李沛廉
(香港城市大學(xué)中文及歷史學(xué)系,中國香港 999077)
晚清,國人好習(xí)西學(xué),西學(xué)知識(shí)被源源不絕地引入國內(nèi),數(shù)不勝數(shù)的西學(xué)譯書問世。西學(xué)譯書乃西學(xué)東漸過程中的產(chǎn)物,而西學(xué)的巨量輸入,大幅提升了國內(nèi)西學(xué)譯書的數(shù)量,致使西學(xué)譯書和相關(guān)書目像雨后春筍一樣涌現(xiàn)。雖然文章的討論范圍集中于晚清時(shí)期,但筆者以為仍有必要先上溯到明清之際,即西學(xué)始傳入中國之時(shí),方能明確掌握我國士人在分類西學(xué)譯書時(shí)運(yùn)用的基礎(chǔ)概念。
自從西學(xué)得以在明朝傳入中國后,一直未有準(zhǔn)確、對(duì)應(yīng)的詞語來概括西方學(xué)問,直至利瑪竇率先在《譯《幾何原本》引》(1602)簡述有關(guān)西學(xué)的概念:“格物窮理之法,視諸列邦為獨(dú)備焉”[1]330。利瑪竇是以中國哲學(xué)的儒家思想,尤其是大儒朱熹在《禮記·大學(xué)》所述的“格物致知”概念作為論說的立足點(diǎn),利用中國儒學(xué)的知識(shí)概念來介紹西學(xué)知識(shí)。其目的顯而易見,當(dāng)時(shí)的中國國民大多視西學(xué)為洪水猛獸般的“異端”,而把國人熟悉的思想概念融入西學(xué)之中,可增加西方學(xué)問對(duì)國人而言的親切感,從而減少國人對(duì)于西學(xué)傳入的抗拒和排斥。
徐光啟則在《泰西水法序》(1612)把西方學(xué)術(shù)大致分為三類:“大者修身事天;小者格物窮理……格物窮理之中,又復(fù)旁出一種象數(shù)之學(xué)。象數(shù)之學(xué),大者為歷法,為律呂;至其他有形有質(zhì)之物,有度有數(shù)之物,無不賴以為用,用之無不盡巧極妙者”[2]226。第一類是“修身事天”,乃關(guān)于超自然力量、人和神之間的感應(yīng)與接通之概論;第二類是“格物窮理”,即研究自然宇宙中萬物的道理,是一門了解事物規(guī)律的學(xué)問;第三類是“象數(shù)之學(xué)”,也就是牽涉天象、數(shù)術(shù)、歷法的一些技術(shù)、知識(shí)。以上三類學(xué)問所關(guān)涉的名物術(shù)語,分別與儒家思想中《孟子·盡心上》的“修身事天”、《大學(xué)》的“格物致知”及《易》學(xué)里的“象數(shù)”概念息息相關(guān)。
細(xì)察利瑪竇及徐光啟對(duì)于西學(xué)的描述可知,無論是西方抑或是中國的學(xué)者,一致傾向以中國傳統(tǒng)的哲學(xué)思想概念來解釋西方學(xué)術(shù)的內(nèi)涵。然而,西學(xué)在明朝傳入中國后,并未引起很大的關(guān)注;至晚清,西學(xué)才在社會(huì)上嶄露頭角,然后漸趨普及。
19世紀(jì)前期,自道光皇帝(清宣宗,1782—1850)登基以后,中國所面對(duì)的內(nèi)憂外患問題加劇,傳統(tǒng)的儒家憂患意識(shí)重新備受重視,朝中士子紛紛提倡大興經(jīng)世治國的學(xué)問,經(jīng)世之學(xué)因而崛起。道光五年(1825),魏源與賀長齡合編的《皇朝經(jīng)世文編》成書,書中收錄之文獻(xiàn)內(nèi)容以改革圖治為主,在出版發(fā)行后獲得好評(píng)如潮,成功掀起了清朝經(jīng)世之學(xué)的序幕[3]2。社會(huì)所倡之學(xué)術(shù)自此主要以救國救時(shí)為目的,經(jīng)世之學(xué)漸次蓬勃。
晚清社會(huì)動(dòng)蕩,國家在面臨里外憂患之際,西方列強(qiáng)又乘機(jī)進(jìn)攻侵犯。先后在道光二十年(1840)及咸豐六年(1856)爆發(fā)的兩次鴉片戰(zhàn)爭,由于國力懸殊,清廷軍隊(duì)均不敵外國軍隊(duì)的堅(jiān)槍利炮,于連場大戰(zhàn)中輸?shù)靡粩⊥康?。清人?jīng)歷過數(shù)次戰(zhàn)敗,終于意識(shí)到國家在軍事上的落后,虛心汲取戰(zhàn)敗教訓(xùn)并深刻反省,主張進(jìn)行國務(wù)改革,發(fā)展“經(jīng)世致用”的學(xué)術(shù),意圖借此富國強(qiáng)兵、振興中華。國人深知西方列強(qiáng)乃憑借先進(jìn)的科技,才在戰(zhàn)斗中取勝,又在經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域節(jié)節(jié)領(lǐng)先,這激發(fā)了清廷在19世紀(jì)60年代開始,大力推行以“富國強(qiáng)兵”為旨?xì)w的洋務(wù)運(yùn)動(dòng)[3]132-133。其中洋務(wù)派主張通過輸入西方學(xué)術(shù)著作,鼓勵(lì)學(xué)人學(xué)習(xí)西方知識(shí),再去蕪存菁,應(yīng)用至治國方面,一解國力羸弱之患;而當(dāng)時(shí)引入的西學(xué),也被納入風(fēng)靡一時(shí)的經(jīng)世之學(xué)范圍之中。
由此可見,在晚清盛極一時(shí)的西學(xué)輸入潮,乃基于儒家“經(jīng)世致用”之概念而開展。西學(xué)被視為“經(jīng)世致用”的救國良方,層見疊出的西學(xué)書籍被引進(jìn)中國,推動(dòng)了“西學(xué)東漸”的進(jìn)程。西學(xué)書籍蜂擁而至,隨之衍生出為數(shù)不少的西學(xué)譯書,方便不諳外文的國人閱讀;中國士人在整理西學(xué)譯書時(shí),傾向沿用中國傳統(tǒng)的知識(shí)體系去分類西學(xué)知識(shí),以減少民眾對(duì)于西學(xué)傳入的抗拒和排斥,有利西學(xué)知識(shí)的傳播??墒?,此舉卻導(dǎo)致匯編西學(xué)的過程困難重重,甚至造成知識(shí)歸類錯(cuò)誤、學(xué)術(shù)混淆不清等不良情況,令讀者未能有效學(xué)習(xí)西學(xué)知識(shí)。以下,筆者將取葛士浚編纂的《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》,即《皇朝經(jīng)世文編》之續(xù)作,作為主要研究對(duì)象,再淺述《皇朝經(jīng)世文三編》和《西學(xué)大成》系列作為輔助性質(zhì)的例子說明。通過分析這些典籍在類目編纂上的安排,探討晚清西學(xué)在知識(shí)建構(gòu)的過程中所遇到的難題。
光緒十四年(1888),葛士浚編撰的《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》出版,所收的文獻(xiàn)內(nèi)容以通達(dá)時(shí)務(wù)、增益國力為主。與另外二本分別由饒玉成及盛康所編的同名書相比,葛士浚一書最為創(chuàng)新之處,在于使用傳統(tǒng)的六部分類法之外,又有創(chuàng)新,即以“戶部”“禮部”“吏部”“兵部”“刑部”及“工部”六部來分類學(xué)術(shù)外,更增設(shè)“洋務(wù)”一綱,專收西學(xué)著作;而“洋務(wù)”又分為七目:“洋務(wù)通論”“商務(wù)”“教務(wù)“培才”“邦交”“軍政”及“固圉”,試圖對(duì)西學(xué)知識(shí)再進(jìn)行細(xì)分?!痘食?jīng)世文續(xù)編·例言》云:“《賀編》學(xué)術(shù)文學(xué)類于經(jīng)子史學(xué)大綱曁諸儒論文,采取略備,而仍不及算學(xué)”[4]3。葛士浚稱《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》特收西方算學(xué)著作,以補(bǔ)賀長齡《皇朝經(jīng)世文編》未有收錄“算學(xué)”的缺憾與不足,可見“算學(xué)”逐漸被國人視為新銳的救國良方;也可看出傳統(tǒng)經(jīng)世之學(xué)涉及的范圍,已經(jīng)由最初只局限于中國本土的著作,日漸擴(kuò)展到相關(guān)的西學(xué)著作——學(xué)者開始放眼世界以挖掘知識(shí)的寶藏,并將相關(guān)的學(xué)術(shù)著作匯編成書印行。
葛士浚于《皇朝經(jīng)世文續(xù)編·例言》亦云:“天文、樂律實(shí)古圣法治之本原,而制器測地尤近今經(jīng)綸之要?jiǎng)?wù),非可以一藝目之,況其致用尚不止此”[4]3。指出相比起中國傳統(tǒng)的“天文”“樂律”之學(xué),西方的“制器”“測地”之學(xué)更具經(jīng)世致用的價(jià)值。然而,西學(xué)對(duì)于當(dāng)時(shí)中國固有的知識(shí)體系來說,實(shí)在頗為陌生,一時(shí)三刻也找不到一個(gè)合適的名稱來概括“制器”“測地”之學(xué)。葛編《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》在類目上的編纂即反映了葛士浚所言的困難。舉例說,他把來自西方有關(guān)“算學(xué)”的著作分成三卷:卷六“學(xué)術(shù)六文學(xué)二”、卷七“學(xué)術(shù)七文學(xué)三”及卷八“學(xué)術(shù)八文學(xué)四”[4]7。其實(shí),文學(xué)是關(guān)于語言文字的藝術(shù),強(qiáng)調(diào)作者以及讀者的思想感受,乃偏向感性的學(xué)術(shù);而西方算學(xué)則是用數(shù)字來研究數(shù)量、空間的學(xué)問,當(dāng)中牽涉不勝枚舉的科學(xué)計(jì)量技術(shù),重視數(shù)據(jù)的實(shí)用性,乃偏向理性的學(xué)術(shù)。細(xì)探兩科的學(xué)術(shù)內(nèi)涵,便可知文學(xué)與西方算學(xué)根本“風(fēng)馬牛不相及”,西方算學(xué)著作被置于“文學(xué)”之中實(shí)屬不當(dāng)。
將卷六、卷七、卷八的內(nèi)容與卷五“學(xué)術(shù)五文學(xué)一”的內(nèi)容加以對(duì)比,可發(fā)現(xiàn)兩者在知識(shí)內(nèi)涵上的差別。卷五所收的大多是議論性散文類文章,包括劉蓉《玩易閣記》、曾國藩《〈孟子要略〉序跋》、鐘文烝《新定魯論語題辭》、艾承禧《今文〈孝經(jīng)〉十八章為定本說》、陸心源《〈風(fēng)俗通義〉篇目考》、姚椿《國朝文錄自序》、張文虎《唐十八家文錄序》、王先謙《〈續(xù)古文辭類纂〉序》等著述[4]103-118,內(nèi)容乃圍繞儒道圣學(xué)的傳承實(shí)踐、研究經(jīng)典的流傳演變、分析作品的篇目安排、概述典籍要旨等方面之主觀感受性論說,著重于抒發(fā)作者的思想感受,且通過突出其主觀看法以說服讀者。至于卷六“學(xué)術(shù)六文學(xué)二”、卷七“學(xué)術(shù)七文學(xué)三”及卷八“學(xué)術(shù)八文學(xué)四”所載的大多是偏重理性主義的西方數(shù)學(xué)理論,包括有卷六的項(xiàng)名達(dá)《象數(shù)一原序一》、戴煦《對(duì)數(shù)簡法識(shí)》《續(xù)對(duì)數(shù)簡法識(shí)》、董佑誠《割圓連比例後序》、夏鸞翔《少廣縋鑿》[4]129-134、卷七的顧觀光《幾何原本六和六較解》《圓錐三曲記》、李善蘭《〈代微積拾級(jí)〉序》[4]195-225、卷八的劉彝程《論對(duì)數(shù)根》、華蘅芳《代數(shù)術(shù)序》、金楷理《翻譯〈航海通書〉原本》等文章[4]231-234,大部分內(nèi)容都是牽涉幾何形狀周界、圖形面積體積、平方根算式、代數(shù)微分方程、銳角鈍角角度計(jì)算等數(shù)學(xué)運(yùn)算知識(shí),志在教導(dǎo)國人學(xué)習(xí)來自西方對(duì)于數(shù)據(jù)收集較為精確的計(jì)量方法,即使其中含有一些作者的主觀論述,也只是為了讓讀者易于理解深?yuàn)W的數(shù)理概念而作出的譬喻之語,不影響其大致的理性內(nèi)涵。卷五所收的文章大部分是主觀的議論性描寫,而卷六、卷七及卷八所載的則多是客觀的理論性表述,兩者的學(xué)術(shù)內(nèi)涵判若鴻溝,因此把兩者同歸于“文學(xué)”一綱存在明顯謬誤。
筆者在此試再舉一例,證明葛士浚編撰《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》因在類目編纂上沿用國有故舊綱目分類西學(xué),致使其在知識(shí)建構(gòu)上出現(xiàn)沖突。書中卷一百十七、卷一百十八及卷一百十九的綱目名稱分別是“洋務(wù)十七固圉上”“洋務(wù)十八固圉中”及“洋務(wù)十九固圉下”。顧名思義,里面所收的應(yīng)是囊括鞏固國防之策、用兵攻守之術(shù)、因勢制勝之法的經(jīng)世文章。三卷中確有包含關(guān)于建設(shè)國防事務(wù)之文,卷一百十八的姚文棟《籌邊論三論東北邊防》《贈(zèng)朝鮮人李秉輝歸國序》《保護(hù)朝鮮邊防偶述》、胡傳《上吳清卿師》[5]40-53、卷一百十九的吳曾英《論今南洋各島國》、黃楙材《五印度形勢游歷芻言》《騰越邊徼》《西域形勝》[5]54-77,均是有關(guān)維護(hù)國家安全及領(lǐng)土完整、我國邊防與世界軍事形勢的關(guān)系之鴻言偉論。然而,其中收錄了為數(shù)不少涉及西方國家與清政府簽訂的土地條約的論述,其性質(zhì)則不符合“固圉”,卷一百十七的《英舊約第三條通商約章類纂》《愛琿城俄約第一條通商約類纂》《中俄塔城議定記約首段通商約章類纂》《塔爾巴哈臺(tái)界約首段通商約章類纂》等例[5]22-39,乃說明國家領(lǐng)土范圍的法律細(xì)則,屬于“國際條約”范疇,而非有益于國家攻防演練的學(xué)問攻略。筆者究其分類有所偏差的緣故,應(yīng)是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)分類事業(yè)仍未有把綱目命名為“國際條約”或類似名稱的慣例,而因文件乃敘述大清與外國簽訂條約的資料,姑且算是跟“洋務(wù)”沾得上邊,葛氏便將其放到“洋務(wù)”中,卻失于以全蓋偏。但凡和外國有關(guān)的文字材料,不論是屬于衣、食、住、行,還是其他范疇,難道都應(yīng)被草草分到“洋務(wù)”之內(nèi)嗎?如此分類工作顯然不夠精準(zhǔn),知識(shí)編排雜亂無章,削弱了知識(shí)分類的意義。
以上例子反映出部分西學(xué)的知識(shí)內(nèi)涵,乃屬于中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)體系幾近沒有涉獵的范疇。面對(duì)這個(gè)棘手的問題,葛士浚只好把新引入的西方學(xué)術(shù)新知,勉強(qiáng)歸到中國沿用已久的學(xué)術(shù)綱目之中,以舊瓶裝新酒;但這樣的分類方式致使西學(xué)知識(shí)歸類出錯(cuò),像是重理性的西方數(shù)學(xué)竟被納入重感性的“文學(xué)”類當(dāng)中,兩者的學(xué)術(shù)內(nèi)涵有著天壤之別,反顯得分類結(jié)果不倫不類。因此,中國經(jīng)世類書原有的分類名目,并不適用于分類西學(xué)新知。另一方面,編者或因貪圖方便,而把與西方多少拉上些關(guān)系的材料全也放在“洋務(wù)” 一綱里面,歪曲了類書為了幫助讀者更快捷無誤地檢索資料的設(shè)計(jì)原意。
同在光緒十四年(1888)發(fā)行,盧梯青、王西清合編的《西學(xué)大成》,在分類西學(xué)知識(shí)上也呈現(xiàn)相近的問題。
《西學(xué)大成》一書同樣是基于經(jīng)世致用之目的而編成,由其所收文章的內(nèi)容顯示,編者極為注重向西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)取法,用以研發(fā)國家的科技工程,借此加強(qiáng)國力去對(duì)抗外敵。《西學(xué)大成》收錄的西學(xué)著作被分為“地學(xué)”“化學(xué)”“汽學(xué)”“兵學(xué)”“重學(xué)”“聲學(xué)”“電學(xué)”“算學(xué)”“光學(xué)”“礦學(xué)”“天學(xué)”“史學(xué)”十二綱,其中包含《營壘圖說》《開煤要法》《汽機(jī)發(fā)軔》等有關(guān)西方軍事、礦業(yè)、工業(yè)的文章[6]408。單看所設(shè)的綱目,《西學(xué)大成》已突破了傳統(tǒng)的四部分類法,轉(zhuǎn)而按照接近于西方學(xué)科觀念的名目來整理所收之作。
但著眼于各綱收錄的著作,不難發(fā)現(xiàn)其在知識(shí)分類上的問題,例如:《星軺指掌》被歸到“史學(xué)”一綱,但是《星軺指掌》乃申明外交功能、使臣職責(zé)、通使條例的作品[6]247-262,不符合史學(xué)研究歷史發(fā)展的學(xué)術(shù)性質(zhì),因此《星軺指掌》正確應(yīng)被歸至“法學(xué)”或“政學(xué)”門類,而非“史學(xué)”之中;《弧三角舉隅》一卷、《斜弧三角補(bǔ)術(shù)》一卷、《橢圜正術(shù)》一卷、《測圜密率》三卷、《橢圜求周術(shù)》一卷被歸入“天學(xué)”一綱[7]49,列舉涉及直角球面三角形的算式解法,也講述三角函數(shù)的關(guān)系式與反三角函數(shù)的冪級(jí)數(shù)展開式,又有集中于討論圓周長、橢圓周長跟直徑的固定比率的部分,屬正規(guī)的現(xiàn)代西方數(shù)學(xué)知識(shí),故不宜被編排至闡述中國傳統(tǒng)天文歷法的“天學(xué)”一綱。
從上述的葛氏《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》及《西學(xué)大成》兩例可見,中國傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)分科方式并不足以涵蓋西學(xué)知識(shí)的內(nèi)涵。在欠缺新的學(xué)術(shù)分科方式的情況下,經(jīng)世類書的編者只有根據(jù)中國舊有的學(xué)科綱目來編輯西學(xué),導(dǎo)致在過程中衍生出西學(xué)知識(shí)歸類錯(cuò)誤的問題。
由于明治維新奏效,日本國力大大提升。反觀當(dāng)時(shí)清統(tǒng)治者夜郎自大,在軍事、文化等方面故步自封,以致國家科技落后,軟、硬實(shí)力的發(fā)展裹足不前,國況由盛轉(zhuǎn)衰。在光緒二十年(1894)爆發(fā)的甲午戰(zhàn)爭里,中、日雙方軍隊(duì)實(shí)力強(qiáng)弱懸殊,結(jié)果滿清軍隊(duì)?wèi)K敗,大清被逼把國土拱手讓人。山河破碎,痛徹心扉,甲午戰(zhàn)敗激起國人努力爭取民族自強(qiáng),以一雪國恥,進(jìn)而促使更多的經(jīng)世之作問世。
經(jīng)世之作推陳出新,一時(shí)間有如恒河沙數(shù)般于社會(huì)上乍現(xiàn)。其中包括由陳忠倚所編,在光緒二十四年(1898)出版的《皇朝經(jīng)世文三編》,此書在知識(shí)建構(gòu)上亦存在中西學(xué)不相容的問題。
《皇朝經(jīng)世文三編》的體例承襲《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》,開首是屬于“學(xué)術(shù)”類的文章,又細(xì)分為“學(xué)術(shù)一原學(xué)上”“學(xué)術(shù)二原學(xué)下”“學(xué)術(shù)三法語”“學(xué)術(shù)四廣論上”“學(xué)術(shù)五廣論中”“學(xué)術(shù)六廣論下附醫(yī)理”“學(xué)術(shù)七測算上”“學(xué)術(shù)八測算中”“學(xué)術(shù)九測算下”“學(xué)術(shù)十格致上”“學(xué)術(shù)十一格致下”及“學(xué)術(shù)十二化學(xué)”共十二卷[3]2-134。和《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》相比,《皇朝經(jīng)世文三編》已直接把西學(xué)著作收入“學(xué)術(shù)”類之中,與中學(xué)著作共冶一爐,而非特設(shè)“洋務(wù)”一綱。
但是,其中所涉及的知識(shí)分類仍然是不夠清晰。例如:“學(xué)術(shù)八測算中”里收錄的文章,包括傅云龍所著的《地橢圓說》及《天空說》,但這二篇卻蘊(yùn)含不盡相同的知識(shí)概念?!兜貦E圓說》運(yùn)用經(jīng)由科學(xué)手段收集的數(shù)據(jù),謂地球的直徑有“二億三萬二千三百里”,論述了西方有關(guān)“地球是一個(gè)球體”的學(xué)術(shù)理論,是以著重理性、客觀分析的西學(xué)觀點(diǎn)所寫成的;至于《天空說》,傅云龍則在其中引用了《莊子》內(nèi)“天門者,無有也”及《鶡冠子》內(nèi)“天者,神也;地者,形也”之說[8]247-262,嘗試以中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想來解釋“天空”的意蘊(yùn),偏向憑主觀感受所撰寫。正如葛兆光先生所云:“(中國的天文學(xué))從目驗(yàn)的天象推論至微妙的玄理,又從微妙的玄理推廣于具體的生活”[9]113。由此看,中、西學(xué)雖均有天文學(xué),不過中國傳統(tǒng)的天文學(xué)更涉及“微妙的玄理”,且試圖展示天象與人生道理之間存在的緊密關(guān)系,具有超越理性科學(xué)分析的知識(shí)內(nèi)涵,迥異于研究天體物理運(yùn)作的西方天文學(xué)。
換句話說,中、西方的天文學(xué)所囊括的學(xué)科知識(shí)大相徑庭,兩者根本不適合被編在同一類目之中,否則將造成學(xué)術(shù)混淆。以此類推,中學(xué)和西學(xué)的知識(shí)系統(tǒng)里實(shí)存在數(shù)不勝數(shù)“同名異實(shí)”及“近名異實(shí)”的知識(shí)概念,兩者之名雖是一模一樣或只是差之毫厘,所蘊(yùn)含的學(xué)術(shù)內(nèi)涵卻是天差地別,因此宜將其放置于不同類目之內(nèi),才是讓人一目了然的知識(shí)分類法門。
孫家鼐主編的《續(xù)西學(xué)大成》于光緒二十三年(1897)出版,其在類目編纂上亦出現(xiàn)類似的學(xué)科錯(cuò)亂情況。
《續(xù)西學(xué)大成》的編成體現(xiàn)了經(jīng)世致用的思想,編者希望讀者在學(xué)習(xí)書中新近的西學(xué)知識(shí)后,能為復(fù)興國務(wù)出謀劃策。《續(xù)西學(xué)大成》所列的門類,由《西學(xué)大成》的十二綱增加到十八綱,其中新增了“格致學(xué)”“水學(xué)”“工程學(xué)”“測繪學(xué)”“政學(xué)”“文學(xué)”六綱[10]106。盡管匯編資料的分目愈來愈細(xì),用其以共同承載中、西學(xué)知識(shí),仍有不足之處。例如:孫家鼐在《續(xù)西學(xué)大成》里把《微積數(shù)理》《數(shù)學(xué)啟蒙》《曲線數(shù)理》等篇都列入“算學(xué)”一綱[10]159,但“算學(xué)”一詞,指的是深植于傳統(tǒng)漢文化的算學(xué)體系,與西方的“數(shù)學(xué)”“數(shù)理”有所不同。
兩者具體的分別,如《四庫總目·天文演算法類》小序所載:“泰西晚出,頗異前規(guī),門戶構(gòu)爭,亦如講學(xué)。然分曹測驗(yàn),具有實(shí)徵,……圣祖仁皇帝《御制數(shù)理精蘊(yùn)》諸書,妙契天元,精研化本”[11]343。西學(xué)之算術(shù),乃“分曹測驗(yàn),具有實(shí)徵”之學(xué),是主張實(shí)驗(yàn)、重視實(shí)體證據(jù)的知識(shí);至于中學(xué)的算術(shù),則是“妙契天元,精研化本”之學(xué),傾向把算術(shù)跟天道、教化之本連結(jié)起來,依賴人的直覺、強(qiáng)調(diào)主觀感受。換言之,中、西方的算術(shù)特性迥然有別——中學(xué)算術(shù)偏重主觀而西學(xué)算術(shù)偏重客觀,故將西學(xué)算術(shù)歸納到具有中學(xué)算術(shù)內(nèi)涵的“算學(xué)”一綱實(shí)為不妥。
從《續(xù)西學(xué)大成》的知識(shí)建構(gòu)體系可看到,依“中體西用”方式來分類西學(xué)知識(shí)未必恰當(dāng),加上中、西學(xué)的某些學(xué)科又同中有異,不宜編至同一類目;因此,后晚清學(xué)者在匯編中、西學(xué)資料時(shí),嘗試?yán)靡恍┬碌姆诸惙椒▉響?yīng)對(duì)、解決以上提及的問題。舉例說,編者開始按照各學(xué)科的性質(zhì),設(shè)立了為數(shù)越來越多的綱目,其中更有專為中學(xué)或西學(xué)著作而設(shè)的綱目,如與中國哲學(xué)密不可分的“格致學(xué)”以及關(guān)于西學(xué)測量技術(shù)的“工程學(xué)”。基于編者有如此考量,導(dǎo)致此后經(jīng)世類書的學(xué)術(shù)分科越來越細(xì),以至巨細(xì)靡遺,在類目編纂上愈益著重突出中、西學(xué)之別,避免張冠李戴、混為一談。
總之,根據(jù)對(duì)《皇朝經(jīng)世文編》《西學(xué)大成》系列中類目編纂的分析,可見受晚清經(jīng)世致用思想的影響,得以涌入當(dāng)時(shí)社會(huì)的西學(xué)著作不計(jì)其數(shù),而西學(xué)新知的出現(xiàn),為有關(guān)的書籍編纂帶來知識(shí)分類上的挑戰(zhàn)。
晚清熾熱的經(jīng)世學(xué)風(fēng)以及如火如荼的西學(xué)東漸進(jìn)程,致使越來越多的經(jīng)世類書引入西學(xué)著述,類書編者繼而增設(shè)了隸屬“洋務(wù)”分支的類目,推動(dòng)中國目錄學(xué)突破傳統(tǒng)四部及六部分類法之框架。但是,“洋務(wù)”所涉及的范圍太廣,把所有西方知識(shí)論著都?xì)w到“洋務(wù)”一綱未免過于普遍化,而忽略了材料的學(xué)術(shù)性質(zhì)之特殊性,阻礙分類工程的良性運(yùn)作。于是,編者索性沿用中國傳統(tǒng)類書的名目來分類西學(xué)知識(shí),可惜此舉卻對(duì)相關(guān)的知識(shí)建構(gòu)產(chǎn)生了不良影響。
透過觀察《皇朝經(jīng)世文編》《西學(xué)大成》系列里知識(shí)材料分門別類的取向,可知晚清西學(xué)于知識(shí)建構(gòu)方面普遍存在兩大問題:一是在載錄西學(xué)知識(shí)時(shí),編者常以中國傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)綱目對(duì)其進(jìn)行分科,然而中國固有的知識(shí)體系并不足以涵蓋西學(xué)知識(shí)的內(nèi)涵,以致出現(xiàn)知識(shí)歸類錯(cuò)誤的情況;二是編者將中學(xué)和西學(xué)里“同名異實(shí)”或“近名異實(shí)”的知識(shí)概念,編排于書中的同一類目之內(nèi),容易造成學(xué)術(shù)混淆。
上述采用“中體西用”分類方式所衍生的兩大知識(shí)建構(gòu)問題,均不利國人學(xué)習(xí)西學(xué)新知,間接對(duì)晚清的發(fā)展產(chǎn)生不良影響。有鑒于此,后晚清的編者在匯編西學(xué)書籍時(shí),轉(zhuǎn)而看重待分類知識(shí)的狹義特性,傾向設(shè)立更多按文章自身獨(dú)有的學(xué)術(shù)性質(zhì)而命名的綱目,意圖訂立更為明確的學(xué)術(shù)分科界限,以不同的類目名稱來區(qū)別中、西學(xué)知識(shí),促進(jìn)了“中西異學(xué)”分類方式的誕生;而往后的分類方式更是愈發(fā)清晰,漸漸演變成當(dāng)代層次分明的中國圖書館分類法,為后學(xué)創(chuàng)造有利條件。