馬 賽 高 婧 王 富 張 凌 方 明 李 芳 姜 永
國際化是教育和醫(yī)療當(dāng)前發(fā)展的主要趨勢(shì)。為適應(yīng)這一趨勢(shì),2001年國家教育部要求各高校大力推廣外語講授公共課和專業(yè)課,并將雙語教學(xué)列入到教育部本科教學(xué)水平評(píng)估體系中。為了響應(yīng)教育部的號(hào)召,使口腔專業(yè)教育與國際接軌,近年來,國內(nèi)各院校相繼在口腔醫(yī)學(xué)本科教育中開展了雙語教學(xué)改革[1]。雙語教學(xué)主要通過英語進(jìn)行醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)傳授、課堂交流和互動(dòng),對(duì)教師、學(xué)生而言都是一項(xiàng)巨大的挑戰(zhàn)。我院也在雙語教學(xué)方面進(jìn)行了一些嘗試和探索。但是,與國內(nèi)其他知名口腔醫(yī)學(xué)院校相比,我院在雙語教學(xué)方面的重視程度及改革力度有明顯差距[2]。為了進(jìn)一步深化雙語教學(xué)改革、提高教學(xué)質(zhì)量,2020年以來,我院修復(fù)學(xué)教研室首次嘗試了在牙體缺損修復(fù)模塊下的全冠修復(fù)理論教學(xué)中開展系統(tǒng)的雙語教學(xué),具體實(shí)施過程及體會(huì)如下。
1.1 課程內(nèi)容與分級(jí) 根據(jù)教學(xué)計(jì)劃,我院全冠修復(fù)的理論教學(xué)共包含5部分、15課時(shí),占全部理論學(xué)時(shí)的21.3%。教研室邀請(qǐng)本院口腔修復(fù)專業(yè)六名專家對(duì)教學(xué)內(nèi)容難易程度進(jìn)行評(píng)價(jià),同時(shí)結(jié)合學(xué)生現(xiàn)有知識(shí)結(jié)構(gòu),對(duì)相關(guān)授課內(nèi)容進(jìn)行級(jí)別評(píng)定,具體內(nèi)容及分級(jí)結(jié)果見表1。
表1 全冠修復(fù)具體教學(xué)內(nèi)容及難度級(jí)別評(píng)定
1.2 實(shí)施方法 雙語教學(xué)授課對(duì)象為本院口腔醫(yī)學(xué)專業(yè)2017級(jí)五年制學(xué)生23人及2016級(jí)八年制學(xué)生20人,合計(jì)共43人。學(xué)生公共英語四級(jí)通過率為100%,六級(jí)通過率為74.4%。非雙語教學(xué)組為本院口腔醫(yī)學(xué)專業(yè)2016級(jí)五年制學(xué)生23人及2016級(jí)八年制學(xué)生25人,合計(jì)共48人,公共英語四級(jí)通過率為100%,六級(jí)通過率為72.6%,本組學(xué)生按常規(guī)接受傳統(tǒng)口腔修復(fù)學(xué)全冠修復(fù)模塊教學(xué)。所有參與學(xué)生均知情同意。
雙語教材方面,教研室基于英語原版教材《Fundamentals of Fixed Prosthodontics》(第 四版)[3],選擇其中與全冠修復(fù)相關(guān)的章節(jié),對(duì)其進(jìn)行改編、調(diào)整。課前要求學(xué)生對(duì)授課內(nèi)容進(jìn)行預(yù)習(xí)。
授課時(shí),根據(jù)教學(xué)內(nèi)容難度評(píng)級(jí),分級(jí)選擇雙語教學(xué)形式:級(jí)別評(píng)定為1級(jí)者,屬于難度較低,學(xué)生較易掌握的內(nèi)容,選擇全程英語授課;級(jí)別評(píng)定為2級(jí)者,難度適中,通過透徹的講解,學(xué)生能夠接受,選用漢英結(jié)合的方式,主體采用英語授課,對(duì)重點(diǎn)及難點(diǎn)知識(shí)先用英語講授,課堂小結(jié)時(shí)再用漢語進(jìn)行強(qiáng)調(diào);級(jí)別評(píng)定為3級(jí)者,為重點(diǎn)、難點(diǎn)內(nèi)容,學(xué)生較難理解,采用以漢語為主、英語為輔的教學(xué)方式,即主體用中文講授,課后小結(jié)中用英語對(duì)重點(diǎn)及難點(diǎn)知識(shí)進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。三個(gè)級(jí)別授課內(nèi)容的教學(xué)所用幻燈均采用中英文對(duì)照形式。
每次授課結(jié)束前,設(shè)置英文形式的課堂練習(xí)題,實(shí)時(shí)掌握學(xué)生對(duì)授課重點(diǎn)的吸收理解情況,并根據(jù)反饋情況對(duì)掌握不扎實(shí)的重點(diǎn)內(nèi)容再次進(jìn)行講解、強(qiáng)調(diào)。
1.3 調(diào)查問卷 全部課程結(jié)束后,通過調(diào)查問卷對(duì)雙語教學(xué)組的效果進(jìn)行評(píng)估。采用本教研室自己設(shè)計(jì)的問卷進(jìn)行調(diào)查,內(nèi)容包括學(xué)生對(duì)全冠修復(fù)教學(xué)中開展雙語教學(xué)的態(tài)度及學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)授課的評(píng)價(jià)。調(diào)查問卷設(shè)計(jì)完成后,邀請(qǐng)醫(yī)院教學(xué)質(zhì)量監(jiān)督委員會(huì)及修復(fù)專業(yè)教學(xué)骨干等6名專家進(jìn)行評(píng)價(jià),最終定稿。正式調(diào)查前進(jìn)行了預(yù)調(diào)查,結(jié)果顯示量表的信度系數(shù)(Cronbach′s a)、效度系數(shù)(S-CVI/Ave)分別為0.76和0.78。調(diào)查采取匿名方式進(jìn)行。調(diào)查時(shí),研究對(duì)象獨(dú)立答題,調(diào)查人員不得出現(xiàn)任何暗示性提示。完成答卷后,調(diào)查員當(dāng)場收回問卷。兩名人員對(duì)收集到的數(shù)據(jù)資料進(jìn)行錄入和核對(duì),如有不一致,查看原始數(shù)據(jù)進(jìn)行更正。調(diào)查問卷中有超過1項(xiàng)以上條目未作答的,視為無效卷。
1.4 理論考核、病例分析考核 全冠修復(fù)全部課程結(jié)束后,對(duì)學(xué)生進(jìn)行理論考核及病例分析考核。理論考核滿分100分,由客觀題(占60%)和主觀題組成(占40%),均由考試試題庫隨機(jī)抽取。其中主觀題包括中英文名詞解釋、簡答題和論述題。病例分析考核滿分20分,病例的主訴、病史、檢查、輔助檢查等信息用英文呈現(xiàn),要求學(xué)生用中文回答病例病因(5分)、診斷(5分)及治療計(jì)劃(10分)。教師批改并記錄理論考核及病例分析考核成績后,與非雙語教學(xué)組的成績進(jìn)行比較。
1.4 統(tǒng)計(jì)分析 所有數(shù)據(jù)用SPSS 17.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。其中調(diào)查問卷中的計(jì)數(shù)資料用頻數(shù)分布來描述和分析。理論考核、病例分析考核的成績以表示,采用Wilcoxon秩和檢驗(yàn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,P<0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
共發(fā)出調(diào)查問卷43份,收回43分,未見無效卷。
學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的態(tài)度如表2所示。大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為開展雙語教學(xué)有利于個(gè)人長遠(yuǎn)發(fā)展,且不會(huì)影響對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握,因此有必要在全冠修復(fù)教學(xué)中開展雙語教學(xué),并可適當(dāng)推廣至修復(fù)學(xué)其他模塊。
表2 學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的態(tài)度(%)
學(xué)生對(duì)全冠修復(fù)雙語教學(xué)情況的評(píng)價(jià)結(jié)果如表3所示。大部分學(xué)生對(duì)教學(xué)的整體設(shè)計(jì)比較滿意,認(rèn)為教材比較合適,教師能夠用英語比較準(zhǔn)確地傳授專業(yè)知識(shí)。且大部分學(xué)生表示能聽懂并掌握相關(guān)知識(shí)。仍有43.5%的學(xué)生認(rèn)為教師在用英語準(zhǔn)確傳授專業(yè)知識(shí)方面存在一定的問題。絕大多數(shù)學(xué)生(82.7%)不贊成進(jìn)一步提高雙語教學(xué)中英文授課的比例。
表3 學(xué)生對(duì)全冠修復(fù)雙語教學(xué)情況的評(píng)價(jià)(%)
理論考核及病例分析考核的結(jié)果如圖1所示。非雙語教學(xué)組學(xué)生的理論考核及病例分析考核成績分別為79.8±7.2和13.9±1.9。雙語教學(xué)組學(xué)生的理論考核及病例分析考核成績分別為78.9±10.2 和16.2±1.4。理論考核方面,兩組相比成績無顯著性差異(P=0.86)。而病例分析考核方面,雙語教學(xué)組學(xué)生成績高于非雙語教學(xué)組(P=0.00)。
圖1 理論考核及病例分析考核成績分析
3.1 口腔修復(fù)課程開展雙語教學(xué)的必要性 在口腔修復(fù)專業(yè)課教學(xué)中開展雙語教學(xué)是適應(yīng)國際化趨勢(shì)的一項(xiàng)勢(shì)在必行的教學(xué)改革。但是,與國內(nèi)其他知名口腔院校相比,我院在雙語教學(xué)方面的改革力度顯著欠缺[2]。在當(dāng)前的時(shí)代背景下,結(jié)合我院雙語教學(xué)實(shí)施現(xiàn)況以及前期問卷調(diào)查中學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)的態(tài)度,我們從全冠修復(fù)模塊入手,開始探索在口腔修復(fù)專業(yè)課中開展雙語教學(xué)。理論考核成績分析發(fā)現(xiàn),實(shí)施雙語教學(xué)對(duì)學(xué)生專業(yè)理論知識(shí)的掌握無不利影響,符合“不影響專業(yè)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上開展雙語教學(xué)”的原則[4]。而在病例分析考核方面,由于病例題干由英語呈現(xiàn),雙語教學(xué)組學(xué)生可能在題目理解方面更準(zhǔn)確,成績較非雙語組更高。
3.2 雙語教學(xué)教材及教學(xué)內(nèi)容的選擇 我國目前沒有成熟的國家級(jí)口腔專業(yè)雙語教材。本教研室采用“中西兼容”的方法,在吸收國外原版教材精華的基礎(chǔ)上,對(duì)其進(jìn)行精簡和修改,以適應(yīng)學(xué)生的水平,降低雙語教學(xué)難度。本次調(diào)查問卷結(jié)果顯示,大多數(shù)學(xué)生對(duì)改編的雙語教材比較滿意(滿意率78.3%)。在今后的探索中,應(yīng)繼續(xù)關(guān)注學(xué)生的需求,結(jié)合實(shí)時(shí)課堂反饋,進(jìn)一步完善雙語教材。
就教學(xué)內(nèi)容而言,考慮到本科生的實(shí)際英語水平,我們選擇從教學(xué)難度較低的全冠修復(fù)入手,循序漸進(jìn)開展雙語教學(xué)。我們還對(duì)具體教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行了難度分級(jí),根據(jù)分級(jí)情況采取過渡式、保持式和浸入式三種不同形式的教學(xué)模式,符合認(rèn)知發(fā)展的規(guī)律[5]。雙語教學(xué)應(yīng)始終牢記培養(yǎng)“英語語境下口腔專業(yè)能力”及“整合專業(yè)英語的聽說讀寫能力”的目標(biāo)[6],以學(xué)生為中心、采用由點(diǎn)到面、循序漸進(jìn)的方針。
3.3 雙語教學(xué)師資力量的培訓(xùn) 開展雙語教學(xué)對(duì)教師而言是巨大的挑戰(zhàn)[6]。要提高教學(xué)效果,必須加強(qiáng)雙語教學(xué)師資力量的培訓(xùn)。一方面,可以通過“走出去、請(qǐng)進(jìn)來”的方式學(xué)習(xí)國外優(yōu)秀教學(xué)方法和經(jīng)驗(yàn),同時(shí)提高雙語教師專業(yè)水平及英語交流水平。另一方面,可以通過集體備課等方式,使高年資教員與年輕教員之間互相交流與學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短,共同進(jìn)步。
3.4 雙語教學(xué)教學(xué)模式的優(yōu)化 雙語教學(xué)難度高,比常規(guī)教學(xué)更需要在教學(xué)設(shè)計(jì)和教學(xué)模式上下功夫。可充分利用基于小組的教學(xué)方法(Team-based learning,TBL)及基于問題的教學(xué)方法(Problem-based learning,PBL)等學(xué)生為主體的先進(jìn)教學(xué)模式,最大程度調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性[7-9,10]。
綜上所述,通過一段時(shí)間的探索,本教研室在雙語教學(xué)方面積累了一些經(jīng)驗(yàn)也發(fā)現(xiàn)了一些問題,在今后的教學(xué)中,應(yīng)繼續(xù)堅(jiān)持“不影響專業(yè)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上開展雙語教學(xué)”的指導(dǎo)思想,規(guī)范并優(yōu)化教材,加強(qiáng)師資培養(yǎng),采用現(xiàn)代化的教學(xué)手段和模式,建立和完善實(shí)施實(shí)時(shí)教學(xué)反饋系統(tǒng)及教學(xué)效果評(píng)估體系,在口腔修復(fù)專業(yè)課中不斷推進(jìn)雙語教改革,提高雙語教學(xué)質(zhì)量。