趙雪何
唱段《沒有眼淚,沒有悲傷》是一首經(jīng)典的中國民族聲樂作品,在該作品的演唱中,演唱者不僅要具備高超的聲樂演唱技巧,還要有良好的藝術(shù)素養(yǎng)和表演技巧。也就是說,除了利用聲音以外,還需協(xié)調(diào)肢體和面部表情來幫助自己演唱歌曲情感的準(zhǔn)確表達(dá)??紤]于此,本文旨在分析該唱段的音樂結(jié)構(gòu)、演唱技巧和情感表達(dá),希望能夠?yàn)槿蘸舐晿费莩吒玫匮莩俗髌坟暙I(xiàn)綿薄之力。
歌劇《洪湖赤衛(wèi)隊(duì)》故事背景發(fā)生在我國土地革命時(shí)期,講述了二十世紀(jì)三十年代湖北洪湖地區(qū)革命武裝洪湖赤衛(wèi)隊(duì)在黨的領(lǐng)導(dǎo)下建設(shè)紅色根據(jù)地,利用湖區(qū)與敵人巧妙周旋,展開激烈斗爭,打擊惡勢力的故事。在創(chuàng)作初期,湖北省歌劇團(tuán)以梅少山,楊會君、朱本和等為骨干組成的創(chuàng)作人員親身前往湖北洪湖,挖掘和收集洪湖革命斗爭素材和漁歌小調(diào)等[1]。該歌劇以湖北地方流行的花鼓戲和天門一帶民間音樂為創(chuàng)作素材,借鑒了西方歌劇貫穿發(fā)展手法與中國戲曲板腔體相結(jié)合,使全劇氛圍極具戲劇化和個(gè)性化。最終根據(jù)真實(shí)的人物形象加工處理,塑造了韓英、劉闖等共產(chǎn)黨員作為革命者、共產(chǎn)主義者的生動形象。
作品《沒有眼淚,沒有悲傷》是韓英在入獄后演唱的第一個(gè)唱段,該唱段講述了韓英為掩護(hù)群眾被捕入獄,冰冷牢房中受盡敵人折磨和百般引誘依然毫不屈服的故事。面對酷刑,韓英用演唱《沒有眼淚,沒有悲傷》的方式表達(dá)自己熾熱的革命熱情和堅(jiān)不可摧的革命斗志。望著窗外天上的月亮,韓英想起了牢外的母親和仍在與敵人奮力抵抗的戰(zhàn)友,演唱該選段時(shí)韓英的革命熱情達(dá)到了頂峰,選段歌詞也正是此時(shí)韓英內(nèi)心的真實(shí)寫照,表現(xiàn)了韓英思念家鄉(xiāng)和不怕犧牲的大無畏精神。
該唱段是一首極具戲劇元素的“板腔體”結(jié)構(gòu)經(jīng)典詠嘆調(diào)唱段,在整部歌劇中起到了承上啟下的作用,推動了全劇劇情向前發(fā)展。整個(gè)唱段演唱時(shí)長約4分40秒,一共105個(gè)小節(jié),從歌曲結(jié)構(gòu)來看,創(chuàng)作者采用了中西結(jié)合的創(chuàng)作思路,借鑒西方歌劇貫穿發(fā)展手法的同時(shí)結(jié)合我國戲曲進(jìn)行創(chuàng)作而來[2]。
整個(gè)唱段以10個(gè)小節(jié)的前奏開始,從板式結(jié)構(gòu)來看可以分為四個(gè)段落:第一段(11-29)為慢板尾句落在散板的徵調(diào)式,節(jié)拍為4/4拍。從前兩句歌詞“月兒,洪湖”中可以看出此處為景物描寫,后兩句“洪湖啊,我的親娘啊”韓英唱出了內(nèi)心的感情,借景抒發(fā)對母親思念之情,達(dá)到了情景交融的效果;第二段(30-60)仍為慢板,徵調(diào)式—宮調(diào)式,轉(zhuǎn)為2/4拍。但此段較第一段來看要稍微緊湊,“自從韓英至岸邊糧”在這里韓英回想起自己成長的歷程,“就在你土地上韓英我加入了共產(chǎn)黨”突出了韓英作為共產(chǎn)黨的光輝形象,接著又回到現(xiàn)實(shí)中,直到此段最后一句“同志們?nèi)匀弧备枨酝锨唤Y(jié)束,音樂再次推動;第三段(61-77)中板轉(zhuǎn)慢板為徵調(diào)式,3/4—4/4拍。這一段速度加快,表現(xiàn)了韓英內(nèi)心對中國共產(chǎn)黨的堅(jiān)定和必勝的信念。“沒有眼淚,沒有悲傷”又緩緩回到了慢板,音樂自然過渡;最后一段(78-105)快板—散板,徵調(diào)式—宮調(diào)式。最后以一句旋律極具有戲曲韻味“任你是火海刀山”至“難動半點(diǎn)心腸”結(jié)束,表現(xiàn)了韓英不畏生死堅(jiān)定的革命精神。
“字正腔圓,依字行腔”是我國民族聲樂作品演唱的重要原則之一。字正腔圓符合了我國大眾審美和歌唱規(guī)律,歌唱的理論要求演唱者在演唱時(shí)要咬字清晰、聲音圓而潤。在演唱該作品時(shí),演唱者應(yīng)規(guī)范依據(jù)我國漢字的發(fā)音特點(diǎn)及其規(guī)律,按照漢字的語言系統(tǒng)把字首、字腹、字尾都歌唱清楚,咬準(zhǔn)字頭;準(zhǔn)確地唱出漢字的韻味、音調(diào),保證漢字的聲母和韻母處于科學(xué)而又符合歌唱的發(fā)聲狀態(tài);科學(xué)地掌握各因素之間及字與音之間的轉(zhuǎn)換、銜接技巧。做到句句“字正腔圓,依字行腔”,以此達(dá)到演唱的最佳藝術(shù)效果。
在我國民族聲樂演唱中,“字正”實(shí)際上是指在歌唱時(shí)歌詞發(fā)音的純正度和清晰度,要按照正確語言體系所形成的結(jié)構(gòu)規(guī)律去發(fā)聲歌唱?!扒粓A”說的是從字頭向字腹的過渡?!白终笔恰扒粓A”的前提,“腔圓”是“字正”的順接,只有字正基礎(chǔ)下的腔圓才有意義[3]。但腔圓不能代替字正,即使腔圓了字也不一定是正的,如果為了獲得圓潤飽滿的腔體急于求成只注重口腔的打開,就可能會造成“大舌頭”的現(xiàn)象,聽眾不知唱者所云,從而失去歌唱的意義。依字行腔則是依據(jù)字的發(fā)音規(guī)律進(jìn)行歌唱,由此可見字音在民族聲樂演唱中的重要性。因此,在完成該作品演唱時(shí),要讓聽眾準(zhǔn)確清晰地聽清楚歌詞里的每一個(gè)字、詞,看清楚自身設(shè)計(jì)的每一個(gè)形體動作,從而給聽眾產(chǎn)生豐富聯(lián)想與想象,引起情感上的共鳴。
快與慢的語勢交替演唱技巧?!罢Z勢”即說話的快慢輕重緩急,它是從動態(tài)角度來描述語氣,即語氣運(yùn)行的趨勢。在歌唱的語氣表達(dá)中,快與慢語勢的交替可以給觀眾形成一種聽覺感官上的強(qiáng)烈反差,以此增加音樂的戲劇性。如譜例1所示:
譜例1
在這句唱詞中作者采用了快慢語勢轉(zhuǎn)換中的“突然性”轉(zhuǎn)換,以“突慢”的語勢造成的一種戲劇性效果。演唱時(shí)要突出語氣及情感的體現(xiàn)上干凈利落的突然性,前面的快速語勢“任憑敵人呈瘋狂”要做到“快、穩(wěn),吐字有力”,才能表達(dá)韓英身為共產(chǎn)黨員的自豪感和堅(jiān)信革命必勝的信心;突慢后的“刀山”兩個(gè)字,主要體現(xiàn)了韓英對將要出現(xiàn)的磨難與阻礙進(jìn)行思索的心理過程,作曲家以慢的語勢塑造了韓英內(nèi)心的悲憤,更加堅(jiān)定了韓英誓死與敵人決戰(zhàn)到底的決心。
該作品中運(yùn)用了很多倚音、波音和滑音等裝飾音來進(jìn)行潤腔。民族聲樂中腔圓的潤腔表達(dá)賦予了聲樂作品鮮明的民族色彩。在聲樂作品演唱中,裝飾音可以增強(qiáng)演唱者的情感表達(dá)。演唱該作品時(shí)要科學(xué)地掌握歌唱裝飾音的技巧,如“韓英我加入了共產(chǎn)黨”一句中的“加”增加了裝飾音倚音,演唱時(shí)要合理控制演唱的時(shí)值和力度,使其與主音完美連接;又如作品中運(yùn)用的大量波音裝飾部分,唱詞“秋風(fēng)陣陣”的“風(fēng)”“陣”、“喝的是湖中水”的“水”、“吃的是岸邊糧”的“糧”等,體現(xiàn)了波音快速敏捷、靈活歌曲的裝飾特點(diǎn),演唱時(shí)需要運(yùn)用充足飽滿的氣息作為支撐,靈活把握演唱波音的音值;作品中還采用了滑音進(jìn)行裝飾,如“月兒高高”等處,在演唱滑音時(shí),應(yīng)注意滑音的長短和速度等,以此將韓英這一角色靈活地塑造出來。
方言土語的運(yùn)用為民族聲樂演唱增添了濃烈的地方色彩,反映了一個(gè)民族或地區(qū)的生活習(xí)俗和風(fēng)土人情[4]。作品中方言土語的運(yùn)用為歌劇增加了幾分民族色彩,例如作品中“自從韓英生下地,成小就在你的身旁”一句采用湖北洪湖一帶的方言詞匯,要將“生”唱作“sen”,“身”也唱作“sen”;“喝的是湖中水,吃的是岸邊糧”一句描繪了韓英從漁家女長成中國共產(chǎn)黨的家鄉(xiāng)回憶,唱詞“喝,吃”的方言讀音極具特點(diǎn),要把“喝”唱作“huo”,“吃”唱作“qi”,帶有濃郁的湖北地方言特色,彰顯了韓英淳樸自然的共產(chǎn)黨人形象。中國民族聲樂是以漢族語言為主體,少數(shù)民族語言作為地方特色語言文化的多元化語言文化,對于民族聲樂作品來說,運(yùn)用鮮明的民族語言是反映民族情感和體現(xiàn)民族音樂風(fēng)格的重要表現(xiàn)手段。
此外,由于受生長環(huán)境、生活習(xí)慣及其他因素的影響,各民族之間的語言在字結(jié)構(gòu)、語法和語音方面存在著不同程度的差異性。方言性是民族聲樂語言中最顯著的特征之一,具有鮮明的民族特色以及明確的地區(qū)性、民族性、文學(xué)性和藝術(shù)性特征。如將日常生活中常聽及的哭聲、吆喝聲、驚嘆聲,以及一些“得兒”、“喲”、“哎”、“呀”等象聲詞和語助詞作用于民歌的襯詞,通過歌、曲的藝術(shù)加工處理顯得民族風(fēng)韻更為獨(dú)特濃郁,使歌曲聽起來淳樸自然,給人以語言美和聲調(diào)美的藝術(shù)享受。
我國自古就有“情之所至,音之所生”的歌唱觀點(diǎn)。演唱者在演唱前要對韓英的性格、心理狀態(tài)和情緒變化進(jìn)行細(xì)致把握,且協(xié)調(diào)著面部表情和肢體動作配合著聲音進(jìn)行表現(xiàn)。唱段開頭部分“月兒、秋風(fēng)”是韓英在牢中敘述場景,是韓英對戰(zhàn)友、對家鄉(xiāng)思念之情的表達(dá),演唱時(shí)要注重情感抒發(fā),處理好咬字和唱腔的關(guān)系,字與字間保持連貫流暢,感覺似斷非斷,用氣息牽動著旋律線條,起伏平穩(wěn),凸顯出韓英被捕入獄后悲涼憂傷的感情色彩。在唱詞“沒有眼淚,沒有悲傷”一句是韓英內(nèi)心復(fù)雜情感的顯現(xiàn),是韓英對黨的堅(jiān)定信仰和追求內(nèi)心的呼喚。因此,在演唱時(shí)不能表現(xiàn)出悲傷難過的情緒,而是帶有必勝的信念,以對共產(chǎn)主義的情感帶動歌曲聲音的釋放,氣息悠長,由內(nèi)至外的塑造出主人公韓英當(dāng)時(shí)內(nèi)心的情感。此外,由于歌劇《洪湖赤衛(wèi)隊(duì)》是根據(jù)民間真實(shí)事件進(jìn)行編材,極易引發(fā)觀眾共鳴,能夠讓聽眾感同受到韓英對敵人的仇恨,增加了作品的舞臺效果和藝術(shù)感染力。
在民族聲樂演唱中,“以情帶聲,聲情并茂”的演唱準(zhǔn)則是提升聲樂演唱質(zhì)量的重要性因素[5]。一個(gè)作品有感情投入和無感情投入的演唱效果截然不同。雖然作品旋律固定不變,但由于演唱者演唱過程中沒有情感的融入,導(dǎo)致演唱時(shí)呈現(xiàn)出的效果差強(qiáng)人意。因此,為使聲樂作品能夠完美的呈現(xiàn)出來,聲樂演唱者通常要在擁有扎實(shí)的聲樂基本功之上對聲樂作品進(jìn)行更深入的理解,細(xì)膩拿捏作品所釋放的感情,隨之將其投入到演唱當(dāng)中,將歌曲的旋律與情感巧妙融合,體會作品真正的內(nèi)涵。
無聲語言包括肢體語言、眼神、面部表情等。在民族聲樂作品的演唱中,演唱者的無聲語言是影響其聲樂演唱質(zhì)量的重要因素。首先是肢體語言也叫做手勢語言,主要是通過手部動作營造表演氛圍,提高整體的表演效果。手勢語言在我國戲曲表演過程中的運(yùn)用最為廣泛,在民族聲樂中也應(yīng)重視手勢語言的運(yùn)用。但在演唱該作品時(shí),應(yīng)避免手勢動作的過于花哨,明確演唱的主體仍為歌唱,手勢動作僅屬于輔助性行為,做到張弛有度[6]。其次,眼神的不同能夠表現(xiàn)出不同的情感內(nèi)容。聲樂演唱者在演唱該作品時(shí)要重視眼神的表達(dá),通過眼神釋放出韓英的內(nèi)心情感;學(xué)會用眼神與觀眾溝通、交流,讓眼睛學(xué)會說話,通過眼神變化來表達(dá)情感,賦予作品生動活力,震撼聽眾。最后是面部表情,面部表情是人情感變化的直接體現(xiàn),演唱者在演唱時(shí)要學(xué)會控制自身面部表情,全身心投入到歌劇的表演當(dāng)中,以此呈現(xiàn)更完美的舞臺效果。
歌劇《洪湖赤衛(wèi)隊(duì)》創(chuàng)造了中國民族歌劇發(fā)展史上的里程碑,劇中唱段《沒有眼淚,沒有悲傷》可以說是我國民族聲樂作品中經(jīng)典之作。由此可見,一部好的民族聲樂作品并不在于其旋律的復(fù)雜與否,而是在于演唱者民族化的演唱技巧與情感的融入。通過真情實(shí)感將作品的藝術(shù)價(jià)值完美演繹出來,從而提升民族聲樂作品的質(zhì)量和聲樂演唱者的演唱水平!■