張文萱
當(dāng)春天的海撲向城岸,裹挾著咸濕的海風(fēng)穿城而來(lái),與老城的陽(yáng)光握手、擁抱。一縷縷暖陽(yáng)下,斑駁的墻、老舊的門窗、潲色的紅瓦,還有那陸續(xù)冒芽的綠枝,透出了新生的活力。深深呼吸著清新的空氣,忍不住地贊嘆一聲:你好,老城!你好,春天!
In spring, the sea bounds up the shore, wanders towards the old town carrying its fresh and humid flavor, and hugs and canoodles with the sunshine of the old town. The sunshine invites the sprout to bring vitality to the old town, as well as mottled walls, old windows and doors, faded red tiles, and every corner. Breathing deeply the fresh air, one cannot help but exclaim: Hello, old town! Hello, spring!