• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化視域下漢語傳播中文化沖突及消解策略

      2021-03-08 08:53:35馬鐵立齊齊哈爾大學(xué)國際教育學(xué)院
      文化產(chǎn)業(yè) 2021年16期
      關(guān)鍵詞:文化沖突大綱視域

      馬鐵立 齊齊哈爾大學(xué)國際教育學(xué)院

      文化和語言之間的關(guān)系十分密切,不同文化之間呈現(xiàn)出的文化要素存在一定差異,在跨文化視域下,漢語傳播存在著文化沖突的問題,如何消解這一問題成為人們關(guān)注的主要話題。在此背景下,對(duì)跨文化視域下漢語傳播中文化沖突及消解策略進(jìn)行探究具有重要意義,以便更好地實(shí)現(xiàn)跨文化傳播、交際的價(jià)值。

      隨著全球信息傳播的加速發(fā)展,橫跨度的文化配置將深度文化依存予以取代,這種混合型的跨文化情境中,文化沖突變得十分深刻。文化差異是跨文化傳播中常見的問題,導(dǎo)致這一問題的原因是語境文化差異,因此有必要采取有效的措施消解漢語傳播中的文化沖突[1]。文章首先分析了跨文化視域下漢語傳播中文化沖突的表現(xiàn)形式,然后提出有效的消解策略。

      一、跨文化視域下漢語傳播中文化沖突的表現(xiàn)形式

      (一)非語言層面的文化沖突

      不同文化由于各方面的差異而引起的互相沖撞的狀態(tài)就是所謂的文化沖突。在漢語傳播中會(huì)出現(xiàn)非語言層面的文化沖突,其是指在語言之外的文化知識(shí)所引起的文化沖突,如價(jià)值觀、思維方式、行為方式等。

      1.價(jià)值觀沖突。東西方典型的文化差異是個(gè)人主義、集體主義的價(jià)值觀,英語中的“individualism”翻譯成漢語為“個(gè)人主義”,中國文化中的“個(gè)人主義”就是“利己主義”,是貶義詞,而西方文化中的“individualism”是指依靠個(gè)人力量獲取成功的人,是褒義詞。

      2.思維方式。謙虛是中國的傳統(tǒng)品質(zhì),比如,在受到贊揚(yáng)時(shí),中國人總是表現(xiàn)出自謙的行為,一般會(huì)說“哪里哪里”“沒什么”等,其會(huì)對(duì)自己獲取的成績(jī)說成與他人分不開的,而西方人則會(huì)喜形于色地表達(dá)他人對(duì)自己的贊揚(yáng),一般會(huì)說一聲“謝謝”。另外,在送禮、宴請(qǐng)的表達(dá)等方面,漢語與其他語言之間也存在一定的差異。

      3.行為方式。在漢語傳播過程中,中西方行為方式的差異也會(huì)導(dǎo)致文化沖突的發(fā)生,比如,你問一個(gè)美國人“吃完中飯后你一般會(huì)做什么?”他可能會(huì)回答“我??措娨暎↖ often watch TV)”,而中國人午飯后會(huì)散散步,因此美國人對(duì)中國人飯后散步的行為會(huì)感到很奇怪。另外,日本人一般沒有午睡的習(xí)慣,所以他們沒有午覺這一說法,而他們也會(huì)將“午覺”看成“睡覺”。

      (二)語言層面文化沖突

      1.語音層面。漢語言中有很多諧音字,比如,一個(gè)人問:“你不會(huì)跳舞?”,有的人可能會(huì)將“舞”理解為“五”,所以,對(duì)于漢語語言的諧音文化的傳播極易引起沖突。

      2.漢語層面。在漢語傳播者中,有些詞語是專門用來形容某個(gè)群體的,比如,“老當(dāng)益壯”是稱贊老人的話,其體現(xiàn)了中國人的尊老文化。而西方人對(duì)“老”這個(gè)詞比較忌諱;日語中漢字與漢語的漢字書寫形式雖然有很大的相似之處,但是其含義存在一定的差異,關(guān)于漢語中“靴”是指長筒鞋,一般是鞋子在踝骨以上,而日語中所有的鞋都是“靴”,除了“草鞋”之外。

      3.詞匯層面。在漢語傳播中,不同語際間詞義的意義存在不同,中國人采用的“狗”大多與貶損的意象聯(lián)系起來的,比如,“狼心狗肺”“走狗”等,而西方國家中的“狗”帶有褒義的色彩,比如,“top dog(勝利者)、lucky dog(幸運(yùn)兒)等”。由些可以看出,在漢、英兩種語言中,“狗”這個(gè)詞存在的文化意義不同。

      4.修辭層面。從修辭層面來看,修辭格方面的文化也需要引起重視,外國人很容易受母語誤導(dǎo)而說不不合理的話,比如,“我的朋友的眉毛濃密得像毛蟲”,在日語中有“毛蟲眉”的說法,所以這一說法會(huì)不符合交際規(guī)則。

      二、跨文化視域下漢語傳播中文化沖突的消解策略

      (一)加強(qiáng)對(duì)文化傳播的重視以解決文化差異

      在跨文化視域下,要足夠重視語言的文化,文化就像語言傳播的潤滑劑,在語言理解方面發(fā)揮重要作用。漢語與文化是漢語國際傳播的內(nèi)涵,兩者之間的關(guān)系十分密切,少了其中任何一方,就無法順暢地進(jìn)行交際活動(dòng)。美國外語教學(xué)協(xié)會(huì)提出了“發(fā)現(xiàn)語言,發(fā)現(xiàn)世界”的口號(hào)。因此要對(duì)每個(gè)國家語言所包含的文化知識(shí)進(jìn)行了解,這樣才能有效解決文化差異,避免在漢語傳播中出現(xiàn)文化沖突。

      (二)尋找語言教學(xué)與文化傳播的融合方法

      重視文化并不是說文化取代語言,而是要求語言教學(xué)應(yīng)當(dāng)積極尋求教學(xué)、文化傳播相融合的方法。比如在語言教學(xué)中,其他國家的人對(duì)“中國人吃狗肉”無法理解,由此導(dǎo)致文化沖突,教師可以將矛盾引向人類多元文化社會(huì)共有的問題,將“狗”在不同文化中的含義進(jìn)行講解,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到不同國家之間存在一定的文化差異。

      與此同時(shí),在教材的編寫過程中還需要注重語言教學(xué)與文化傳播的融合,在教材中,可以采用注解法,對(duì)一些比較難懂的漢語進(jìn)行解釋,需注意這幾個(gè)方面:

      1.詞語注解時(shí)應(yīng)當(dāng)對(duì)文化信息的傳播加強(qiáng)重視;漢語教材中詞語釋義時(shí),應(yīng)就實(shí)際情況進(jìn)行不同的釋義,包括詞語所反映的淺層文化與深層文化,尤其需要注意完善深層文化的詞語注解的文化信息。

      2.在編排教材文化時(shí),應(yīng)對(duì)文化項(xiàng)目共有的特性加強(qiáng)重視,尤其要注重漢語教材文化項(xiàng)目選編的多樣性,同時(shí),需對(duì)文化的體系性進(jìn)行考慮[2]。

      另外,在漢語傳播中,還需要注重規(guī)避“雷區(qū)”,避開一些敏感忌諱的話題,巧妙地轉(zhuǎn)移話題緩解尷尬。比如對(duì)于政治、宗教等敏感的話題,不能深入地進(jìn)行討論,應(yīng)該要轉(zhuǎn)移話題,這樣能夠使教師與學(xué)習(xí)者都比較滿意。如果沒有得當(dāng)?shù)靥幚恚瑢?huì)導(dǎo)致文化沖突的問題發(fā)生,甚至?xí)箮熒g的感情受到影響。

      (三)平等文化的傳播措施

      讓學(xué)習(xí)者理解漢語的含義是漢語傳播的核心,并不是要強(qiáng)行讓學(xué)習(xí)者認(rèn)同。因此在漢語傳播中,應(yīng)注重漢語自身的魅力進(jìn)行傳播,而不是強(qiáng)行進(jìn)行推介,由此才能使中國文化走向全世界。在漢語傳播中應(yīng)采用平等的文化傳播策略,著重講解“異”,而不是強(qiáng)行地對(duì)“異”進(jìn)行理解。

      (四)漢語言文化課程的開設(shè)

      文化因素、文化知識(shí)在教學(xué)實(shí)踐中均有所體現(xiàn),其是兩種不同的文化形態(tài),因此在漢語教學(xué)中應(yīng)該要采取有效的教學(xué)方法。當(dāng)前,國內(nèi)漢語教學(xué)中文化課開設(shè)較多,配套齊全;在漢語國際傳播視域下,國外也相應(yīng)對(duì)文化課進(jìn)行開設(shè),且對(duì)相應(yīng)的文化輔助教材進(jìn)行研發(fā)。

      (五)國際漢語文化教學(xué)等級(jí)大綱的制定

      以往在對(duì)外漢語教學(xué)中,我們有《漢語語法等級(jí)大綱》等,但是文化大綱卻有所缺乏,雖然一些學(xué)者已經(jīng)深入探討文化大綱的理論基礎(chǔ)、文化大綱性質(zhì)等。從實(shí)際情況來看,我國十分注重教學(xué)實(shí)踐的研究,在研究文化理論方面還存在不足,當(dāng)前仍然沒有出臺(tái)文化大綱。在跨文化視域下,漢語傳播過程中應(yīng)對(duì)文化教學(xué)等級(jí)大綱制定完善,為國際漢語文化教學(xué)提供良好的理論做支撐。

      (六)文化講座的開展

      再次加工整理課文中分散錯(cuò)落的文化因素是文化講座的主要部分,通過文化講座能將文化整體概念系統(tǒng)地展示出來,在實(shí)際中可采用影片觀看、中文歌曲賞析的方法展開,以此讓學(xué)習(xí)者對(duì)漢語有更多的了解。同時(shí)在漢語傳播中要將中國文化的本真原則予以保留。

      在當(dāng)前跨文化視域下,由于各國之間的歷史、文化、社會(huì)習(xí)慣存在差異性,在漢語傳播中極易產(chǎn)生文化沖突,這是不可避免的問題,因此需要正確地認(rèn)識(shí)文化沖突,并提出有效的應(yīng)對(duì)策略,求同存異是最好的方法,其對(duì)處理文化沖突起著很大的幫助。

      猜你喜歡
      文化沖突大綱視域
      50個(gè)重要的知識(shí)點(diǎn) 一份“學(xué)習(xí)大綱”幫您梳理黨的二十大報(bào)告
      對(duì)戊戍維新派思想家心路歷程的思考——以“啟蒙自我循環(huán)”為視域
      論《白牙》中流散族群內(nèi)部的文化沖突
      “一帶一路”視域下我國冰球賽事提升與塑造
      基于養(yǎng)生視域論傳統(tǒng)武術(shù)的現(xiàn)代傳承與發(fā)展
      緊貼實(shí)戰(zhàn)落實(shí)《大綱》要求推進(jìn)航空體育訓(xùn)練創(chuàng)新發(fā)展
      中英禮貌用語對(duì)比及跨文化沖突——以《喜福會(huì)》為例
      三維視域下的微電影透視
      聲屏世界(2014年8期)2014-02-28 15:18:11
      《空山》不空——多重文化沖突下的詩性反思
      阿來研究(2014年1期)2014-02-27 06:18:45
      新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期的裸體模特之爭(zhēng)與文化沖突
      双柏县| 罗江县| 吴江市| 通辽市| 柳林县| 天长市| 宁南县| 阳江市| 民县| 河津市| 彭州市| 太湖县| 麦盖提县| 剑河县| 威远县| 尉犁县| 文昌市| 娱乐| 清徐县| 巨鹿县| 岳池县| 牙克石市| 邮箱| 江山市| 磐安县| 商水县| 咸宁市| 廊坊市| 平塘县| 柳江县| 惠来县| 棋牌| 扶沟县| 崇仁县| 天台县| 和龙市| 三河市| 射阳县| 饶阳县| 五寨县| 宁德市|