• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      大數(shù)據(jù)時(shí)代高校教學(xué)中英語(yǔ)翻譯策略分析

      2021-04-15 00:48:31任競(jìng)競(jìng)
      卷宗 2021年23期

      任競(jìng)競(jìng)

      (鶴壁職業(yè)技術(shù)學(xué)院 公共基礎(chǔ)教育學(xué)院,河南 鶴壁 458030)

      目前,我國(guó)的英語(yǔ)翻譯人才的專業(yè)能力已經(jīng)具備較高的專業(yè)水平,其英語(yǔ)翻譯人才的理論知識(shí)也達(dá)到較高層次,但我國(guó)英語(yǔ)翻譯專業(yè)人才在面對(duì)全球化大發(fā)展時(shí),我國(guó)英語(yǔ)翻譯專業(yè)人才缺少相關(guān)的翻譯實(shí)踐經(jīng)歷,大多數(shù)英語(yǔ)翻譯專業(yè)人才無(wú)法將自身的英語(yǔ)翻譯理論知識(shí)與英語(yǔ)翻譯實(shí)踐有效結(jié)合。因此,在大數(shù)據(jù)時(shí)代發(fā)展下,高校教學(xué)中英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式的創(chuàng)新和改革推動(dòng)了高校教學(xué)效率和質(zhì)量的提升。

      1 大數(shù)據(jù)時(shí)代高校教學(xué)中英語(yǔ)翻譯必要性

      1)豐富教學(xué)資源。傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教材無(wú)法拓展學(xué)生的知識(shí)面,高校必須順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需求,豐富英語(yǔ)翻譯教學(xué)資源,拓展學(xué)生的英語(yǔ)翻譯知識(shí)面。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中,大多數(shù)教師只是根據(jù)傳統(tǒng)英語(yǔ)翻譯教材對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的講授,并沒(méi)有充分利用信息技術(shù)豐富英語(yǔ)翻譯教學(xué)資源,導(dǎo)致教師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)翻譯教學(xué)時(shí),容易受到教學(xué)內(nèi)容的限制。因此,高校英語(yǔ)翻譯教師應(yīng)積極更新自身的教學(xué)觀念,充分利用信息技術(shù)豐富英語(yǔ)翻譯教學(xué)資源,讓學(xué)生學(xué)習(xí)到更多的英語(yǔ)翻譯知識(shí)。例如,微課、釘釘?shù)冉虒W(xué)軟件,而網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)資源中還包括電子書籍、教學(xué),課件等信息資源。而網(wǎng)絡(luò)中豐富的教學(xué)資源交互性較強(qiáng),不僅給英語(yǔ)翻譯教師帶來(lái)了諸多教學(xué)資源的選擇,也增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的好奇心,以此提高學(xué)生英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)效果和質(zhì)量,教學(xué)資源的豐富化使線下傳統(tǒng)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式得以創(chuàng)新和完善,極大提高了教師的英語(yǔ)翻譯教學(xué)效率和質(zhì)量。

      2)教學(xué)模式多樣化。大數(shù)據(jù)時(shí)代的到來(lái),使英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式具有多樣化。教師利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),對(duì)英語(yǔ)翻譯知識(shí)和技巧進(jìn)行講授,并在網(wǎng)絡(luò)中開(kāi)設(shè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)平臺(tái),使學(xué)生和教師雖然時(shí)隔千里,但教師和學(xué)生還是能通過(guò)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)進(jìn)行互動(dòng)和交流。隨著信息技術(shù)的發(fā)展,我國(guó)在線教學(xué)的發(fā)展速度非???,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)被我國(guó)教育事業(yè)廣泛應(yīng)用在傳統(tǒng)英語(yǔ)翻譯教學(xué)當(dāng)中。根據(jù)我國(guó)相關(guān)研究表明,各國(guó)也在普遍應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式對(duì)學(xué)生展開(kāi)教學(xué),并將網(wǎng)絡(luò)教學(xué)看作為主要教學(xué)模式,大多數(shù)高校都建立了網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),為學(xué)生和教師提供便利的學(xué)習(xí)和教學(xué)空間。為此,我國(guó)教育事業(yè)也廣泛應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)翻譯教學(xué),而高校對(duì)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué),不僅全面提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯課程的學(xué)習(xí)興趣以及對(duì)英語(yǔ)翻譯課程的參與程度,還有效提高了英語(yǔ)翻譯教師的課堂教學(xué)質(zhì)量和效率。同時(shí),我國(guó)出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)課程能有效實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)翻譯專業(yè)課程教學(xué)方法的創(chuàng)新與改革。

      3)多元化教學(xué)評(píng)價(jià)。英語(yǔ)翻譯教學(xué)評(píng)價(jià)是遵照英語(yǔ)翻譯教學(xué)特點(diǎn)和教學(xué)規(guī)律設(shè)置而成,高校合理設(shè)置英語(yǔ)翻譯教學(xué)評(píng)價(jià)指標(biāo),是對(duì)英語(yǔ)翻譯課堂教學(xué)進(jìn)行系統(tǒng)評(píng)價(jià)和判斷的主要過(guò)程。但就目前情況來(lái)看,大多數(shù)高校的英語(yǔ)翻譯傳統(tǒng)教學(xué)當(dāng)中,學(xué)生的英語(yǔ)翻譯作品只能用英語(yǔ)翻譯教師進(jìn)行修改和評(píng)價(jià),而修改和評(píng)價(jià)的意見(jiàn)教師常常以書面形式提供給學(xué)生,這種單一的評(píng)價(jià)模式,使教師為學(xué)生提供的修改意見(jiàn)和評(píng)價(jià)信息量較少,學(xué)生對(duì)教師提出的修改意見(jiàn)中能提取出的參考價(jià)值有限,同時(shí),教師以書面形式為學(xué)生提供修改意見(jiàn)和評(píng)價(jià),學(xué)生無(wú)法與教師進(jìn)行溝通與互動(dòng),導(dǎo)致學(xué)生對(duì)部分英語(yǔ)翻譯的重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)無(wú)法深入了解和學(xué)習(xí)。但教師對(duì)大數(shù)據(jù)技術(shù)的應(yīng)用,改變了傳統(tǒng)的修改和評(píng)價(jià)方式,教師對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)翻譯作品的評(píng)價(jià)以及修改不再受到傳統(tǒng)書面形式的限制,而是教師可通過(guò)高校組織的線上教學(xué)評(píng)價(jià)平臺(tái),與學(xué)生在不受時(shí)間和空間的限制下,與學(xué)生進(jìn)行交流和互動(dòng),對(duì)于學(xué)生在對(duì)英語(yǔ)翻譯時(shí)出現(xiàn)的問(wèn)題,教師可及時(shí)對(duì)學(xué)生展開(kāi)指導(dǎo)和講授。大數(shù)據(jù)時(shí)代的來(lái)臨,為教師創(chuàng)新了多元化教學(xué)評(píng)價(jià)模式,能有效提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯的效率和質(zhì)量。

      2 大數(shù)據(jù)時(shí)代高校教學(xué)中英語(yǔ)翻譯存在的問(wèn)題

      1)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)翻譯教學(xué)環(huán)境復(fù)雜。大數(shù)據(jù)時(shí)代的不斷發(fā)展,使網(wǎng)絡(luò)中充斥著大量的信息資源,網(wǎng)絡(luò)信息具有傳播速度和更新速度較快的特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)信息的更新、和傳播對(duì)人們的日常生活產(chǎn)生了巨大的沖擊。隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,我國(guó)教育事業(yè)對(duì)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)模式逐漸廣泛應(yīng)用,但網(wǎng)絡(luò)信息當(dāng)中有關(guān)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)資源并沒(méi)有通過(guò)相關(guān)機(jī)關(guān)審核和批閱,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)中的在線翻譯軟件在翻譯過(guò)程中沒(méi)有完整的糾錯(cuò)機(jī)制,而錯(cuò)誤的翻譯表達(dá)形式會(huì)降低學(xué)生的英語(yǔ)翻譯水平和英語(yǔ)翻譯質(zhì)量。部分教師利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)下載相關(guān)英語(yǔ)翻譯教學(xué)資源時(shí),并沒(méi)有根據(jù)學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況下載相關(guān)英語(yǔ)課件,導(dǎo)致傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教材與線上英語(yǔ)翻譯教材無(wú)法有效融合,也會(huì)使得教材失去了原有的教學(xué)意義。

      2)英語(yǔ)翻譯教材內(nèi)容過(guò)于陳舊。各高校中的英語(yǔ)翻譯教材內(nèi)容更新程度過(guò)慢,教材內(nèi)容過(guò)于陳舊、老套,嚴(yán)重影響了高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式的創(chuàng)新與改革。隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,社會(huì)各界對(duì)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)用日益增加,而且對(duì)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐提出了更高要求。高校沒(méi)有及時(shí)更新英語(yǔ)翻譯教材內(nèi)容,英語(yǔ)教材內(nèi)容不切合社會(huì)實(shí)際的發(fā)展需求,將會(huì)導(dǎo)致高校的英語(yǔ)翻譯教學(xué)效率和質(zhì)量大大降低。因此,高校應(yīng)及時(shí)更新英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式和教學(xué)內(nèi)容,以此提高英語(yǔ)教學(xué)效率和質(zhì)量。

      3 大數(shù)據(jù)時(shí)代高校教學(xué)中英語(yǔ)翻譯的實(shí)施策略

      1)加強(qiáng)師資隊(duì)伍的建設(shè)。高校要想將英語(yǔ)翻譯教學(xué)效率和質(zhì)量有效提高,就必須加強(qiáng)師資隊(duì)伍的建設(shè),只有不斷提高教師的英語(yǔ)翻譯教學(xué)水平,才能將英語(yǔ)翻譯教學(xué)質(zhì)量和效率有效提高。首先,高??梢栽谄赣糜⒄Z(yǔ)翻譯教師時(shí),提高對(duì)英語(yǔ)翻譯教師的選拔要求和專業(yè)能力的考核,高校可將擁有較強(qiáng)英語(yǔ)翻譯專業(yè)能力的英語(yǔ)翻譯教師作為英語(yǔ)翻譯專業(yè)的輔導(dǎo)師,在英語(yǔ)翻譯教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)結(jié)束后,英語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)師可對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)翻譯水平進(jìn)行強(qiáng)化,以此提高學(xué)生英語(yǔ)翻譯的水平。其次,對(duì)高校內(nèi)部現(xiàn)有的英語(yǔ)翻譯教師進(jìn)行定期培訓(xùn),使教師在掌握一定英語(yǔ)翻譯專業(yè)知識(shí)水平的基礎(chǔ)上,努力提高自身的英語(yǔ)翻譯教學(xué)水平,以適應(yīng)全球化發(fā)展的新需求。同時(shí),高校也可鼓勵(lì)教師參加社會(huì)上各種關(guān)于英語(yǔ)翻譯的座談會(huì)和分享會(huì),通過(guò)與其他英語(yǔ)翻譯教師的交流,鞏固自身的英語(yǔ)翻譯專業(yè)知識(shí)和教學(xué)水平,最主要的是,教師要在英語(yǔ)翻譯座談會(huì)和分享會(huì)當(dāng)中提高自身的英語(yǔ)翻譯應(yīng)用能力,更好地培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)翻譯技巧和英語(yǔ)翻譯水平。

      2)創(chuàng)新多樣化教學(xué)模式。目前,各高校對(duì)于英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式仍在沿用傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式,以教師為主導(dǎo)的課堂教學(xué)形式依然存在大多數(shù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)課堂當(dāng)中。傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式對(duì)教師和學(xué)生來(lái)講顯然是枯燥無(wú)味的,教師在根據(jù)傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教材對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)翻譯教學(xué),并沒(méi)有將英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng)新和完善,大大降低了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,學(xué)生也無(wú)法有效掌握英語(yǔ)翻譯的專業(yè)知識(shí)和技巧。高校對(duì)英語(yǔ)翻譯教材進(jìn)行更新和完善,才能有效提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)興趣和熱情,教師也可根據(jù)新型教材創(chuàng)新和改革英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式,為學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)翻譯知識(shí)和技巧提供了強(qiáng)有力的基礎(chǔ)??偠灾瑢⒂⒄Z(yǔ)翻譯專業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)翻譯能力相結(jié)合的教學(xué)模式,不僅能有效提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯專業(yè)知識(shí)的掌握,還能有效提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯能力的掌握。例如,教師在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,教師為學(xué)生創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)情境,并指導(dǎo)學(xué)生積極進(jìn)入英語(yǔ)翻譯情境當(dāng)中進(jìn)行英語(yǔ)翻譯的交流和討論,指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用自身掌握的英語(yǔ)翻譯專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)翻譯能力與其他同學(xué)展開(kāi)對(duì)話,如此才能有效發(fā)揮學(xué)生的創(chuàng)新能力和想象力。

      3)營(yíng)造良好的教學(xué)環(huán)境。教師要想有效提高英語(yǔ)翻譯教學(xué)水平,就必須為學(xué)生營(yíng)造良好的英語(yǔ)翻譯教學(xué)環(huán)境。首先,教師要摒棄線下傳統(tǒng)填鴨式英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式,為學(xué)生創(chuàng)新線上英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式。因我國(guó)各高校的傳統(tǒng)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式當(dāng)中教師是教學(xué)主導(dǎo),學(xué)生則是被動(dòng)進(jìn)行學(xué)習(xí)和聽(tīng)講,傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式忽視了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位,也忽視了英語(yǔ)翻譯教學(xué)的基本作用,導(dǎo)致學(xué)生的翻譯作品質(zhì)量和水平無(wú)法有效提高。因此,教師要積極為學(xué)生營(yíng)造良好的英語(yǔ)翻譯教學(xué)環(huán)境,注重學(xué)生在英語(yǔ)翻譯教學(xué)當(dāng)中的學(xué)習(xí)主體地位,提高學(xué)生的英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)的自覺(jué)性和主動(dòng)性,教師在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)程中,要積極與學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)和交流,努力改善英語(yǔ)翻譯教學(xué)環(huán)境和氛圍,既發(fā)揮了教師的教學(xué)主導(dǎo)性,又能發(fā)揮學(xué)生在英語(yǔ)翻譯教學(xué)當(dāng)中的學(xué)習(xí)主體地位。其次,教師不僅要為線下英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式營(yíng)造良好的教學(xué)環(huán)境,還要為網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)翻譯教學(xué)平臺(tái)營(yíng)造輕松、愉快的教學(xué)氛圍,并充分利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)豐富英語(yǔ)翻譯的教學(xué)內(nèi)容,完善網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式,突破時(shí)間和空間的局限,使網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)翻譯教學(xué)平臺(tái)的教學(xué)內(nèi)容更具有形象性和更生活化。同時(shí),教師要有效激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)興趣,誘發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)翻譯產(chǎn)生想象力和創(chuàng)造力,為英語(yǔ)翻譯創(chuàng)造出方便快捷的教學(xué)模式。

      4)完善英語(yǔ)翻譯的評(píng)價(jià)體系。大數(shù)據(jù)時(shí)代的降臨,使網(wǎng)絡(luò)信息的交流和傳播更加方便快捷,而人們通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行多種信息的交流和傳播是當(dāng)今社會(huì)發(fā)展的主要特點(diǎn)。因此,高校要想順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的需求,就必須利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)創(chuàng)新英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式和教學(xué)內(nèi)容,并完善英語(yǔ)翻譯的評(píng)價(jià)體系。例如,教師利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)在網(wǎng)絡(luò)中開(kāi)展英語(yǔ)翻譯教學(xué),并將收集的英語(yǔ)翻譯資料和教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)當(dāng)中,師生皆可在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)當(dāng)中進(jìn)行互動(dòng)和交流。學(xué)生在完成英語(yǔ)翻譯作品時(shí),教師要及時(shí)在網(wǎng)絡(luò)中對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)翻譯作品進(jìn)行修改和評(píng)價(jià)。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)不僅不受時(shí)間和空間的限制,還大大提高了教師對(duì)學(xué)生英語(yǔ)作品進(jìn)行修改和評(píng)價(jià)的質(zhì)量,這使得學(xué)生在查看教師給予的評(píng)價(jià)和修改中能提取出有效信息,也能使學(xué)生能及時(shí)發(fā)現(xiàn)自身對(duì)英語(yǔ)翻譯的不足,并能及時(shí)改正自身在英語(yǔ)翻譯過(guò)程中存在的缺點(diǎn)。高校對(duì)英語(yǔ)翻譯評(píng)價(jià)體系的完善,有效促進(jìn)了學(xué)生英語(yǔ)翻譯水平的提升。

      4 結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,在大數(shù)據(jù)時(shí)代發(fā)展下,高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)應(yīng)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展不斷進(jìn)行創(chuàng)新和完善,高校對(duì)于英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)也要適應(yīng)全球化發(fā)展趨勢(shì)。與此同時(shí),高校也要不斷加強(qiáng)英語(yǔ)翻譯師資隊(duì)伍的建設(shè),創(chuàng)新多樣化英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式,并利用大數(shù)據(jù)豐富英語(yǔ)翻譯教學(xué)內(nèi)容,以此來(lái)培養(yǎng)更多優(yōu)秀的英語(yǔ)翻譯專業(yè)人才,為中外交流發(fā)展提供有力的保障。

      宁德市| 高邮市| 东乡族自治县| 英山县| 锡林浩特市| 绵竹市| 望奎县| 景德镇市| 贡觉县| 泊头市| 逊克县| 青冈县| 宜都市| 云霄县| 望奎县| 临颍县| 诸城市| 池州市| 塘沽区| 稻城县| 周宁县| 定兴县| 静宁县| 鹤壁市| 夏津县| 兴隆县| 门源| 乐昌市| 灵璧县| 昌平区| 武鸣县| 龙岩市| 左云县| 中牟县| 吴堡县| 饶河县| 南部县| 通道| 阿鲁科尔沁旗| 遂平县| 平山县|