• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      江戶時(shí)代《清俗紀(jì)聞》的編纂及相關(guān)問題研究

      2021-04-16 22:47:00
      關(guān)鍵詞:近藤中川長(zhǎng)崎

      李 雪 花

      (鄭州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)與國(guó)際關(guān)系學(xué)院,河南 鄭州 450001)

      江戶時(shí)代中期以后,長(zhǎng)崎港成為日本唯一的對(duì)外窗口,接待的僅有來自中國(guó)和荷蘭的貿(mào)易商船,《清俗紀(jì)聞》就是由當(dāng)時(shí)擔(dān)任長(zhǎng)崎奉行的中川忠英組織人員向赴長(zhǎng)崎貿(mào)易的江浙清商詢問中國(guó)風(fēng)情習(xí)俗并記錄繪制而成的,是了解當(dāng)時(shí)中國(guó)江南民情的重要資料?!肚逅准o(jì)聞》在日本流傳甚廣,深受日本學(xué)者關(guān)注。而中國(guó)學(xué)界對(duì)此關(guān)注較晚,在鐘敬文、舒蕪等老一輩學(xué)者的呼吁下,進(jìn)入21世紀(jì),中國(guó)學(xué)界對(duì)《清俗紀(jì)聞》開始重視,先后出版了影印本和譯本。筆者研讀《清俗紀(jì)聞》,深感先行研究遺漏之處頗多,故草成小文,以求教于方家。

      一、中川忠英與《清俗紀(jì)聞》編纂的背景

      日本元龜元年,長(zhǎng)崎港對(duì)外開放,翌年葡萄牙商船隨即到達(dá)長(zhǎng)崎。慶長(zhǎng)三年,德川家康正式設(shè)置“長(zhǎng)崎奉行”一職,管理長(zhǎng)崎當(dāng)?shù)匦姓痉ā?duì)外貿(mào)易,并監(jiān)視外國(guó)人員動(dòng)靜,防備外敵入侵。翌年,設(shè)置漢語(yǔ)翻譯“通事”一職,由時(shí)在長(zhǎng)崎居住的明人馮六擔(dān)任,協(xié)助長(zhǎng)崎奉行管理清日通商貿(mào)易事務(wù)。寬永十年,幕府認(rèn)為基督教危及幕府統(tǒng)治體制,故實(shí)施禁教令,對(duì)赴長(zhǎng)崎的外國(guó)貿(mào)易船只進(jìn)行嚴(yán)格管理,寬永十六年始杜絕葡萄牙船赴日通商,兩年后將位于平戶的荷蘭東印度公司開設(shè)的商館移置于長(zhǎng)崎新筑建的出島,并把荷蘭商人的活動(dòng)限定于此島。至此,江戶幕府的鎖國(guó)體制最終確立,對(duì)外窗口僅僅限定于長(zhǎng)崎一處。同時(shí),幕府對(duì)赴日中國(guó)清商的活動(dòng)也進(jìn)行限制,并最終于元祿元年建造唐人坊(“唐人屋敷”,即唐館),限定赴長(zhǎng)崎貿(mào)易的清人居住于此,禁止擅自外出。

      長(zhǎng)崎奉行初設(shè)時(shí)定員1人,僅在葡萄牙商船貿(mào)易頻繁的時(shí)期(每年大約6月至10月)自江戶赴長(zhǎng)崎。后因長(zhǎng)期駐扎長(zhǎng)崎所需,增至2至4人。正德五年頒布新令,限制中國(guó)、荷蘭赴日商船數(shù)和貿(mào)易數(shù)量,并對(duì)清商實(shí)施信牌制度,由此長(zhǎng)崎奉行遂定員2人(分別稱為江戶在府奉行、長(zhǎng)崎在勤奉行),每隔一年輪流在長(zhǎng)崎值勤。

      《清俗紀(jì)聞》的編者中川忠英(1753-1830),字子信,號(hào)駿臺(tái),寬政七年二月就任長(zhǎng)崎奉行,在職二年;寬政九年二月被任命為勘定奉行,兼任關(guān)東郡代官;文化三年升任大目付(大名目付),負(fù)責(zé)監(jiān)察幕府高官及大名的言行;翌年被派往東北蝦夷之地(北海道)測(cè)量繪制當(dāng)?shù)氐貓D;文化十八年負(fù)責(zé)朝鮮通信使的接待。可見,中川忠英在長(zhǎng)崎展現(xiàn)的出色的行政監(jiān)察、外交管理能力,為其日后在職場(chǎng)的活躍奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      中川忠英就任長(zhǎng)崎奉行之前,平賀貞愛(1759-1817)于寬政四年三月就任長(zhǎng)崎奉行,寬政九年十一月轉(zhuǎn)任普請(qǐng)奉行。因此,中川忠英在任期間的同僚為平賀貞愛。二人曾圍繞“浦上一番教徒事件”通力合作,平息誣告,深得幕府好評(píng)。若按照上述隔年輪流值勤的規(guī)定,則中川忠英在長(zhǎng)崎值勤的時(shí)間應(yīng)在寬政七年二月至寬政九年二月之間的其中一年。按《清俗紀(jì)聞》所收錄的《附言》所載“答問僅一年,且公務(wù)繁忙,無暇顧及,故遺漏之處頗多”,可知,《清俗紀(jì)聞》是中川忠英在長(zhǎng)崎的一年值勤期間所搜集而成。

      中川忠英在任長(zhǎng)崎奉行期間,曾與寬政八年始任長(zhǎng)崎奉行“手附出役”(事務(wù)助理)的近藤守重(1771-1829)推動(dòng)在中國(guó)已散佚的《群書治要》回傳中國(guó)[1](P125-127)。近藤守重在《右文故事》卷五《御本日記續(xù)錄》卷中(《近藤正齋全集》第2冊(cè))記載:

      寬政八年,守重長(zhǎng)崎祗役時(shí),以此書西土亡佚之故,大納言殿令送此書五部至西土。時(shí)守重言謀于中川中英,其一部置長(zhǎng)崎圣堂,一部置諏訪社,三部與唐館。……特將該書三部發(fā)與爾等兩局船主,每局各一部,尚存一部交府學(xué)官庫(kù)存貯,爾等候其回棹之日,一并帶回,必須斟酌料理?!瓋删痔粕淌琴M(fèi)肇陽(yáng)、顧鳳楷[2](P214)。

      其中的“兩局船主”,是當(dāng)時(shí)滯留長(zhǎng)崎的清商費(fèi)肇陽(yáng)和顧鳳楷。近藤守重與中川忠英商議,把尾張藩大納言宗睦贈(zèng)送的翻刻本《群書治要》交給費(fèi)肇陽(yáng)、顧鳳楷二人,令其攜往中國(guó)。因此,此時(shí)近藤守重已至長(zhǎng)崎就任。此外,寬政八年三月,近藤守重曾為在長(zhǎng)崎的清商所進(jìn)呈的《乾隆帝江南蘇州府游幸街道圖》作序[3](P1-16)。故近藤守重應(yīng)于寬政八年三月之前到達(dá)長(zhǎng)崎。由此可知,中川忠英駐在長(zhǎng)崎值勤的時(shí)間,也即《清俗紀(jì)聞》初稿的編纂時(shí)間,應(yīng)在寬政八年二月至翌年二月之間。

      按照幕府規(guī)定,中川忠英在長(zhǎng)崎值勤時(shí),主要管轄長(zhǎng)崎行政司法,嚴(yán)控九州島地區(qū)基督教復(fù)興,管理與中國(guó)、荷蘭開展的對(duì)外貿(mào)易,同時(shí)負(fù)責(zé)監(jiān)管唐人坊和出島,向赴長(zhǎng)崎通商的清人、荷蘭人了解國(guó)際形勢(shì),并向幕府匯報(bào)。因此,中川忠英在關(guān)注清人習(xí)俗的同時(shí),也關(guān)注荷蘭人的風(fēng)情。

      現(xiàn)存《阿蘭陀紀(jì)事》寫本一冊(cè),卷末載:“寬政八年辰十月,今村大十郎明則謹(jǐn)識(shí)。”今村大十郎為駐在長(zhǎng)崎的阿蘭陀通詞(荷蘭語(yǔ)翻譯),《阿蘭陀紀(jì)事》的內(nèi)容為歷代長(zhǎng)崎奉行通過阿蘭陀通詞詢問出島的阿蘭陀商館人員獲得的各種情報(bào),尤以享保至天明年間最多。從時(shí)間上來看,《阿蘭陀紀(jì)事》應(yīng)是今村大十郎奉中川忠英之命編集而成。

      事實(shí)上,由于寬政年間,英國(guó)、荷蘭和法國(guó)等國(guó)開戰(zhàn),東南亞地區(qū)的荷蘭殖民地被英國(guó)東印度艦隊(duì)攻擊,曾獨(dú)占長(zhǎng)崎南蠻貿(mào)易的荷蘭船難以順利赴日。寬政七年進(jìn)入長(zhǎng)崎港的清商船10艘,而荷蘭船只有一艘;寬政八年進(jìn)入長(zhǎng)崎港的清商船10艘,而荷蘭船竟無一艘??芍?dāng)時(shí)往返長(zhǎng)崎的外國(guó)商船,只有中國(guó)商船。因此,長(zhǎng)崎奉行中川忠英無法向荷蘭商船詢問荷蘭風(fēng)俗,故才會(huì)命令今村大十郎等搜集遺留下的荷蘭商船信息編成《阿蘭陀紀(jì)事》。從書名非“紀(jì)聞”來看,《阿蘭陀紀(jì)事》不是當(dāng)面詢問荷蘭人以后編纂的。而《清俗紀(jì)聞》則是中川忠英在長(zhǎng)崎值勤的寬政八年二月至翌年二月之間,命令近藤守重等通過唐通事向來航長(zhǎng)崎的清人詢問中國(guó)風(fēng)俗,記錄翻譯而成的。

      二、《清俗紀(jì)聞》編纂的參與人等

      中川忠英在《清俗紀(jì)聞》刊刻之際所撰跋文記載:

      向者,余之在崎陽(yáng)也。聽政之暇,使官屬近藤守重、林貞裕問清商其國(guó)之俗習(xí),輒隨筆焉,又隨圖焉,終成一書。其起稿之始,余偶罹疾而百事皆廢。及愈,瓜期已迫,故未脫稿,赍還江戶。爾后,劇職不暇翻閱。因命臣津田永郁校訂,分為十三卷,示諸林祭酒,請(qǐng)序其端,且請(qǐng)名書。祭酒名以《清俗紀(jì)聞》,且序而還之,或勸上木,公諸同好。遂命剞劂,不日而刻成矣。澤正甫、中伯毅亦序其端。嗚呼!雖編輯之名在余,彼官屬等力,實(shí)為多矣,豈可虛其功哉?因備記與此役者姓名于卷末云。寬政已未冬十月,中川忠英跋[4](P567)。

      由此可知,中川忠英在崎陽(yáng)(長(zhǎng)崎)值勤期間,授命下屬近藤守重、林貞裕詢問清商中國(guó)之習(xí)俗,記錄翻譯后又添加繪圖,終成一書。但因患病及長(zhǎng)崎任期(瓜期)已滿,故未脫稿而攜至江戶。后命津田永郁校訂整理為十三卷,請(qǐng)時(shí)任大學(xué)頭(忌酒)的林述齋(1768-1841)作序并請(qǐng)書名,遂定為《清俗紀(jì)聞》。

      受命詢問清商的近藤守重,字子厚,號(hào)正齋、升天真人,是以調(diào)查蝦夷之地著稱的探險(xiǎn)家,也是后來任書物奉行的文獻(xiàn)專家,撰有《安南紀(jì)略稿》《正齋書籍考》《右文故事》等多種著作。近藤守重于寬政八年出任長(zhǎng)崎奉行手附出役,協(xié)助長(zhǎng)崎奉行中川忠英向赴日的清商調(diào)查清朝習(xí)俗。上述《御本日記續(xù)錄》卷中出現(xiàn)的“兩局船主”費(fèi)肇陽(yáng)和顧鳳楷受近藤守重委托把中國(guó)已散佚的《群書治要》送往中國(guó),表明近藤守重對(duì)二人較為熟知。寬政九年返回江戶后,近藤守重轉(zhuǎn)任負(fù)責(zé)鑒定商業(yè)經(jīng)營(yíng)債務(wù)的要職“支払勘定方”,翌年被任命為幕府特使,赴蝦夷之地調(diào)查?;蛞虼?,近藤守重未能進(jìn)一步整理《清俗紀(jì)聞》,中川忠英才命津田永郁負(fù)責(zé)校訂整理。

      中川忠英《跋》文末,附有通事和畫工(畫師、繪工)之命,人名如下:

      大通事:高尾維貞、彭城斐、清河壁、平野佑英

      小通事:彭城明矩、神代文鳳、穎川良友、彭城昌尊、吉島潛、神代干貴、陽(yáng)忠廉平井惟德、穎川惟賢、中山保高、彭城以貞、游龍賢

      畫工:石崎融思、安田素教 [4](P567-568)

      據(jù)此可知,除了上述近藤守重、林貞裕二人之外,負(fù)責(zé)記錄、翻譯的唐通事有16人。與擔(dān)任荷蘭商人的翻譯稱為“阿蘭陀通詞”不同,擔(dān)任中國(guó)商人的翻譯則沿襲遣隋唐使時(shí)代的稱謂“通事”,稱之為“唐通事”。“唐通事”是專職的職業(yè)翻譯,且多為世襲,大都為明末清初赴日的中國(guó)海商與明朝遺民的后裔。比如平野佑英是首任唐通事馮六之后裔、高尾維貞為伴隨朱舜水赴日的翻譯奕瑞環(huán)之后裔。此外,具有代表性的通事世家,還有颕川家(陳姓福建人后裔)、彭城家(劉姓江蘇人后裔)、林家(林姓福建人后裔)等。

      畫工之一的石崎融思(1768-1846),長(zhǎng)崎人,字士齊,為江戶后期著名畫家。自幼學(xué)習(xí)漢畫、西洋畫,后開創(chuàng)兼容二者的畫法。寬政初年,被任命為負(fù)責(zé)鑒賞中國(guó)繪畫的要職“唐繪目利”,后轉(zhuǎn)任負(fù)責(zé)繪制中國(guó)風(fēng)俗圖繪的“唐方俗式繪圖認(rèn)掛”一職。安田素教為長(zhǎng)崎出身的畫家,其也應(yīng)與石崎融思一樣,被任命為“唐方俗式繪圖認(rèn)掛”一職,參與《清俗紀(jì)聞》繪畫的制作。

      在通事和畫工之后,還列有赴日清人7名:

      清國(guó)蘇州:孟世燾、蔣恒、顧鎮(zhèn)

      湖州:費(fèi)肇陽(yáng)

      杭州:王恩溥、周恒祥

      嘉興:任瑞 [4](P568)

      村松一彌、曲彥斌均認(rèn)為,孟世燾等七人為來自“清國(guó)”的商人,畫工僅有日本人石崎融思、安田素教二人(1)分別見中川忠英著、孫柏醇·村松一彌編《清俗紀(jì)聞》平凡社1966年版第155-156頁(yè),以及曲彥斌《〈清俗紀(jì)聞〉說略》,《辭書研究》2004年第6期。。李寧從語(yǔ)言學(xué)的角度考證,也指出上述七人是接受調(diào)查的清朝商人,而非畫工[5](P129-136)。徐曉光則認(rèn)為,孟世燾等七人為中國(guó)畫工[6](P63-65)。其中,蘇州人孟世燾,字涵九,浙江乍浦人,曾在唐館學(xué)習(xí)日語(yǔ)假名,臨摹書寫日語(yǔ)和歌?!堕L(zhǎng)崎名勝圖繪》卷二下、南邊之部“唐館”條收錄有其用日語(yǔ)假名書寫和歌的扇面繪圖。因此,其應(yīng)為擅長(zhǎng)繪畫之人。蘇州人顧鎮(zhèn)不詳(2)名為顧鎮(zhèn)的蘇州人中,有號(hào)虞東、字備九者,乾隆年間進(jìn)士,先后主講于金臺(tái)、游文、白鹿、鐘山書院。著作頗豐,主要有《虞東學(xué)詩(shī)》、《三禮札記》、《虞東先生文錄》、《支溪小志》等。但顯然與上述《清俗紀(jì)聞》跋文中出現(xiàn)的顧鎮(zhèn)非一人。,或?yàn)樯鲜銮迳填欨P楷,即顧鎮(zhèn)又名顧鳳楷。此外,湖州人費(fèi)肇陽(yáng),又名晴湖,字得天,自幼癖好山水,凡名家墨跡,過目必仿。尤好米氏云山,兼糅董源、米芾、黃公望、董其昌諸家之法。乾隆四十年?yáng)|渡日本,曾指導(dǎo)山川墨湖、伊豆原麻谷等日本畫家,對(duì)江戶末期日本南畫影響頗深。與江大來、伊孚九、張秋谷并稱“渡日四大畫家”。

      值得一提的是,書寫發(fā)放唐人信牌的名薄《割符留帳》中,雖然缺失寬政六年至九年的部分,但寬政五年的內(nèi)容尚存。其中記載,費(fèi)肇陽(yáng)(晴湖)曾于同年七月二十一日進(jìn)入長(zhǎng)崎港[7](P5)。因此,考慮到商船在日本逗留的天數(shù)最少為四個(gè)月、最長(zhǎng)超過一年的時(shí)間來看,費(fèi)肇陽(yáng)應(yīng)于寬政六年返回中國(guó),則其寬政六年年底或?qū)捳吣暝俅我源鞯纳矸輸y帶信牌赴長(zhǎng)崎。也就是說,寬政八年費(fèi)肇陽(yáng)應(yīng)該居住于長(zhǎng)崎。此外,費(fèi)肇陽(yáng)曾作為寧波船主于寬政二年十一月進(jìn)入長(zhǎng)崎港。

      《清俗紀(jì)聞》所記載的內(nèi)容為今江蘇、安徽和福建、浙江一帶的風(fēng)俗,被詢問的清人應(yīng)該有出身于今安徽和福建的人。因此,筆者贊同江浙兩地的孟世燾等七人身份為中國(guó)畫工,他們與石崎融思、安田素教二人,一同參加了《清俗紀(jì)聞》的命名與圖畫繪制工作。不過,費(fèi)肇陽(yáng)(晴湖)因多次往返于中國(guó)和長(zhǎng)崎之間,應(yīng)該也是被詢問的清商之一。

      三、《清俗紀(jì)聞》的命名與編纂目的

      《清俗紀(jì)聞》收錄中井曾弘(字伯毅)的序文載:

      中川使君之奉職于長(zhǎng)崎也,布政視事,勤且勞矣。偶有暇日,則差舌人、繪工數(shù)名,就清客于館,咨詢其民間動(dòng)作、禮節(jié)、名物、象數(shù),隨而記之,又隨而圖之。一周歲而數(shù)十百反,使君手親選擇取舍,敘次編之,分十有三部,合成一書?!瓕捳煳缙咴滤?,蕉園處士津國(guó)中井曾弘序于江都錦林客舍[4](P5-6)。

      文中載作序時(shí)間為“寬政戊午七月朔”。因此可知,校訂整理的工作,至寬政戊午十年六月已經(jīng)完成。從序中未見書名《清俗紀(jì)聞》來看,當(dāng)時(shí)可能尚未確定書名。從其中“一周歲而數(shù)十百反,使君手親選擇取舍,敘次編之”的表述來看,中川忠英整理校對(duì)書稿所需的一年時(shí)間應(yīng)為寬政九年六月至寬政十年六月前后。

      《清俗紀(jì)聞》收錄黑澤雪堂(字惟直)的序文載:

      中君子信之尹瓊浦,敷化之暇,命譯吏就清商于館,問彼民俗吉兇之儀節(jié)及其名稱度數(shù),即使侍史國(guó)字記之,又命畫師一一圖之,編次成書,名曰《清俗紀(jì)聞》。為卷六,分部十三。……頃剞劂,氏請(qǐng)而公諸世,君俾予題其首。寬政已未秋九月,雪堂黑澤惟直撰[4](P3)。

      由此可知,在寬政十一年九月即將刊刻之際,中川忠英又請(qǐng)黑澤雪堂(字惟直)作序,時(shí)已確定書名為《清俗紀(jì)聞》。

      《清俗紀(jì)聞》收錄林述齋的序文中載:

      曩者,飛騨守中川君子信在任于崎也,厘務(wù)之暇,命譯人詢彼土風(fēng)俗尚,探討搜究,而叢為《清俗紀(jì)聞》,手自點(diǎn)定?!瓕捳幸荒昵锇嗽?,述齋林衡撰。[4](P1-2)

      據(jù)此可知,林述齋作序于寬政十一年八月。上述中川忠英《跋文》載:“示諸林祭酒,請(qǐng)序其端,且請(qǐng)名書。祭酒名以《清俗紀(jì)聞》,且序而還之,或勸上木,公諸同好?!笨芍诖饲跋?,林述齋建議書名為《清俗紀(jì)聞》。林述齋時(shí)任幕府學(xué)問教育機(jī)構(gòu)的最高長(zhǎng)官大學(xué)頭,相當(dāng)于中國(guó)的國(guó)子監(jiān)祭酒,故被稱之為“林祭酒”。

      在此之前的享保十年,荻生北溪、深見有鄰受幕府將軍德川吉宗之命,向赴日清人朱佩章詢問清朝諸事,搜集中國(guó)情報(bào),整理成一書,名為《清朝探事》(又名《大清朝野問答》《享保筆語(yǔ)》)。因此,《清俗紀(jì)聞》被認(rèn)為是作為《清朝探事》的續(xù)篇而編纂[4](P6)。但是,與《清朝探事》是將軍德川吉宗專門派遣荻生北溪、深見有鄰等詢問長(zhǎng)崎清商而撰成不同,《清俗紀(jì)聞》并非源于幕府的直接命令。而且與《清朝探事》涉及清朝皇宮事務(wù)、皇帝及官員傳聞、法律、經(jīng)濟(jì)、軍事國(guó)防、風(fēng)俗、物產(chǎn)等不同,《清俗紀(jì)聞》記錄的內(nèi)容都是風(fēng)情習(xí)俗,并未涉及國(guó)防軍事等情報(bào)。當(dāng)時(shí)寬政改革失敗,幕府財(cái)政拮據(jù)。而同時(shí),清朝正由乾隆晚年邁入嘉慶初期,政治穩(wěn)定,閉關(guān)鎖國(guó),日本完全沒有防御監(jiān)視的必要。因此,對(duì)當(dāng)時(shí)的江戶幕府來說,最為迫切的是增加財(cái)政收入,推進(jìn)對(duì)清通商貿(mào)易。當(dāng)然,如林述齋序文所言“是故,承斯任者,非知彼土風(fēng)俗尚,以洞曉厲害情偽之所在,則亦無以宣我之政,而服彼之心焉”[4](P1),在職長(zhǎng)崎奉行的中川忠英確實(shí)有知“彼(清)”宣“我(日)”而“服彼”之意圖。中井曾弘在序文中也明言中川忠英編纂《清俗紀(jì)聞》目的有二:其一為“非審其風(fēng)俗,明其好惡,察其情偽,不可得而治也。斯書而成,后之奉職者長(zhǎng)官小吏,咸將知所向焉”[4](P5)。可知,編纂《清俗紀(jì)聞》的首要目的,是為了更有效地把握清人的生活習(xí)俗,強(qiáng)化管理,進(jìn)一步推進(jìn)與清商的通商貿(mào)易。其二為“誦法圣賢,究博致遠(yuǎn),細(xì)大弗遺者,民俗、名物固不可以不參諸后世,而草野瑣屑罔有詳載,不亦闕事乎。斯書而成,后之學(xué)者其或捃什一于千百焉”[4](P5)。因此,與《清朝探事》僅存在寫本、未被刊刻不同,《清俗紀(jì)聞》被刊刻并大行于世來看,《清俗紀(jì)聞》實(shí)乃將清朝風(fēng)俗廣而告之而作。

      中井曾弘《序》中指出:“夫清客通于我,居址不一,而閩浙之民實(shí)什之九,則吏者之用,閩浙而足矣。民俗名物可以參于經(jīng)傳者,要在于唐宋,則書生之需,亦閩浙而足矣?!盵4](P5-6)可見,由于當(dāng)時(shí)往返于長(zhǎng)崎的通商者,百分之九十為“閩浙之民”,對(duì)于需要有效地把握赴日清商生活習(xí)俗的長(zhǎng)崎官吏來說,《清俗紀(jì)聞》的內(nèi)容已經(jīng)足夠了。由于記載“民俗名物”的“經(jīng)傳”多在唐宋時(shí)代編纂,對(duì)于需要學(xué)習(xí)中國(guó)“民俗名物”的書生來說,“閩浙之民”攜至日本的“經(jīng)傳”也足夠了。

      四、《清俗紀(jì)聞》的序文與“華夷變態(tài)”思想

      《清俗紀(jì)聞》所收錄的《附言》載:“今至崎陽(yáng)之清人多來自江南、浙江,故宜知此書所錄多為江南、浙江之風(fēng)俗?!盵4](P7)其中的“江南”所指為今江蘇、安徽的一部分。中井曾弘《序》也記載:“初清客之受問,私舌人曰:‘臣等小人,生長(zhǎng)閩浙,其所能誦特閩浙之俗耳,名物、象數(shù)亦唯閩浙矣?!本?、盛京之間,民俗名物,其為滿也純矣。西南方或大滿而小漢矣。其小滿而大漢,可以觀唐宋遺風(fēng)者,獨(dú)有閩浙而已?!盵4](P5)可知,《清俗紀(jì)聞》所記載的內(nèi)容為今江蘇、安徽和福建、浙江一帶的風(fēng)俗。了解這些風(fēng)俗,“可以觀唐宋遺風(fēng)”。

      但是,黑澤雪堂《序》中指出:

      而今斯編所載清國(guó)風(fēng)俗,以夏變于夷者,十居二三,則似不足以貴重。然三代圣王之流風(fēng),余澤延及于漢唐宋明者,亦未可謂蕩然掃地也。又清商之來瓊浦者,多系三吳之人,則其所說,亦多系三吳之風(fēng)俗,乃六朝以來故家遺俗確守不變者,就斯編亦可以見其仿佛也。我東方古昔盛時(shí),聘唐之舶留學(xué)之員傳乎彼而存乎此者,乃皆三代圣王之禮樂。則今日民間通行禮俗,有不與彼變于夷者,同也。有志于講禮正俗者,彼此相質(zhì)而折其衷,則中君之此舉,未必?zé)o補(bǔ)于世教也[4](P3)。

      序文中黑澤雪堂把清朝統(tǒng)治者視為夷狄,認(rèn)為三吳(江南一帶)之風(fēng)俗為“六朝以來故家遺俗確守不變者”,通過《清俗紀(jì)聞》可以窺見中華風(fēng)俗之“仿佛”。這些沒有“變于夷者”的禮俗與遣唐使留學(xué)人員傳播至日本并保存下來的風(fēng)俗均為“三代圣王之禮樂”,應(yīng)該珍重之。并認(rèn)為中川忠英編纂《清俗紀(jì)聞》有助于“講禮正俗”“補(bǔ)于世教”。

      此外,林述齋《序》載:“今也,先王禮文冠裳之風(fēng),悉就掃蕩;辮發(fā)腥膻之俗,已極淪溺。則彼之土風(fēng)俗,尚寘之不問可也?!盵4](P2)可知,林述齋認(rèn)為,滿族入主中原后,滿族習(xí)俗(“辮發(fā)腥膻之俗”)遍及全國(guó)。而傳統(tǒng)漢族漢文化(“先王禮文冠裳之風(fēng)”)幾近蕩然無存,被遺棄不問。同時(shí),林述齋《序》中也指出:

      余觀今之右族達(dá)官貴游子弟,或輕佻豪侈是習(xí),而遠(yuǎn)物珍玩是貴。即一物之巧,寄賞吳舶;一事之奇,擬模清人,而自詑以為雅尚韻事,莫此過焉。吁亦可慨矣。竊恐是書一出,或致好奇之癖滋甚,輕佻之弊益長(zhǎng),則大非子信之志也[4](P2)。

      由此可見,當(dāng)時(shí)日本達(dá)官貴族子弟對(duì)來自中國(guó)的物品極為喜好,“一物之巧,寄賞吳舶;一事之奇,擬模清人”,并自以為“雅尚韻事”。林述齋對(duì)明清易代、“滿夷”風(fēng)俗浸淫的現(xiàn)象極為痛惜,擔(dān)心《清俗紀(jì)聞》出版后,“或致好奇之癖滋甚,輕佻之弊益長(zhǎng)”。

      事實(shí)上,對(duì)于統(tǒng)治中國(guó)的明清王朝易代,江戶幕府視之為“華夷變態(tài)”,視清為“夷狄”,始終拒絕與清朝開展國(guó)家之間的交往?!叭畞y”爆發(fā)后,幕府官員更是發(fā)出“若夫有為夷變于華之態(tài),則縱異方域,不亦快乎”的感嘆,期待中國(guó)“華”“夷”復(fù)歸本位。江戶幕府賤視清朝統(tǒng)治者,始終不能接受清朝坐居天下共主之位[8](P88-98)。作為掌管全國(guó)學(xué)問教育機(jī)構(gòu)的最高長(zhǎng)官大學(xué)頭,林述齋響應(yīng)幕府實(shí)施的“寬政異學(xué)之禁”,推進(jìn)昌平黌官學(xué)化、努力振興正統(tǒng)的朱子學(xué),是當(dāng)時(shí)代表日本官方思想的水戶學(xué)派核心人物。中井曾弘與黑澤雪堂也是當(dāng)時(shí)著名的儒學(xué)者,均深受儒家華夷觀的影響,視清廷為夷人政權(quán),尊崇三代而標(biāo)榜漢唐為中華文明之正朔。

      五、《清俗紀(jì)聞》的現(xiàn)存版刻本與內(nèi)容構(gòu)成

      《清俗紀(jì)聞》的現(xiàn)存版刻本,主要有兩類,即彩版本、墨版本。彩版本、墨版本均為六冊(cè)十三卷,對(duì)應(yīng)的紙張頁(yè)碼內(nèi)的章節(jié)內(nèi)容字?jǐn)?shù)、內(nèi)匡郭尺寸均完全一致。可以說,彩版本與墨版本底本相同,為同一木刻版印刷而成。目前彩版本僅存一種,現(xiàn)藏日本國(guó)立公文書館(內(nèi)閣文庫(kù)),索書號(hào)為“184-0327”。每?jī)?cè)首頁(yè)均加蓋“大學(xué)藏書”“日本政府圖書”“淺草文庫(kù)”三個(gè)印章。

      明治元年,幕府經(jīng)營(yíng)的官學(xué)機(jī)構(gòu)昌平黌(昌平坂學(xué)問所)改名為昌平學(xué)校,翌年6月改稱為大學(xué)校,12月改稱大學(xué)。因此,“大學(xué)藏書”表明是昌平黌舊藏的圖書。“淺草文庫(kù)”為明治八年在淺草藏前設(shè)立的官方公開圖書館。原幕府的官學(xué)機(jī)構(gòu)昌平坂學(xué)問所、和學(xué)講談所等藏書約11萬冊(cè)收納入藏淺草文庫(kù),之后歸藏于國(guó)立公文書館即內(nèi)閣文庫(kù)。從彩繪著色等情況來看,這一彩版本是在墨版本上直接著色的??梢哉f,彩版本是專門為呈進(jìn)給幕府將軍而特意制作的。從“大學(xué)藏書”印章來看,應(yīng)該是之后入藏至大學(xué)(昌平黌)的。

      墨版本在日本、中國(guó)等存世多種,但從相對(duì)應(yīng)的章節(jié)內(nèi)容、字體字?jǐn)?shù)以及內(nèi)匡郭尺寸等皆相同來看,應(yīng)均為寬政十一年新鐫的竊恩館藏版印刷或據(jù)此藏版進(jìn)行補(bǔ)刻而成。其中,東都書肆尚古堂發(fā)行本、東都書肆翫月堂發(fā)兌本、東都書肆金蘭堂發(fā)兌本均為寬政十一年新鐫的竊恩館藏版印刷;而萬青堂求版刻本為明治九年補(bǔ)刻、博文堂刻本為明治二十七年翻刻。

      關(guān)于《清俗紀(jì)聞》的內(nèi)容,上述林述齋《序》明確為“土風(fēng)俗尚”“自節(jié)序之儀、兇吉之禮、輿服之制、黌舍之法,以至居室、飲饌、器財(cái)、玩具、日用、人事之微,旁逮緇黃之俗,部分臚列,獵采罔遺,洵稱綜該矣”[4](P1)。而中井曾弘《序》中載為“民俗吉兇之儀節(jié)及其名稱度數(shù)”,而黑澤惟直《序》載“民間動(dòng)作、禮節(jié)、名物、象數(shù)”??芍?,《清俗紀(jì)聞》的內(nèi)容涉及節(jié)日時(shí)令、禮儀風(fēng)俗、飲食習(xí)慣、宗教信仰等日常家庭生活和社會(huì)生活的方方面面。

      關(guān)于《清俗紀(jì)聞》的內(nèi)容構(gòu)成,上述中川忠英《跋》明確為“十三卷”,中井曾弘《序》中作“十有三部”,而黑澤惟直《序》載“卷六,分部十三”?,F(xiàn)存《清俗紀(jì)聞》均為六冊(cè)十三卷,六冊(cè)采用六藝之名。其中,第一冊(cè)為禮帙,收錄有三篇序言、附言、目錄以及卷一“年中行事”;第二冊(cè)為樂帙,收錄卷二“居家”;第三冊(cè)為射帙,收錄卷三“冠服”、卷四“飲食制法”、卷五“閭學(xué)”;第四冊(cè)為御帙,收錄卷六“生誕”、卷七“冠禮”、卷八“婚禮”;第五冊(cè)為書帙,收錄卷九“賓客”、卷十“羈旅行李”、卷十一“喪禮”;第六冊(cè)為數(shù)帙,收錄卷十二“祭禮”、卷十三“僧徒”。

      從內(nèi)容上看,該書記述全面細(xì)致,繪圖精美生動(dòng)。全書繪圖有近600幅,猶如一幅鮮活的清朝民間生活畫卷。其繪圖描畫之準(zhǔn)確,層次之細(xì)致,令人稱嘆,被認(rèn)為是研究德川幕府時(shí)期對(duì)清政治關(guān)系、中日貿(mào)易沿革以及了解當(dāng)時(shí)中國(guó)江南民情的重要資料[4](P2)。

      猜你喜歡
      近藤中川長(zhǎng)崎
      為什么核爆城市長(zhǎng)崎紀(jì)念地位不及廣島
      景泰至中川高速公路路線方案論證
      上海公路(2018年4期)2018-03-21 05:57:26
      RECURRENCE FOR WEIGHTED TRANSLATIONS ON GROUPS?
      對(duì)話日本收納“教主”近藤典子中學(xué)生會(huì)收納將更有主見
      十幾歲(2016年3期)2016-05-15 05:58:48
      近藤典子:猶豫時(shí)不要買買買
      十幾歲(2016年3期)2016-04-08 21:52:29
      我的夢(mèng)想是成為家庭主婦
      中川美術(shù)館秘蔵·中國(guó)の硯
      中川美術(shù)館秘蔵·中國(guó)の硯
      周恩來與長(zhǎng)崎國(guó)旗事件后的對(duì)日外交
      納米材料錳摻雜量子點(diǎn)中的近藤效應(yīng)
      浮梁县| 台中县| 额敏县| 永州市| 长阳| 阿荣旗| 万荣县| 清丰县| 静宁县| 北宁市| 枣庄市| 仁寿县| 疏附县| 沧州市| 上饶县| 荆门市| 荣昌县| 黔西县| 阿克苏市| 资讯 | 融水| 江城| 莎车县| 黄梅县| 金堂县| 大英县| 清镇市| 佛山市| 汤阴县| 宿松县| 达拉特旗| 施甸县| 益阳市| 罗源县| 津市市| 沂水县| 右玉县| 水城县| 图片| 宁乡县| 新巴尔虎右旗|