽(tīng)懂了noodles(面條),到了安陽(yáng)老頭兒家里,每人吃了一海碗蒸面條,滿(mǎn)意而歸。
梅爹說(shuō):“那蒸面條,好像沒(méi)有我做的好吃,但是吧,那個(gè)氣氛,不吃對(duì)不起人。白人老頭兒肯定沒(méi)有吃過(guò)這種美味?!?/p>
不久,梅爹回國(guó)鑲牙,那個(gè)白人老頭兒天天跑到梅子家里,問(wèn)梅爹何時(shí)再來(lái),表示非常想念梅爹。
(燕 婉摘自《生活潮》2020年第12期,小黑孩圖)