奧斯卡·王爾德 朱純深
人除非有錢,否則再好也沒用。浪漫是有錢人的特權(quán),而非失業(yè)者的專業(yè)。窮人應(yīng)該平實(shí)、平淡。有一份永久的收入好過有迷人的魅力。這些現(xiàn)代生活的至理,休伊·厄斯金從來就沒有明白過。可憐的休伊!論智力,我們得承認(rèn),他不值一提,這輩子從來沒說過一句動(dòng)人的妙語,甚或傷人的惡語??墒窃捳f回來,他人長(zhǎng)得非常漂亮,眼睛是灰色的,一頭褐發(fā)卷卷的,臉上五官線條分明。他很討人喜歡,不管是男人還是女人,而且什么本事都有,就是不會(huì)賺錢。父親去世,把自己的馬刀留給他,還有一部十五卷的《伊比利亞半島戰(zhàn)爭(zhēng)史》。馬刀他掛在了穿衣鏡旁,戰(zhàn)爭(zhēng)史他就上架放在《拉夫指南》和《貝利月刊》之間,一年靠著一個(gè)老姑媽給他的兩百鎊過活。他什么都試過了。在證券交易所干了六個(gè)月,可是一只蝴蝶在牛熊廝殺中能成什么氣候?跑茶葉生意跑的時(shí)間長(zhǎng)一點(diǎn),但很快就沒心思同白毫和小種打交道了。他去賣干雪利酒,也沒賣出個(gè)名堂,覺得那酒味有點(diǎn)太干巴巴了。到頭來他什么也不是,仍舊是個(gè)有魅力沒能力的年輕人,五官漂亮一事無成。
雪上加霜的是,他戀愛了,戀上了勞拉·莫頓,一個(gè)退休上校的女兒。這位上校在印度把脾氣和消化系統(tǒng)弄壞了,此后哪一樣都沒恢復(fù)過來。勞拉很崇拜休伊,而休伊呢,連親勞拉的鞋帶都肯。兩人在一起,可說是全倫敦最漂亮的一對(duì)兒,也是窮得叮當(dāng)響的一對(duì)兒。上校非常喜歡休伊,可訂婚就免談。
“要找我談這事,孩子,等你自己有了一萬鎊咱們?cè)僬f?!彼Uf。每次他這么一講,休伊就垂頭喪氣地要找勞拉討個(gè)安慰。
一天上午,他去倫敦中心莫頓家住的荷蘭公園區(qū),順道去看一個(gè)好朋友艾倫·特列夫。特列夫是個(gè)畫家。的確,當(dāng)今沒有幾個(gè)誰逃得過畫家這名頭。但他還是個(gè)真正的藝術(shù)家,而這可就稀缺了??慈寺?,他是個(gè)不修邊幅的怪家伙,滿臉雀斑,紅須蓬亂,可一旦拿起畫筆,那就是大師一個(gè),畫作吃香得很。他剛開始會(huì)對(duì)休伊喜歡得不得了,必須承認(rèn),完全是為他的外表所吸引。“畫家唯一應(yīng)該結(jié)交的,”他常說,“是那些有美貌無頭腦的人,是那些外表看了令人心喜技癢,談吐聽了使人腦乏眼困的人。浪蕩哥兒和靚姐兒統(tǒng)治世界,至少是應(yīng)該統(tǒng)治世界?!比欢?,等了解一多,他同樣看上了休伊樂天開朗的氣質(zhì)和慷慨不羈的個(gè)性,于是允許他永遠(yuǎn)可以自由出入自己的畫室。
休伊進(jìn)來時(shí)看到特列夫正給一幅很妙的真人大小的乞丐畫作最后潤(rùn)色。乞丐本人則站在畫室角落的一個(gè)臺(tái)上,憔悴枯槁,臉像張皺巴巴的羊皮紙,透著一副可憐兮兮的神情。他肩上搭著件棕色的粗布外衣,破得一塌糊涂,腳上穿的厚靴子滿是補(bǔ)丁,一只手拄著根粗糙的木杖,另一只手拿著頂破帽子作乞討狀。
“這模特兒真絕!”休伊一邊同朋友握手一邊低聲說道。
“模特兒真絕?”特列夫高聲喊道,“我看真是絕!像他這樣的乞丐是可遇不可求的啊。一大發(fā)現(xiàn)哪,我的朋友,活脫脫簡(jiǎn)直是一幅委拉斯蓋茲的畫作!天哪,要是倫勃朗看到他,不知會(huì)創(chuàng)作出怎樣一幅銅版畫??!”
“可憐的老人!”休伊說,“那模樣多凄慘??!但我想,對(duì)你們畫家而言,他的臉就是他的福氣所在?”
“那還用說,”特列夫回答,“你不會(huì)找個(gè)興高采烈的乞丐來吧,對(duì)不?”
“當(dāng)模特掙多少錢?”休伊一邊問,一邊在一張沙發(fā)床上舒舒服服地坐下來。
“一小時(shí)一先令?!?/p>
“那你一幅畫賣多少錢,艾倫?”
“哦,這幅畫兩千!”
“英鎊?”
“是金幣。畫家、詩(shī)人和醫(yī)生都是算金幣的?!?/p>
“那樣,我覺得模特兒應(yīng)該提成分個(gè)百分比,”休伊嚷道,笑了起來,“他們可不比你輕松。”
“亂彈琴!簡(jiǎn)直亂彈琴!嗨,你看看單就調(diào)顏料已經(jīng)夠麻煩的了,還得在畫架前站一整天!沒錯(cuò),休伊,你嘴上講講可以,可我敢說有些時(shí)候藝術(shù)跟力氣活差不多體面。但是你別再嚼舌頭了,我忙得很。抽根煙吧,別作聲。”
過了一會(huì)兒仆人進(jìn)來,跟特列夫說做畫框的有事同他談。
“你別跑,休伊,”他一邊說,一邊走出去,“我一會(huì)兒就回來?!?/p>
老乞丐趁特列夫不在,在他身后的一張木凳子上坐下來歇口氣??粗歉逼鄳K悲涼的樣子,休伊不禁心生憐憫,手伸進(jìn)兜里看看身上還有多少錢。找遍了只有一個(gè)金鎊加幾個(gè)銅子兒。“可憐的老頭,”他暗自思量,“比我更需要這錢呢,但我這兩星期就坐不成馬車了。”這么想著,他穿過畫室悄悄把那個(gè)金幣塞到乞丐手里。
老人冷不防吃了一驚,一絲笑容閃過他干癟的嘴唇。“謝謝您,先生,”他說,“謝謝您。”
特列夫進(jìn)來了,休伊便告辭離開,還為自己剛才做的事有點(diǎn)臉紅。他同勞拉一起待了一天,因?yàn)槟且幌鲁鍪值拇蠓阶屓思姨鹱套痰財(cái)?shù)落了一番,回家時(shí)只好安步當(dāng)車了。
那天晚上他大概在十一點(diǎn)時(shí)分閑逛到畫家俱樂部,發(fā)現(xiàn)特列夫正一個(gè)人坐在吸煙室,喝著兌蘇打礦泉水的葡萄酒。
“好啊,艾倫,那幅畫大功告成了嗎?”他說著,點(diǎn)起一根香煙。
“畫已完框已裝,老弟!”特列夫回答道,“順便說一下,你今天贏得了一份人心,你見到的那個(gè)老模特兒對(duì)你可是念念不忘啊。沒辦法我只好把你的事一五一十告訴他——你是什么人,住哪兒,收入多少,將來的打算是什么——”
“我親愛的艾倫啊,”休伊大叫,“看這樣子我回家時(shí)他要在門口等我了。可是,你當(dāng)然是說著玩的??蓱z的老家伙!但愿我能為他做點(diǎn)什么??慈寺涞竭@步凄涼境地我心里難受。我家里有大堆大堆的舊衣服——你覺得他會(huì)不會(huì)要幾件?沒看到,他那身衣服都破得掉渣了?!?/p>
“但他配那身衣服才叫絕呢,”特列夫說道,“他要是穿身長(zhǎng)禮服,給多少錢我都不畫。你說的破爛我看著浪漫。你說的貧窮我看著入畫。但不管怎樣,我會(huì)告訴他你這一番心意?!?/p>
“艾倫,”休伊一本正經(jīng)地說道,“你們這些畫畫的真沒心沒肺?!?/p>
“藝術(shù)家的心長(zhǎng)在腦子里,”特列夫回答說,“況且我們干的,是怎么看的世界,就怎么把它呈現(xiàn)出來,并不是要按我們所知道的去改造它。各司其職嘛?,F(xiàn)在告訴我勞拉怎么樣。那老模特對(duì)她很感興趣?!?/p>
“難道說你把勞拉也跟他講了?”休伊問。
“當(dāng)然講了。他全知道啦,上校無情,勞拉可愛,還有那一萬鎊的事?!?/p>
“你把我的私生活全抖給那老叫花子聽了?”休伊大叫,氣得滿臉通紅。
“我的小老弟,”特列夫笑著說,“那老叫花子,是你這么叫的他,可是歐洲數(shù)一數(shù)二的大富翁。明天就是把整個(gè)倫敦買下來,銀行賬戶也不用透支。他在各大都會(huì)都有房子,吃飯用的是金盤子,一高興呢可以叫俄國(guó)不得參戰(zhàn)?!?/p>
“你這到底說的啥?”休伊驚叫起來。
“我說的是,”特列夫說道,“你今天在畫室見到的那位老人是豪斯伯格男爵,是我非常好的朋友,我的畫什么的全都是由他買下。一個(gè)月前他付傭金請(qǐng)我畫一幅他的乞丐像。你說該怎么辦?百萬富翁的雅興!還真沒得說的,他穿上他那身破衣爛裳可謂形象絕妙,或者該說是我的破衣爛裳,在西班牙買的一套舊衣服?!?/p>
“豪斯伯格男爵!”休伊叫道,“我的天哪!我給了他一個(gè)金鎊!”說著他跌坐在一張扶手椅上,一臉的沮喪。
“給了他一個(gè)金鎊!”特列夫喊道,禁不住哈哈大笑起來,“小老弟啊,你可再也要不回來了。他干的這一行就是專拿別人的錢來花。”
“我說你一早應(yīng)該告訴我一聲,艾倫,”休伊有些動(dòng)氣,“不該讓我出這個(gè)丑。”
“話說回來,休伊,”特列夫說,“第一點(diǎn),我怎么想得到你會(huì)這么冒冒失失地四處散財(cái)濟(jì)貧。你要是親吻了哪個(gè)漂亮的女模特,我還可以理解,但是把一個(gè)金鎊給了個(gè)丑男?!炷?,我怎么也想不到!況且,我今天本來真是不見客的,你進(jìn)來時(shí)我不知道豪斯伯格愿不愿意我說出他的名字。你知道他當(dāng)時(shí)穿的可不是正裝禮服。”
“他一定覺得我是個(gè)大傻帽!”休伊說。
“才不是呢。你走后他心情不知有多好,自個(gè)兒不停地咯咯笑,兩只上年紀(jì)滿是皺紋的手不停地搓著。我真鬧不懂他為什么對(duì)你的事,無論大小會(huì)那么感興趣,但我現(xiàn)在全明白了。他要替你把那塊金鎊拿去投資,休伊,每六個(gè)月付一次利息,茶余飯后這又成了一段佳話的資本?!?/p>
“我這是倒了八輩子邪霉了,”休伊低吼一聲,“只能回家洗刷睡覺去了。還有,好艾倫,這事你可千萬別說出去啊。要不我可沒膽在海德公園的騎馬道上露臉啦。”
“亂彈琴!這體現(xiàn)了對(duì)你博愛精神的最高褒獎(jiǎng)啊,休伊。別跑。再抽根煙,勞拉的事你現(xiàn)在可以談個(gè)痛快?!?/p>
但是,休伊不肯再逗留。他走回家,一路上悶悶不樂,留下艾倫·特列夫一個(gè)人兀自大笑不已。
第二天早上,他正在吃早餐,仆人送上一張名片,上寫“古斯塔夫·納烏丁先生,豪斯伯格男爵先生代理人”。
“他這是來要我道歉的。”休伊自語道,吩咐仆人把客人領(lǐng)進(jìn)來。
來人是位老先生,戴著金邊眼鏡,頭發(fā)花白,說話有一點(diǎn)點(diǎn)法國(guó)口音,“請(qǐng)問閣下是厄斯金先生嗎?”
休伊點(diǎn)點(diǎn)頭致意。
“我從豪斯伯格男爵處來,”他繼續(xù)往下說,“男爵——”
“我請(qǐng)您,先生,務(wù)必向男爵轉(zhuǎn)達(dá)我最誠(chéng)摯的歉意?!毙菀两Y(jié)結(jié)巴巴地說。
“男爵,”老先生面帶笑容地說,“委托我?guī)Ыo您這封信?!彼f著遞上一個(gè)封了口的信封。
信封上寫著“休伊·厄斯金與勞拉·莫頓結(jié)婚賀禮,一個(gè)老乞丐賀”,信封里是張一萬鎊的支票。
他們成婚那天,艾倫·特列夫是伴郎,男爵在婚禮早餐上致辭。
“百萬富翁當(dāng)模特,”艾倫感慨道,“已夠稀罕的,還當(dāng)成個(gè)百萬富翁的模范,天哪,就更稀罕了!”
責(zé)任編輯:林幼潤(rùn)