典故寓意 指夢境、仙境,或指無所管束、沒有痛苦和煩惱的理想境地。
典故出處
《列子·黃帝》
晝寢而夢,游于華胥氏之國。華胥氏之國在弇(yǎn)州之西,臺(tái)州之北,不知斯①齊②國幾千萬里;蓋非舟車足力之所及,神游而已。其國無師長,自然而已。其民無嗜欲,自然而已。不知樂生,不知惡死,故無夭殤③;不知親己,不知疏物,故無愛憎;不知背逆,不知向順,故無利害:都無所愛惜,都無所畏忌。
[注]①斯:距離。②齊:通“臍”,引申為中央。③夭殤:未成年而死。
白話釋義
有一天,(黃帝)在白日睡覺時(shí),做了一個(gè)夢,夢見自己在華胥氏之國漫游。華胥氏之國在弇州的西面、臺(tái)州的北面,不知道距離中國有幾千萬里路;不是舟船腳力所能達(dá)到的,只是神游罷了。這個(gè)國家沒有君主官長,一切聽其自然;百姓沒有嗜好和欲望,一切聽其自然。他們不知迷戀生存,不知討厭死亡,所以沒有早夭的人;不知偏愛自己,不知疏遠(yuǎn)外物,所以沒有愛憎情感;不知違背,不知順從,所以沒有利害:他們沒有什么偏愛與吝惜的,也沒有什么畏懼與忌諱的。