常大偉 羅瑞云
摘 要:離散檔案是因為各種原因未被保存在檔案所有國或其形成地的檔案,其在回歸過程中訴訟時效、所有權(quán)歸屬、法律適用、訴訟主體資格等的確立往往面臨困難。為了克服相關(guān)問題,通過移交離散檔案數(shù)字化副本、構(gòu)建離散檔案數(shù)據(jù)庫等方式實現(xiàn)離散檔案的數(shù)字回歸正在成為一種可行方案。文章認為,可以從加強離散檔案數(shù)字回歸的法規(guī)建設(shè)、推動離散檔案數(shù)字回歸的相關(guān)議題和項目實施、構(gòu)建離散檔案數(shù)字回歸的雙邊或多邊合作框架、合作建立離散檔案數(shù)據(jù)庫等方面,促進離散檔案數(shù)字回歸的實踐發(fā)展。
關(guān)鍵詞:離散檔案;檔案追索;數(shù)字回歸;全球檔案治理
分類號:G271
Challenges and Countermeasures of Digital Regression of Displaced Archives in the Process of Global Archives Governance
Chang Dawei, Luo Ruiyun
(School of Information Management of Zhengzhou University, Zhengzhou, Henan, 450001)
Abstract:Displaced archives archives are not preserved in the country of ownership or the place where they were formed for various reasons. In the process of return, they are faced with difficulties such as limitation of action, ownership, application of law, qualification of litigation subject and so on. In order to overcome the related problems, it is becoming a feasible scheme to realize the digital regression of dis-placed archives by transferring digital copies of discrete archives and constructing dis-placed archives database. Specifically, we can promote the practice and development of digital regression of displaced archives from the following aspects: strengthening the legal construction of digital regression of dis-placed archives, promoting the implementation of related issues and projects of digital regression of dis-placed archives, constructing bilateral or multilateral cooperation framework of digital regression of dis-placed archives, and establishing database of dis-placed archives.
Keywords:Displaced Archives;Archives Tracing; Digital Regression of Displaced Archives; Global Archives Governance
離散檔案通常指由于戰(zhàn)爭、殖民、文化侵略或文物走私等原因未保存在檔案所有國或其形成地的檔案。離散檔案涉及一個國家檔案文獻的完整性及歷史記錄的延續(xù)性,促進離散檔案回歸受到國際檔案界和許多國家及地區(qū)特別是那些受到離散檔案問題困擾的國家和地區(qū)的高度重視[1]。相關(guān)學(xué)者圍繞離散檔案的形成原因、分布狀況、回歸依據(jù)、回歸方式等問題展開了系列研究。例如,傅華在分析離散檔案產(chǎn)生原因的基礎(chǔ)上,論證了離散檔案回歸的理論依據(jù)[2];李秋麗論證了離散檔案追索的法律依據(jù)和具體舉措[3];趙彥昌分析了甲骨檔案流失海外的原因、經(jīng)過及具體分布[4];王春泉指出國際合作是離散檔案回歸的必由之路,需要依托國際合作項目構(gòu)建離散檔案回歸的溝通、協(xié)調(diào)和落實機制[5];馮惠玲等對離散檔案處理的國際規(guī)則進行了脈絡(luò)式梳理,并從謀求共識和準則、謀求國家關(guān)系框架下的解決方案、謀求檔案國際合作框架下的多元解決途徑等方面提出離散檔案回歸的未來走向[6]。總體來看,在參與全球檔案治理和維護國家、民族記憶等多重因素作用下,離散檔案回歸問題日益引起檔案學(xué)界關(guān)注。為此,有必要在新的技術(shù)背景下從數(shù)字回歸的視角探討離散檔案回歸的新路徑。
1.1 離散檔案數(shù)字回歸的基本內(nèi)涵
為促進離散檔案回歸,國內(nèi)外相關(guān)部門依據(jù)全宗完整性、歷史連續(xù)性、主權(quán)追溯等原則,開展了各種形式的離散檔案回歸實踐探索,例如巴基斯坦以來源原則為依據(jù),向英國提出了歸還有關(guān)文件的要求,并取得了一部分檔案的副本。但是在現(xiàn)有的國際法追索機制下,離散檔案回歸面臨著訴訟時效與所有權(quán)歸屬之爭、訴訟主體資格界定之爭、物之所在地法適用之爭等多重挑戰(zhàn)[7]。在此背景下,為了降低離散檔案實體回歸的難度,通過移交離散檔案數(shù)字化副本、構(gòu)建離散檔案數(shù)據(jù)庫等方式實現(xiàn)離散檔案的數(shù)字回歸,正在成為離散檔案回歸的新模式。具體來講,離散檔案數(shù)字回歸是指離散檔案在數(shù)字化的基礎(chǔ)上,通過移交電子副本或構(gòu)建信息共享平臺等方式實現(xiàn)離散檔案在保管國與流失國之間的內(nèi)容共享。其內(nèi)涵可以概括為以下三個方面:其一,以數(shù)字形式而非實體形式回歸,是離散檔案數(shù)字回歸的基本方式;其二,離散檔案的所有權(quán)和實體管理權(quán)限并未發(fā)生改變,離散檔案保管國向流失國讓渡的僅是離散檔案所承載信息的使用權(quán);其三,離散檔案在保管國和流失國之間以數(shù)字形式實現(xiàn)內(nèi)容共享的深度和廣度,受兩國關(guān)系及其合作程度的影響。從實踐層面來看,離散檔案數(shù)字回歸已經(jīng)取得了一定成效。例如,2017年7月,張家界市檔案局(館)將從芬蘭國家檔案館查到的近20盒500余件100年前紙質(zhì)檔案全部以掃描電子版的形式征集進館[8],土耳其政府從奧斯曼檔案館向巴勒斯坦移交了巴勒斯坦土地契約的電子副本[9],德國駐莫斯科大使館館員根據(jù)一項政府間聯(lián)合項目,已將第一批數(shù)字化檔案移交給俄羅斯[10]等。這些案例表明,在雙方達成一致意見的前提下,將離散檔案原件掃描、拍攝后的數(shù)字化檔案副本移交給檔案形成國只需要具備相應(yīng)的技術(shù)設(shè)備即可實現(xiàn),是目前較為通行的離散檔案數(shù)字回歸方式,已經(jīng)被包括我國在內(nèi)的越來越多的國家認可和接受。
1.2 離散檔案數(shù)字回歸的主要價值
檔案是載體與信息的結(jié)合體。離散檔案數(shù)字回歸的重點和本質(zhì)是在不苛求離散檔案原件回歸的條件下,通過數(shù)字化檔案副本的交互或檔案信息的共享實現(xiàn)離散檔案信息內(nèi)容的回歸。這種方式不涉及程序復(fù)雜的訴訟過程和高昂的拍賣費用,既能避免離散檔案所有權(quán)的爭端與困境,又能達到檔案信息內(nèi)容歸還和利用的最終目的,是目前較為可行的離散檔案回歸解決方案。從宏觀層面來看,離散檔案數(shù)字回歸的主要價值可被概括為如下三點:
(1)維護民族記憶的完整性
檔案是民族和國家記憶的重要承載物,無論是找尋人類歷史上某段被遺忘的記憶還是發(fā)現(xiàn)距離遙遠的事實真相,都離不開檔案這一重要載體。由于外部戰(zhàn)爭、內(nèi)部沖突、政權(quán)更迭、殖民活動、文物走私等原因,大量珍貴檔案文獻資料流失海外,極大地破壞了民族記憶的完整性和傳承性[11]。多數(shù)離散檔案形成于國家局勢動蕩和民族危亡時期,其承載歷史的厚重性和現(xiàn)實教育意義不言而喻。推進離散檔案數(shù)字回歸,有助于填補歷史空白,起到澄清歷史遺留糾紛、維護國家主權(quán)和民族記憶完整性等重要作用。
(2)充實國家檔案資源體系
離散檔案不僅是國家檔案資源體系的重要組成部分,還是國家和民族的寶貴文化財富。從我國離散檔案的類型、數(shù)量和價值來看,由于各種原因致使大量明清檔案、敦煌文獻、甲骨檔案、簡牘檔案等歷史檔案流散海外,數(shù)量龐大、種類繁多、內(nèi)容珍貴。例如,僅日本東洋文庫保存的自雍正元年(1723)至民國十四年(1925)鑲紅旗滿洲都統(tǒng)衙門檔案就達2400余件,而日本天理圖書館、美國國會圖書館、俄羅斯科學(xué)院東方研究所、柏林城市圖書館等外國文獻管理機構(gòu)也保存了大量滿文離散檔案[12]。離散檔案作為與國家長期脫離的原始檔案資源,經(jīng)歷了特殊的形成過程,具備更為特殊的政治、經(jīng)濟和文化價值。因此,推進離散檔案數(shù)字回歸,對充實國家現(xiàn)有的檔案資源體系具有重要意義。
(3)提升檔案工作國際化水平
離散檔案回歸是一個全球性問題,如何有效處理該問題是世界上許多國家面臨的共同挑戰(zhàn)。離散檔案數(shù)字回歸作為檔案國際合作的新方式,為國與國之間的檔案工作交流提供了新的發(fā)展空間。特別是在推動形成全面開放新格局的時代背景下,以推進離散檔案數(shù)字回歸為契機,探索我國檔案事業(yè)參與國際檔案合作的新形式和新領(lǐng)域,全面提升我國參與全球檔案治理的能力和水平,向國際檔案界貢獻中國智慧和中國方案,是新階段檔案事業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的內(nèi)在要求。因此,推進離散檔案數(shù)字回歸,有助于加強檔案領(lǐng)域的國際交流,符合我國檔案工作參與全球檔案治理的趨勢。
離散檔案數(shù)字回歸作為離散檔案歸還的新模式,是在不改變離散檔案管理權(quán)限的前提下,對離散檔案作為相關(guān)利益國家共同遺產(chǎn)的一種技術(shù)解決方案,可促進離散檔案信息使用權(quán)的共享[13]。但是從實踐角度來看,離散檔案數(shù)字回歸仍然面臨著認知層面、法律層面和組織層面的多重挑戰(zhàn)。
2.1 認知層面:文物國際主義對離散檔案回歸理論基礎(chǔ)的消解
在認知層面,離散檔案更多地被解讀為一種文化財產(chǎn),而在“文物民族主義”和“文物國際主義”兩種理念的對立中,離散檔案回歸的進程更為艱難[14]。主張文物民族主義的多為歷史上文物和檔案文獻遺產(chǎn)流失較多的國家,文物民族主義強調(diào)文化財產(chǎn)是特定民族與國家的文化印記與歷史存證,各民族與國家對其創(chuàng)造的文化財產(chǎn)享有所有權(quán),這是不容剝奪的權(quán)利;而英美法德俄等歷史上大肆劫掠其他國家文物和檔案文獻遺產(chǎn)的國家,則宣揚文物國際主義的觀點,認為文化財產(chǎn)是全人類共同的財產(chǎn),而不能由某個國家或民族獨享,流失他國的文物無返還之必要[15]。這在很大程度上沖擊了離散檔案回歸的理論基礎(chǔ),消解了“來源原則”和“尊重全宗完整性”對離散檔案回歸的支撐作用。
2.2 法律層面:國際法的缺失與涉外法律的沖突
在法律層面,目前尚未制定關(guān)于離散檔案回歸的專門性國際規(guī)則,離散檔案回歸的國際法依據(jù)散見于1954年《武裝沖突情況下保護文化財產(chǎn)公約》、1970年《關(guān)于禁止和防止非法進出口文化財產(chǎn)和非法轉(zhuǎn)讓其所有權(quán)的方法的公約》、1983年《關(guān)于國家對國家財產(chǎn)、檔案和債務(wù)的繼承的維也納公約》、1995年《關(guān)于被盜或者非法出口文物的公約》等國際條約中。但是根據(jù)“法不溯及既往”的國際法原則以及世界各國民法中的“消滅時效”,很多二戰(zhàn)前流失的檔案將不適用于相關(guān)國際公約。此外,一些國家還專門出臺法律限制離散檔案的回歸,使得離散檔案聲索國在國內(nèi)法律的域外適用上出現(xiàn)法律沖突。例如,俄羅斯《聯(lián)邦檔案事業(yè)法》第七條第一款將“由于第二次世界大戰(zhàn)而遷移至蘇聯(lián),并處于俄羅斯版圖內(nèi)的歷史上的敵對國家的檔案文件,如果俄羅斯聯(lián)邦沒有其他關(guān)于文化價值遷移立法的”檔案的所有權(quán)收歸俄羅斯聯(lián)邦并限制出境,同時在第二十九條第四款規(guī)定:“由于第二次世界大戰(zhàn)而遷移至蘇聯(lián)并處于俄羅斯版圖內(nèi)的,不歸俄羅斯聯(lián)邦所有的檔案文件處理,要根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦的有關(guān)規(guī)定實施”。同時,由于國際私法訴訟時常因為各國的國內(nèi)法存在差異,加之離散檔案形成年代久遠,關(guān)鍵性證據(jù)不足等原因,致使訴訟過程艱難且成效甚微,為相關(guān)國家通過法律途徑追索離散檔案制造了障礙。
2.3 組織層面:相關(guān)國際組織協(xié)調(diào)與執(zhí)行能力不足
在組織層面,聯(lián)合國教科文組織和國際檔案理事會都在積極倡導(dǎo)離散檔案回歸故土,是推進離散檔案回歸最重要的國際組織。例如,國際檔案理事會在1995年通過《檔案社區(qū)在處理爭議問題上的觀點》,要求尊重公共檔案的不可讓渡性和不可剝奪性;在2003年專門成立人權(quán)工作組,負責(zé)研究和規(guī)范離散檔案處理事宜;在2016 年第十八屆國際檔案大會設(shè)專場討論離散檔案問題[16]。但是由于聯(lián)合國教科文組織和國際檔案理事會在協(xié)調(diào)不同國家文化交流和檔案事務(wù)上處于弱勢地位,其關(guān)于離散檔案回歸的倡導(dǎo)對歐美等強勢國家難以起到真正的約束作用,致使很多倡議仍然停留在紙面上。
全球檔案治理主張以開放、包容的態(tài)度解決全球檔案問題,它是在全球化背景下,各國家、地區(qū)、組織機構(gòu)間多元協(xié)同合作以促進國際檔案事業(yè)發(fā)展和國際檔案問題解決的一系列活動,具有全球?qū)傩訹17]。隨著全球檔案治理進程的加快,各國檔案機構(gòu)之間的聯(lián)系日益緊密,為離散檔案數(shù)字回歸提供了新的契機。在此背景下,可以從加強離散檔案數(shù)字回歸的法規(guī)建設(shè)、推動離散檔案數(shù)字回歸的相關(guān)議題和項目實施、構(gòu)建離散檔案數(shù)字回歸的雙邊或多邊合作框架、合作建立離散檔案數(shù)據(jù)庫等方面,促進離散檔案數(shù)字回歸的實踐發(fā)展。
3.1 加強離散檔案數(shù)字回歸的法規(guī)建設(shè)
離散檔案追索涉及的法律主要包括國際公約和國內(nèi)法兩部分,推進相關(guān)國際公約和國內(nèi)法的建設(shè)是離散檔案數(shù)字回歸順利開展的重要基礎(chǔ)。現(xiàn)有的國際公約雖然為離散檔案回歸提供了一定的法律依據(jù),但是仍存在著諸多問題:一是作用范圍受限,只對簽訂公約的締約國有約束力,對于非締約國起不到作用,使得締約國與非締約國之間難以達成共識;二是約束力弱,難以保證締約國真正按公約執(zhí)行,更多起到的是道德上的示范作用。此外,不同國家在離散檔案回歸的國內(nèi)法建設(shè)方面也有較大差異。一方面,有些國家在離散檔案追索問題上存有法律空白,不能為離散檔案回歸提供法律依據(jù)。例如,《中華人民共和國檔案法》第二十五條規(guī)定,“屬于國家所有的檔案和本法第二十二條規(guī)定的檔案及其復(fù)制件,禁止擅自運送、郵寄、攜帶出境或者通過互聯(lián)網(wǎng)傳輸出境。確需出境的,按照國家有關(guān)規(guī)定辦理審批手續(xù)”。這說明我國正在采取法律措施限制離散檔案規(guī)模的擴大,但是對已經(jīng)出現(xiàn)的離散檔案如何追索的問題并沒有法律規(guī)定;另一方面,有些國家的國內(nèi)法對離散檔案所有權(quán)的界定較為獨斷,盡可能地限制離散檔案的回歸。例如,俄羅斯《聯(lián)邦檔案事業(yè)法》的相關(guān)規(guī)定。面對目前離散檔案數(shù)字回歸的法律困境,需要從國際公約和國內(nèi)法建設(shè)與協(xié)調(diào)的角度,明確離散檔案數(shù)字回歸的法律依據(jù)。在國際公約完善方面,要根據(jù)現(xiàn)有的公約內(nèi)容不斷細化具體規(guī)定,并補充增加關(guān)于離散檔案數(shù)字回歸的條約內(nèi)容,同時加大推廣傳播力度,擴大適用范圍,以得到更多國家的認可和支持;在國內(nèi)法建設(shè)方面,一方面在涉外民法沖突規(guī)則中明確涉及我國公共利益的離散檔案回歸不適用國外相關(guān)法律或者國際慣例,另一方面在《檔案法實施辦法》或者相關(guān)法律中對離散檔案的所有權(quán)、聲索年限、訴訟程序等加以明確,為離散檔案數(shù)字回歸提供明確的法律依據(jù)。
3.2 推動離散檔案數(shù)字回歸的相關(guān)議題和項目實施
離散檔案數(shù)字回歸具有國際性特點,需要相關(guān)國家在一定的組織框架和項目協(xié)議內(nèi)共同推進。然而國際檔案界目前尚未出現(xiàn)一個可以統(tǒng)籌規(guī)劃、協(xié)調(diào)各方的國際組織來負責(zé)離散檔案數(shù)字回歸事宜,這就需要在各國檔案行政管理部門、檔案保管機構(gòu)以及國際檔案理事會、聯(lián)合國教科文組織等的參與下,積極開展離散檔案數(shù)字回歸的議題討論和項目實施,從而在國際層面推進離散檔案數(shù)字回歸進程。例如,國際檔案理事會下屬檔案遺產(chǎn)共享專家組(EGSAH)授權(quán)英國利物浦大學(xué)檔案研究中心開展了一項關(guān)于離散檔案的國際調(diào)查,此次調(diào)查通過對離散檔案分布及召回情況進行摸底,推動了全球檔案文獻遺產(chǎn)共享工作的開展[18]。為此,在推動離散檔案數(shù)字回歸的相關(guān)議題和項目實施方面,國際檔案理事會應(yīng)進一步起到引領(lǐng)作用,站在專業(yè)角度為各國在離散檔案數(shù)字回歸問題上建立世界共識、基本原則和解決框架[19]。
3.3 構(gòu)建離散檔案數(shù)字回歸的雙邊或多邊合作框架
構(gòu)建雙邊或多邊合作框架是促進離散檔案數(shù)字回歸的有效途徑。從具體的執(zhí)行部門來看,一方面可以由雙邊或多邊的檔案行政管理部門來落實,例如1993年3月國家檔案局和英國圖書館理事會簽署了《諒解備忘錄》,此后又陸續(xù)與朝鮮人民民主共和國國家文獻局、蒙古國國家檔案局、越南國家檔案局、哈薩克斯坦共和國文化信息部等都簽署了類似的協(xié)定[20],這為基于雙邊或多邊檔案行政管理部門合作的離散檔案數(shù)字回歸提供了案例參考;另一方面,可以由雙邊或多邊的文化部門來實施,例如“十三五”期間在中俄人文合作委員會框架下,雙方通過共同籌備和出版文獻匯編、舉辦檔案文獻展覽、舉辦檔案專題研討會、交換檔案復(fù)制件等方式,推動檔案交流合作不斷走向深入,為促進兩國關(guān)系作出了新貢獻[21]。因此,通過簽署雙邊和多邊合作協(xié)議,積極構(gòu)建離散檔案數(shù)字回歸的雙邊或多邊合作框架,有助于加強政府間合作,破除交流合作瓶頸,為離散檔案數(shù)字回歸提供全方位保障。
3.4 合作建立離散檔案數(shù)據(jù)庫
加強國際合作,協(xié)同構(gòu)建離散檔案數(shù)據(jù)庫,可以在不改變離散檔案所有權(quán)和保管場所的前提下實現(xiàn)離散檔案資源的共享,是促進離散檔案數(shù)字回歸的重要方式。從實踐層面來看,國際間合作建立離散檔案數(shù)據(jù)庫的相關(guān)案例仍然較少,但是圖書館領(lǐng)域在跨國構(gòu)建古籍數(shù)據(jù)庫或國際聯(lián)合書目系統(tǒng)的過程中取得了一定成果。例如,為了方便海內(nèi)外學(xué)人便捷地利用這些資料進行研究,同時以數(shù)字化形式保存這些中華古籍精品,中國國家圖書館與美國哈佛大學(xué)圖書館協(xié)議用6年的時間合作完成哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館的所有館藏中文善本和齊如山專藏的數(shù)字化。此外,國家圖書館與美國圖書館界合作開發(fā)的“中華古籍善本國際聯(lián)合書目系統(tǒng)”項目,以及日本東京大學(xué)東洋文化研究所“漢籍影像數(shù)據(jù)庫”也是海外中華古籍數(shù)字化回歸的重要成果。這些實踐案例為合作建立離散檔案數(shù)據(jù)庫提供了有益經(jīng)驗。
*本文系2017年度國家社科基金重點項目“法律規(guī)制視域下中國檔案工作規(guī)范體系建設(shè)研究”(項目編號:17ATQ012)、2020年度河南省社科規(guī)劃項目“治理現(xiàn)代化語境下檔案制度效能提升研究”(項目編號:2020CZH008)階段性研究成果。
注釋與參考文獻
[1]詹姆斯·勞瑞,曲春梅,任燕飛. 離散檔案的定義、研究與思考[N]. 中國檔案報,2019-10-14 (003).
[2]傅華.對散失在國外的檔案的收集[J].檔案學(xué)通訊,2005(2);79-84.
[3]李秋麗.依法追索流失海外歷史檔案的道路探尋[J].山西檔案,2010(1):34-36.
[4]趙彥昌.甲骨檔案流失海外的原因、經(jīng)過及具體分布[J].山西檔案,2011(6):35-40.
[5]王春泉,楊立人.淺論流失國家檔案收回機制[J].檔案管理,2012(3):16-18.
[6][13][16]馮惠玲,加小雙,李毅卓.關(guān)于離散檔案處理的歷史發(fā)展與國際動向[J].檔案學(xué)通訊,2018(4):4-9.
[7]李敏.基于法律途徑追索流失海外檔案質(zhì)疑[J].檔案與建設(shè),2017(2):29-31.
[8]張家界市檔案局赴芬蘭、意大利征集歷史檔案[EB/OL].[2021-04-09].http://sdaj.hunan. gov.cn/xxgk_70959/gzdt/xdzx/201708/ t20170811_4390550.html.
[9]巴勒斯坦人手中的奧斯曼檔案:證明五個世紀以來房產(chǎn)與土地所有權(quán)的文件[EB/OL]. [2021-04-10]. https://chinese.aljazeera.net/sportculture/2020/2/10/ottoman-documents- proving-ownership-real-estate-fivecenturies.
[10]德國將向俄羅斯提供部分蘇聯(lián)戰(zhàn)俘數(shù)字檔案[EB/OL].[2021-04-10].http://sputniknews. cn/75-victorynews/202005061031367674/.
[11]何玉顏.追索海外流失檔案文獻的替代性糾紛解決機制研究——以WIPO-ICOM調(diào)解規(guī)則為例[J].浙江檔案,2019(2):22-24.
[12]趙彥昌,王紅娟.中國流失海外的滿文檔案文獻及其追索[J].山西檔案,2010(6):38-42.
[14]李秋麗.流失海外檔案追索工作的前期與后續(xù)[J].山西檔案,2009(2):45-46.
[15]聚焦海外流失文物回家路,依法追索存法律之困[EB/OL].[2021-04-16].https://www.sohu. com/ a/25176631_115402.
[17]王玉玨,李子林,龍家慶,劉俊恒.中國參與全球檔案治理:歷程、挑戰(zhàn)與策略[J].檔案學(xué)研究,2019(1):38-45.
[18]國際資訊[J].檔案管理,2019(3):1.
[19]馮惠玲.檔案記憶觀、資源觀與“中國記憶”數(shù)字資源建設(shè)[J].檔案學(xué)通訊,2012(3):4-8.
[20]趙淑梅.流失海外檔案文獻的收集[J].檔案學(xué)研究,2012(5):75-78.
[21]新時代 新成績 新貢獻——“十三五”期間檔案國際合作交流成果綜述[EB/OL]. [2021-04-21].http://www.zgdazxw.com.cn/news/2021-02/18/content_317419.htm.