• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      緬甸華語(yǔ)傳承模式研究

      2021-08-09 01:39李春風(fēng)
      語(yǔ)言戰(zhàn)略研究 2021年4期
      關(guān)鍵詞:變遷模式

      提 要 緬甸華語(yǔ)傳承模式有4個(gè)發(fā)展階段,南北兩條傳承鏈。緬北為:順外傳內(nèi)-完全傳承→順外傳內(nèi)-傳承受阻→順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇;緬南為:順外傳內(nèi)-完全傳承→順外棄內(nèi)-傳承中斷→順外拾內(nèi)-傳承復(fù)蘇→順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇。緬甸華語(yǔ)傳承模式、華人與主體民族的語(yǔ)勢(shì)和語(yǔ)言-文化適應(yīng)關(guān)系構(gòu)成的三要素變遷系統(tǒng),其發(fā)展趨勢(shì)是:“順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇”模式是緬甸華語(yǔ)傳承的歷史選擇,“外勢(shì)大于內(nèi)勢(shì)”是緬甸華語(yǔ)語(yǔ)勢(shì)的客觀趨勢(shì),同化是華-緬族語(yǔ)言文化關(guān)系的發(fā)展走向。國(guó)家語(yǔ)言政策對(duì)跨境移民群體語(yǔ)言文化有制衡作用,甚至對(duì)其走向起決定作用;經(jīng)濟(jì)價(jià)值是永恒的變量,是激發(fā)新生代華人傳承華語(yǔ)的最主要?jiǎng)恿?跨境移民群體語(yǔ)言文化被同化是不可避免的,要及時(shí)搶救挖掘海外華語(yǔ)資源;華人處理好語(yǔ)言認(rèn)同、民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同的關(guān)系,能為中緬搭起互信互助的橋梁。

      關(guān)鍵詞 華語(yǔ)傳承;模式;變遷;語(yǔ)勢(shì);同化

      中圖分類號(hào) H002 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 2096-1014(2021)04-0019-10

      DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20210402

      Abstract Previous studies have identified various models of Huayu inheritance among overseas Chinese and different factors underlying these models. This study focuses on the model of Huayu inheritance in Myanmar, which is characterized by four development stages and two inheritance chains. Three elements constitute the changing system of Huayu inheritance model in Myanmar: the model of Huayu inheritance, the vitality of Burmese versus Chinese inside and outside Chinese families, and the lingua-cultural adaptation relationship. As far as its development trend is concerned, the model of “outward adaptation to the majority language and inward maintenance of the minority language” is the historical choice; the vitality of Burmese outweighing that of Chinese is the trend, and the lingua-cultural development trend between Chinese and Burmese cultures is towards assimilation. The national language policy has a check and balance effect on the language and culture of cross-border immigrants, and it even plays a decisive role in their development trend. In addition, the economic value of Huayu is the main driving force for the new Chinese descendants to inherit Huayu. It is suggested that Chinese descendants should deal with the relationship of language identity, ethnic identity and national identity, thus building a bridge of mutual trust and assistance between China and Myanmar.

      Key words Huayu inheritance; model; changes; language vitality; assimilation

      一、華語(yǔ)傳承及傳承模式

      語(yǔ)言傳承指族群語(yǔ)言在不同代際間的傳承。我國(guó)語(yǔ)言傳承研究領(lǐng)域中的“華語(yǔ)傳承”“祖語(yǔ)傳承”,是能將國(guó)內(nèi)外華人語(yǔ)言傳承研究聯(lián)系起來(lái)的重要術(shù)語(yǔ)(李春風(fēng)2019),可用于所有社會(huì)主體語(yǔ)言之外的族群語(yǔ)言,現(xiàn)階段多用于海外華人的語(yǔ)言文化傳承研究。

      關(guān)于華語(yǔ)概念的內(nèi)涵和外延,很多學(xué)者已做過探討(李宇明2017;周明朗2017;陸儉明2019;等等)。郭熙(2004,2006)認(rèn)為,海外華人社會(huì)的“華語(yǔ)”不是漢語(yǔ)的任何一種方言,它建立在方言之上,同時(shí)又是超方言的,是一種標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。他把華語(yǔ)看作“祖語(yǔ)”(郭熙2015)。祝曉宏、周同燕(2017)也認(rèn)同華語(yǔ)是指向更具包容性的全球華人共同語(yǔ)。郭熙(2017)的祖語(yǔ)闡釋中,則包括方言等?;诰挼榈膶?shí)際,本文采用更廣義的華語(yǔ)概念,把漢語(yǔ)方言等也包括進(jìn)來(lái)。

      郭熙(2017)從代際傳承角度將祖語(yǔ)傳承分為完全傳承、傳承中斷、完全隔絕3類。完全傳承,即除了完整習(xí)得母語(yǔ)之外,還有機(jī)會(huì)接受系統(tǒng)的祖語(yǔ)教育;傳承中斷,分為新移民后代和史上華裔兩種情況,總的來(lái)說(shuō)是缺乏或者難以持續(xù)下去的祖語(yǔ)教育;完全隔絕,即下一代完全沒有接觸祖語(yǔ),即使他們所處的祖語(yǔ)家庭或者社區(qū)或多或少地給了他們一定程度的接觸機(jī)會(huì)。

      周慶生(2018)從跨境移民群體語(yǔ)言文化適應(yīng)性角度,將語(yǔ)言傳承模式分為順外棄內(nèi)、順外傳內(nèi)和隔外存內(nèi)3類。順外棄內(nèi),指順應(yīng)并轉(zhuǎn)用主流強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,放棄本民族語(yǔ)言,達(dá)到語(yǔ)言融入或同化的結(jié)果;順外傳內(nèi),指既順應(yīng)主流強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,也保留本民族語(yǔ)言,兼通本族語(yǔ)和主流語(yǔ)言;隔外存內(nèi),指與主流強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言保持一定隔閡,只在封閉的本民族語(yǔ)言圈內(nèi)生活。

      周文揭示了跨境移民群體與當(dāng)?shù)刂黧w民族語(yǔ)言文化的強(qiáng)弱關(guān)系,郭文則是對(duì)祖語(yǔ)傳承過程及結(jié)果進(jìn)行定性。二者皆適用于華語(yǔ)傳承研究,我們將其整合為“關(guān)系-結(jié)果”的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),構(gòu)建緬甸華語(yǔ)傳承模式,即在描述緬甸華語(yǔ)現(xiàn)實(shí)傳承狀態(tài)的基礎(chǔ)上為其定性。

      二、研究路線、研究方法

      緬甸華人華僑約250萬(wàn),主要分布在仰光、曼德勒、勃生、毛淡棉等主要城市,一般從地域上劃分為緬南地區(qū)(以仰光為中心的仰光、內(nèi)比都等地)和緬北地區(qū)(曼德勒及以北的臘戍、木姐、八莫、東枝等地)。從祖籍地看,滇(云南)籍最多,閩(福建)籍次之,粵(廣東)籍位居第三,還有海南、四川、廣西籍等。閩、粵籍主要分布在中部和南部地區(qū),緬北地區(qū)則以滇籍為主。

      緬甸華語(yǔ)傳承情況比較復(fù)雜:從遷徙源看,滇籍與閩、粵等籍差異明顯;從地緣看,緬南、緬北地域差異明顯。20世紀(jì)60年代開始,緬甸實(shí)施非常嚴(yán)厲的遏制華文教育發(fā)展的語(yǔ)言政策,直至90年代才有所松動(dòng)。這一語(yǔ)言政策對(duì)緬甸華語(yǔ)傳承產(chǎn)生了巨大而深遠(yuǎn)的影響,又使之產(chǎn)生了明顯的代際差異。因此,20世紀(jì)60年代成為當(dāng)代影響緬甸華人語(yǔ)言傳承最重要的時(shí)間節(jié)點(diǎn)。據(jù)此我們將緬甸華人劃分出華語(yǔ)能力差異顯著的4個(gè)年齡段:老年段(60歲以上,生于1960年以前)、壯年段(30~59歲,生于1961~1990年)、青年段(20~29歲,生于1991~2000年)、少年段(6~19歲,生于2001~2014年)。

      本文探討的對(duì)象為緬甸華語(yǔ)傳承模式。研究路線上,我們以歷時(shí)時(shí)間為縱軸,共時(shí)地域?yàn)闄M軸,結(jié)合時(shí)間、空間兩個(gè)維度,在“關(guān)系-結(jié)果”內(nèi)梳理華語(yǔ)傳承模式下緬甸華人與緬甸主體民族的語(yǔ)勢(shì)(語(yǔ)言勢(shì)力的強(qiáng)弱)、語(yǔ)言-文化適應(yīng)關(guān)系,構(gòu)建緬甸華語(yǔ)傳承模式系統(tǒng),探析緬甸不同代際華人華語(yǔ)傳承模式變遷及其成因,客觀認(rèn)識(shí)流動(dòng)性社會(huì)中,華語(yǔ)傳承的特點(diǎn)、走向。

      本文研究方法有:(1)問卷調(diào)查法。對(duì)緬甸曼德勒、毛淡棉、仰光、撣邦(東枝、果敢、臘戍、景棟)、八莫、密支那等地華人進(jìn)行問卷調(diào)查,共回收有效問卷166份。其中緬北華人137份,緬南華人29份;老年段22人,壯年段20人,青年段45人,少年段79人。學(xué)歷從小學(xué)至博士,職業(yè)有學(xué)生、律師、教師、商人、政府公務(wù)員、公司職員及自由職業(yè)者等,其中以學(xué)生、華文教師為主。問卷內(nèi)容包括個(gè)人信息(年齡、性別、祖籍、出生地、現(xiàn)居住地等)、語(yǔ)言生活(家庭、社區(qū)等)、語(yǔ)言(文化)態(tài)度(對(duì)母語(yǔ)、緬語(yǔ)、祖籍國(guó)文化的認(rèn)同等)、語(yǔ)言規(guī)劃等。(2)訪談、觀察法。對(duì)近30人進(jìn)行訪談,并現(xiàn)場(chǎng)觀察。(3)個(gè)案調(diào)查法。對(duì)一些華人進(jìn)行家庭個(gè)案調(diào)查,直觀展現(xiàn)華語(yǔ)傳承代際差異。(4)資料法。部分訪談內(nèi)容、材料來(lái)自戴慶廈等(2019)的《緬甸的民族及其語(yǔ)言》[ 本文中關(guān)于曼德勒、東枝等緬北地區(qū)的材料均取于該書。筆者為該書作者之一,材料屬于集體成果,特向調(diào)查團(tuán)隊(duì)致謝。]。

      三、緬甸華語(yǔ)傳承模式變遷及成因

      緬甸華語(yǔ)傳承模式表現(xiàn)出鮮明的歷史時(shí)段特征和地域特征。以歷史標(biāo)志性事件為界點(diǎn),分為4個(gè)發(fā)展階段,結(jié)合地域特征,形成南北兩條傳承鏈。緬北為:順外傳內(nèi)-完全傳承→順外傳內(nèi)-傳承受阻→順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇;緬南為:順外傳內(nèi)-完全傳承→順外棄內(nèi)-傳承中斷→順外拾內(nèi)-傳承復(fù)蘇→順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇,其中“內(nèi)”為華語(yǔ),“外”為緬語(yǔ)。下面以時(shí)間為縱軸具體討論。

      (一)第一階段:全緬“順外傳內(nèi)-完全傳承”

      1960年以前,緬甸華人華語(yǔ)傳承模式為“順外傳內(nèi)-完全傳承”。華人為了生存,融入緬甸社會(huì),接受當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文化,但同時(shí)堅(jiān)定地保留中華民族傳統(tǒng)語(yǔ)言文化;華人社會(huì)完全傳承華語(yǔ)。在華人社區(qū)華語(yǔ)是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,使用范圍比緬語(yǔ)大,即內(nèi)勢(shì)大于外勢(shì)。華語(yǔ)與緬語(yǔ)是共生關(guān)系。

      這一時(shí)期華語(yǔ)傳承模式的形成,家庭教育和學(xué)校教育都起到積極作用。我們調(diào)查的22名老人,全部同時(shí)會(huì)說(shuō)華語(yǔ)、緬語(yǔ),大部分水平都很高。22人全部在家里學(xué)會(huì)華語(yǔ),其中18人在兒童時(shí)期學(xué)會(huì),4人是在青少年時(shí)期。22人在家中與長(zhǎng)輩、同輩全部使用華語(yǔ)交流,與晚輩也多用華語(yǔ);交際場(chǎng)合中,一般只有對(duì)方為非華人時(shí)才用緬語(yǔ)。一些訪談對(duì)象告訴我們,緬甸這個(gè)年齡以上的華人都不同程度地會(huì)講華語(yǔ)(以方言為主),大部分達(dá)到熟練程度,有的老人還在華文學(xué)校學(xué)會(huì)了普通話。但出生地在中國(guó)的華人,有些是不會(huì)緬語(yǔ)的。華人很團(tuán)結(jié),一般多在遷居地聚居,所以即使不會(huì)緬語(yǔ)也沒關(guān)系,用云南話、廣東話(粵方言)、福建話(閩南話、客家話等)、海南話交流就可以了。

      1960年以前的緬甸華文教育從無(wú)到有、從起步到興盛,是華語(yǔ)在離開祖籍國(guó)后也得以順利傳承的重要保障。仰光東方語(yǔ)言與商業(yè)中心董事長(zhǎng)曾圓香女士(76歲)說(shuō):“大概在晚清時(shí)期1902年左右,有一些華僑移居到緬甸,他們認(rèn)為要想和家鄉(xiāng)的親人保持聯(lián)系就要會(huì)寫漢字,想了解世界也要有文化知識(shí),所以他們紛紛辦起了華文學(xué)校。20世紀(jì)四五十年代,緬甸共有300多所華文學(xué)校。我是福建女子師范學(xué)校畢業(yè)的,我的母校有140多年的歷史,華僑中學(xué)也有一百多年的歷史。那時(shí)候緬甸的華文學(xué)校很紅火,整個(gè)東南亞的華僑子弟都來(lái)緬甸學(xué)中文。那時(shí)的華文學(xué)校都是三語(yǔ)學(xué)校,教中文、緬文和英文。這種情況一直持續(xù)到1962年。像我們這些60歲以上的人當(dāng)時(shí)都受過華文教育。”

      強(qiáng)烈的民族認(rèn)同感和國(guó)家認(rèn)同感是這一時(shí)期華語(yǔ)傳承的深刻根源。絕大多數(shù)移居緬甸的第一代華人至死只承認(rèn)自己是中國(guó)人,心心念念要落葉歸根。很多華二代從小深受家庭、父母的影響,也對(duì)祖籍國(guó)懷有深深的眷戀之情。仰光華文教師鄭瑞發(fā)(69歲)出生于緬甸,是二代華人。他在接受訪談時(shí)說(shuō):“我們那一代人的傳統(tǒng)觀念還是很強(qiáng)的,我們受到來(lái)自老家的老一輩的言傳身教。還記得小時(shí)候,我爺爺總是說(shuō)‘我要回老家,我要回老家,可一年又一年,一拖再拖,始終沒有再回去過。他們沒有回去,并不是樂不思蜀,而是條件所迫。他在這里勤勤懇懇勞作,得到的收入全部寄回老家,自己不留分文?!迸R別時(shí),鄭老師說(shuō):“能夠相遇并交流,這是難得的緣分,再相見不知何年何月了。我們這一代人,看到中國(guó)人就當(dāng)是自己人?!?/p>

      (二)第二階段:緬北“順外傳內(nèi)-傳承受阻”,緬南“順外棄內(nèi)-傳承中斷”

      1960~1990年代,華文政策的指揮大棒幾令緬南華語(yǔ)傳承中斷,緬北也是苦苦支撐,華語(yǔ)傳承遭到重創(chuàng)。20世紀(jì)60年代緬甸軍人執(zhí)政后,強(qiáng)制實(shí)施民族化政策,規(guī)定華校只能利用課余時(shí)間加授華文,每天不得超過1小時(shí)英文授課時(shí)間,必須授足緬文課程。1965年4月,《私立學(xué)校國(guó)有化條例》頒布,政府將全國(guó)所有私立中小學(xué)收歸國(guó)有。1965~1966年,政府將全緬幾百所華校收歸國(guó)有。1967年,《私立學(xué)校登記條例修改草案》頒布,規(guī)定除單科補(bǔ)習(xí)學(xué)校外,不準(zhǔn)開辦任何形式的私立學(xué)校。華文教育從正規(guī)教育轉(zhuǎn)為非正規(guī)教育,以“華文補(bǔ)習(xí)班或家庭補(bǔ)習(xí)班”形式存在。1967年“6·26”排華事件后,政府規(guī)定“緬甸教育由國(guó)家承辦,不允許私人辦學(xué),任何補(bǔ)習(xí)班不得超過19人”,連家庭補(bǔ)習(xí)班也被禁止。從此,緬甸國(guó)內(nèi)一律不允許教授華文。奈溫政府期間(1962~1988年)出生的華人,華語(yǔ)水平整體大幅下降。緬北、緬南出現(xiàn)兩種華語(yǔ)傳承模式。

      1.緬北——“順外傳內(nèi)-傳承受阻”

      緬北各地華語(yǔ)傳承模式以“順外傳內(nèi)-傳承受阻”為主。華人能夠接受緬甸主體民族語(yǔ)言文化,融合加速。同時(shí),受國(guó)家嚴(yán)厲的華文教育政策影響而傳承受阻,華語(yǔ)艱難地保持。緬語(yǔ)逐漸成為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,華語(yǔ)與緬語(yǔ)形成競(jìng)爭(zhēng)局面。

      1965年,緬甸華文學(xué)校全部被收為國(guó)有,華裔小孩只能穿紗籠、學(xué)緬文、說(shuō)緬語(yǔ)。20世紀(jì)60年代末、70年代初,緬北地區(qū)一些華語(yǔ)教師冒著危險(xiǎn),偷偷為華人子女開設(shè)家庭補(bǔ)習(xí)班,一些家庭堅(jiān)持讓孩子以各種形式學(xué)習(xí)華語(yǔ)。這個(gè)情況持續(xù)了二三十年。1981年后,緬北華校在講授佛經(jīng)的名義下,變相地恢復(fù)起來(lái),但也只是遮遮掩掩、茍延殘喘地維持華文教育的火種而已。這是如今四五十歲的緬甸華人不會(huì)說(shuō)華語(yǔ)或華語(yǔ)水平下降的主要原因。

      以緬北曼德勒市55位華人調(diào)查數(shù)據(jù)為例。30~59歲的華人36名,有5人不會(huì)華語(yǔ),11人略懂,20人熟練;緬語(yǔ)則100%熟練。而16位60歲以上的華人,15位華語(yǔ)熟練,緬語(yǔ)全部熟練。相比之下,20世紀(jì)60年代以后出生的華人,華語(yǔ)水平出現(xiàn)明顯下降。

      東枝也是如此。為不使民族文化失傳、子孫后代忘記母語(yǔ),東枝有老師堅(jiān)持開辦補(bǔ)習(xí)班,學(xué)生東躲西藏地艱難補(bǔ)習(xí)。很多年輕人受不了這種壓力,最終放棄學(xué)習(xí)。這一時(shí)期的華文教育幾近癱瘓,直接導(dǎo)致華人后裔緬化速度加快,造成今日東枝地區(qū)很多40歲以下的閩、粵籍華裔不會(huì)說(shuō)華語(yǔ),出現(xiàn)華語(yǔ)傳承受阻。華語(yǔ)一般只在家庭內(nèi)部或熟人間才敢使用,緬語(yǔ)使用場(chǎng)合越來(lái)越多,逐漸成為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。

      2.緬南——“順外棄內(nèi)-傳承中斷”

      緬南華語(yǔ)傳承模式為“順外棄內(nèi)-傳承中斷”。華人被迫放棄本民族語(yǔ)言文化,被迫融入緬甸主體民族,逐漸被同化。華文教育在學(xué)校、家庭幾近滅絕,華語(yǔ)出現(xiàn)傳承中斷。緬語(yǔ)成為華人日常生活用語(yǔ),是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。

      1967年發(fā)生“6·26”排華事件,為了人身安全,華人不敢承認(rèn)身份,很多華人在家里都改說(shuō)緬語(yǔ),更不敢教下一代說(shuō)華語(yǔ)。緬南尤其是仰光的華文教育出現(xiàn)斷層,消失近30年。那個(gè)年代成長(zhǎng)起來(lái)的華人幾乎都不會(huì)說(shuō)漢語(yǔ),對(duì)中華文化一無(wú)所知,很多人連自己的祖籍地和漢語(yǔ)姓名都不知道。據(jù)曾圓香女士說(shuō):“排華事件時(shí),市場(chǎng)附近有個(gè)教師聯(lián)合會(huì),30多位教師被砍死了。我們都不敢說(shuō)自己是中國(guó)人,只能說(shuō)是緬甸人,不敢講中文,每天穿紗籠。我們初中畢業(yè)后就沒有機(jī)會(huì)上高中了,只能靠家庭補(bǔ)習(xí)的方式學(xué)習(xí)漢語(yǔ)?!编嵢鸢l(fā)老師感慨道:“仰光的中文教育已經(jīng)出現(xiàn)斷層了,我這把年齡是正規(guī)華校最后一屆小學(xué)畢業(yè)生,再小一點(diǎn)的就完全沒有受過華文教育了?!?/p>

      這一時(shí)期的華文教育在緬甸幾乎滅絕,既有外因又有內(nèi)因:外因是緬政府實(shí)行民族主義政策,華人華僑經(jīng)濟(jì)遭受重創(chuàng),華文教育失去了經(jīng)濟(jì)和政策支持,無(wú)以為繼;內(nèi)因是許多華人生活困窘,無(wú)暇顧及,人們覺得學(xué)習(xí)華文沒有用處,加之第二、三代華人逐漸被緬化,逐漸接受了“華文無(wú)用論”的說(shuō)法。

      形成南北傳承模式差異的原因有兩點(diǎn)。

      一是南北地理位置差異帶來(lái)的政治迫害程度不同,華文教育發(fā)展?fàn)顩r不同。

      這一時(shí)期的政治路線,實(shí)則消滅了華語(yǔ)學(xué)習(xí)途徑。“6·26”事件給緬南華人帶來(lái)巨大的心理陰影,人們對(duì)華語(yǔ)和華文教育采取了極其謹(jǐn)慎小心的態(tài)度,能讓下一代繼續(xù)學(xué)習(xí)華語(yǔ)的家庭極少。緬南華教在學(xué)校和家庭都受到嚴(yán)格監(jiān)控,導(dǎo)致緬南華語(yǔ)傳承中斷。曾圓香女士說(shuō):“緬南地區(qū)家庭補(bǔ)習(xí)方式受眾面極小,很多華人為了自身安全,干脆放棄華語(yǔ)。這導(dǎo)致下一代華人對(duì)自己的語(yǔ)言文化沒有感情,華語(yǔ)傳承中斷則是必然?!?/p>

      緬北華文教育事業(yè)也受到重創(chuàng)。但緬北多為山區(qū)少數(shù)民族聯(lián)邦地區(qū),離政治中心較遠(yuǎn),其政治影響輻射減弱,且緬北華人也被視為少數(shù)民族,受迫害程度相對(duì)小些,華人可在政策夾縫中求生存。如1960年中緬劃定邊界時(shí),被劃為緬甸的果敢居民(多是楊姓滇胞)成為緬甸少數(shù)民族之一,臘戍、果敢中學(xué)成為緬甸境內(nèi)唯一獲得政府認(rèn)可的華文學(xué)校,用“果文”(實(shí)為華文)進(jìn)行母語(yǔ)教育。緬北其他地區(qū)有人冒險(xiǎn)開辦10人以下的家庭補(bǔ)習(xí)班。有的華人則從緬南逃離到緬北教授華文,如緬甸東方語(yǔ)言與商業(yè)中心的黃校長(zhǎng),就和先生一起逃到緬北租牛棚、稻草棚,在背面搭建簡(jiǎn)易教室教授華語(yǔ)。雖然條件極其艱苦惡劣,但老一輩華文教育者正是憑借一腔愛國(guó)熱忱,用青春、熱血和信念保護(hù)民族語(yǔ)言文化傳承的火種。

      二是緬南華人籍貫復(fù)雜,方言差距大,傳承難度相對(duì)較大;緬北滇籍華人居多,方言差距小,傳承難度相對(duì)較小。

      早期來(lái)緬甸定居的閩、粵籍華人多居于仰光等南部地區(qū),后逐漸遷居曼德勒。這些華人說(shuō)粵方言、閩南話、海南話等,彼此之間不能通話,華語(yǔ)使用范圍非常有限,只能用于家庭、同鄉(xiāng)之間。政治環(huán)境使華語(yǔ)不易傳播和代際傳承,而有的方言與普通話差異大,也不利于華語(yǔ)教學(xué)傳承。

      而早期多從云南入緬的華人,還有從云南邊界進(jìn)入的國(guó)民黨殘余部隊(duì)、在緬遠(yuǎn)征軍等,都居于緬北地區(qū)。果敢地區(qū)的果敢族從前就是漢族華人。滇籍華人和果敢民族都要求自己的青少年保持華語(yǔ)。云南方言成為緬北地區(qū)重要交際用語(yǔ)之一,且與普通話差異小,有利于華語(yǔ)教學(xué)傳承。到了20世紀(jì)七八十年代,緬北以學(xué)習(xí)佛經(jīng)的名義,比較早而廣泛地開展了佛堂佛經(jīng)式華文教育。

      (三)第三階段:緬北“順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇”,緬南“順外拾內(nèi)-傳承復(fù)蘇”

      1990~2000年的十年間,緬南和緬北華文教育事業(yè)得到不同程度發(fā)展,華語(yǔ)傳承出現(xiàn)復(fù)蘇。

      1984年,緬甸默許語(yǔ)言補(bǔ)習(xí)班合法。1988年后,可在寺廟里采用“佛學(xué)教科書”教授中文。緬甸華文教育事業(yè)遇到新契機(jī)。緬北憑地緣優(yōu)勢(shì)、經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)及族群意識(shí),積極興辦華文教育,華語(yǔ)傳承模式為“順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇”。緬北地區(qū)主要是滇籍漢人,省籍單一,人口較集中,辦學(xué)正規(guī),教師隊(duì)伍較穩(wěn)定,學(xué)生畢業(yè)時(shí)頒發(fā)正式畢業(yè)證書。20世紀(jì)90年代緬甸對(duì)外開放后,緬北華人通過開展中緬邊貿(mào)等方式先富起來(lái),為華文教育發(fā)展提供了經(jīng)濟(jì)支持。緬北華人在繼續(xù)融入緬甸主體民族社會(huì)的同時(shí),憑借華文教育的薪火相傳而得以傳承中華語(yǔ)言文化,使一度受阻的華語(yǔ)傳承出現(xiàn)復(fù)蘇。

      緬南歷史遺留問題較為復(fù)雜,很多華人對(duì)排華事件帶來(lái)的心理創(chuàng)傷還心有余悸,對(duì)重拾華文教育顧慮重重,家長(zhǎng)不讓孩子接觸中文,都想把孩子送到西方國(guó)家去,因此都很重視學(xué)習(xí)英文。直到20世紀(jì)90年代后,受中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響,華人意識(shí)到中文的重要性,緬南地區(qū)出現(xiàn)一些營(yíng)利性質(zhì)的華文補(bǔ)習(xí)學(xué)校,重拾中斷了近30年的華文教育,其華語(yǔ)傳承模式為“順外拾內(nèi)-傳承復(fù)蘇”。但緬南華文教育發(fā)展遲緩,新生華人緬化程度非常高,語(yǔ)言認(rèn)同、民族認(rèn)同與先輩大相徑庭,華語(yǔ)傳承受到的重?fù)舨豢赡孓D(zhuǎn),只是形式上的復(fù)蘇。

      整體來(lái)看,這一時(shí)期出生的華人,華語(yǔ)水平最低,民族認(rèn)同度低,緬語(yǔ)水平很高,對(duì)緬甸國(guó)家認(rèn)同度高。華語(yǔ)學(xué)習(xí)主要依賴華文學(xué)校,緬南華人家庭已經(jīng)很少使用華語(yǔ),華語(yǔ)使用空間非常小。如調(diào)查的45名青年段華裔中,38人在學(xué)校學(xué)會(huì)華語(yǔ),達(dá)到熟練程度的僅22人,且日常用語(yǔ)以緬語(yǔ)為主。被問到“為什么學(xué)習(xí)華語(yǔ)”時(shí),他們大多選擇“父母要求或自己感興趣”,只有2人選擇“因?yàn)殚L(zhǎng)輩是華人”。華人被緬甸主體民族語(yǔ)言文化同化是大勢(shì)所趨,緬語(yǔ)是緬甸的國(guó)家通用語(yǔ)言,是地區(qū)和族群內(nèi)的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。

      (四)第四階段:全緬“順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇”

      2000年1月,緬甸政府特別表示要汲取周邊國(guó)家教育發(fā)展經(jīng)驗(yàn),這為華文教育創(chuàng)造了發(fā)展空間。受經(jīng)濟(jì)利益及其激發(fā)的民族自豪感驅(qū)動(dòng),緬甸華人學(xué)習(xí)華語(yǔ)的熱情空前高漲,全緬華文教育事業(yè)快速發(fā)展。這一時(shí)期出生的華裔青少年華語(yǔ)學(xué)習(xí)明顯低齡化、家庭化。受調(diào)查的少年段(79人)中,81%在兒童時(shí)期學(xué)習(xí)華語(yǔ),青年段(45人)則只有35.6%;少年段40.5%在家中學(xué)習(xí)華語(yǔ),青年段則只有11.2%。少年段母語(yǔ)認(rèn)同、民族認(rèn)同感較青年段有顯著提高。此階段南北華語(yǔ)傳承模式都為“順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇”。

      緬甸對(duì)中文的需求不斷增大,以華語(yǔ)為第二語(yǔ)言的新興華文學(xué)校越來(lái)越多。緬北這一時(shí)期的華文學(xué)校如雨后春筍般涌現(xiàn),以佛經(jīng)學(xué)校、果敢語(yǔ)文等名義開設(shè)的華校、語(yǔ)言與電腦學(xué)校在各地創(chuàng)辦,形式多樣,如幼兒教育班、會(huì)話班、補(bǔ)習(xí)班、家教等。至2012年,緬甸已有161所華文學(xué)校。其中,緬北138所,規(guī)模較大、學(xué)生千人以上的有40~50所,學(xué)生共計(jì)68?107人;緬南23所,學(xué)生總數(shù)約3800人。[ 本部分?jǐn)?shù)據(jù)來(lái)源于鄒麗冰(2012)。]這對(duì)緬甸華語(yǔ)傳承有一定積極作用,但緬語(yǔ)仍是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,華人語(yǔ)言文化的趨勢(shì)仍

      是被同化。

      四、華語(yǔ)傳承模式系統(tǒng)發(fā)展趨勢(shì)

      如上文所述,緬甸華語(yǔ)傳承模式、華人與主體民族的語(yǔ)勢(shì)和語(yǔ)言-文化適應(yīng)關(guān)系在4個(gè)發(fā)展階段也有所變化,這三者構(gòu)成緬甸華語(yǔ)傳承模式變遷系統(tǒng),該系統(tǒng)內(nèi)部各要素在不同時(shí)期的發(fā)展情況如表1所示。

      表1中,第一階段到第二階段的變遷主要受緬甸國(guó)內(nèi)政治環(huán)境、語(yǔ)言政策的制約和影響;第三階段的“傳承復(fù)蘇”,是受中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響,緬甸政府調(diào)整國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言政策,為華文教育提供發(fā)展空間;第四階段的“傳承復(fù)蘇”,根本原因是受經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)動(dòng),全緬對(duì)華語(yǔ)人才需求激增,緬甸政府放松華文教育政策,并積極配合開展國(guó)際中文教育。這3個(gè)系統(tǒng)要素總體發(fā)展趨勢(shì)如下。

      (一)“順外傳內(nèi)-傳承復(fù)蘇”模式是緬甸華語(yǔ)傳承的歷史選擇

      華語(yǔ)傳播一直是一種非排他性傳播(郭熙,李春風(fēng)2016),即使是在經(jīng)濟(jì)上占一定優(yōu)勢(shì)時(shí),緬甸華人仍然以尊重當(dāng)?shù)匚幕?、努力融入?dāng)?shù)厣鐣?huì)為目標(biāo),積極“順外”。華人對(duì)華語(yǔ)都有較強(qiáng)的認(rèn)同感,認(rèn)為華語(yǔ)是他們的根,很多老年華人受訪時(shí)都語(yǔ)重心長(zhǎng)地說(shuō)“根不能斷,載體不能丟失”。即使在排華時(shí)期,有些家庭仍想方設(shè)法讓小孩學(xué)習(xí)華語(yǔ),很多華文教師冒著生命危險(xiǎn)教授華語(yǔ),堅(jiān)持“傳內(nèi)”。但受語(yǔ)勢(shì)(緬語(yǔ)是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言)和語(yǔ)言-文化適應(yīng)關(guān)系(同化)現(xiàn)狀制約,華語(yǔ)出現(xiàn)的傳承復(fù)蘇,很難從質(zhì)和量上恢復(fù)至盛景時(shí)期,華族語(yǔ)言文化銷蝕非常嚴(yán)重,只能說(shuō)華人學(xué)習(xí)華語(yǔ)的意愿有所恢復(fù),學(xué)習(xí)人數(shù)有所增加,華語(yǔ)水平有所提高。受經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)動(dòng),年輕華人讓下一代學(xué)習(xí)華語(yǔ)的越來(lái)越多了?!绊樛鈧鲀?nèi)-傳承復(fù)蘇”是最符合當(dāng)前緬甸華人華語(yǔ)傳承發(fā)展的模式,是歷史的選擇。

      (二)“外勢(shì)大于內(nèi)勢(shì)”是緬甸華語(yǔ)語(yǔ)勢(shì)的客觀趨勢(shì)

      緬甸國(guó)家通用語(yǔ)言緬語(yǔ)是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,華語(yǔ)為弱勢(shì)語(yǔ)言。雖然華語(yǔ)學(xué)習(xí)者數(shù)量不斷增加,華人華語(yǔ)水平有所提高,但華語(yǔ)在緬甸的使用范圍未見擴(kuò)大,尤其對(duì)年輕華人來(lái)說(shuō),華語(yǔ)多是華人祖語(yǔ)傳承的工具或者謀生工具,很少用于日常生活交流,緬語(yǔ)仍是華人族群的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。

      緬北一些有老人居住的華人家庭或社區(qū)才使用華語(yǔ),年輕人在社交場(chǎng)合大多愿意使用緬語(yǔ)。緬北克欽邦八莫一個(gè)29歲的年輕人說(shuō):“爺爺奶奶那一輩只會(huì)漢語(yǔ),不會(huì)說(shuō)緬語(yǔ)。父母都是在緬甸出生的,會(huì)講漢語(yǔ)和緬語(yǔ)(漢語(yǔ)好于緬語(yǔ))。到我們這一輩,會(huì)講緬語(yǔ)和漢語(yǔ)(緬語(yǔ)好于漢語(yǔ))。再下一輩,像我哥哥的孩子基本只會(huì)說(shuō)緬語(yǔ)了。我在家跟父母一般講漢語(yǔ),跟兄弟姐妹們講緬語(yǔ)較多。年輕人被緬化得越來(lái)越嚴(yán)重?!币晃宦吕盏峒A人研究生說(shuō),她的家庭用語(yǔ)是云南方言,她曾試過在家說(shuō)緬語(yǔ),遭到父母制止,因?yàn)闋敔斈棠棠且淮藭?huì)很生氣。但是她跟4個(gè)哥哥都說(shuō)緬語(yǔ)。緬北很多華人會(huì)說(shuō)云南方言,但年輕人使用的很少。撣邦東枝一位華校校長(zhǎng)說(shuō):“大部分年輕人積極去緬校、學(xué)緬文,即便是在華文傳承最好的果敢地區(qū),果敢人也普遍認(rèn)識(shí)到緬語(yǔ)的重要作用?!本捘先粘I钪惺褂萌A語(yǔ)的場(chǎng)合更少??梢?,緬語(yǔ)在緬南、緬北都是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,其緬甸國(guó)家通用語(yǔ)言地位非常穩(wěn)固,“外勢(shì)大于內(nèi)勢(shì)”是緬甸華語(yǔ)語(yǔ)勢(shì)的客觀趨勢(shì)。

      (三)同化是華-緬族語(yǔ)言文化關(guān)系的發(fā)展走向

      族群青年人對(duì)本民族語(yǔ)言、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等的態(tài)度,往往決定該族語(yǔ)言文化的發(fā)展走向。緬甸華裔青年在以下三方面表現(xiàn)出了同化的趨勢(shì)。

      對(duì)緬化現(xiàn)狀非常包容。華裔青年都認(rèn)為緬語(yǔ)歌很好聽,緬甸傳統(tǒng)服裝很美。訪談中問及華人緬化問題,很多年輕華人表示:“家庭教育比較傳統(tǒng)的,怕孩子被緬化,反應(yīng)很強(qiáng)烈,但現(xiàn)在年輕人越來(lái)越能接受這些了,可能(緬化)速度要加快了吧?!睎|枝一位21歲的華文女教師說(shuō):“我在東枝出生,是第三代。我媽媽是緬族。我戶口本上民族寫緬族和漢族兩種,不過我更傾向于寫緬族?!睂?duì)此,年長(zhǎng)者很無(wú)奈,但已無(wú)法改變。

      對(duì)緬語(yǔ)的認(rèn)同高于華語(yǔ)。如反對(duì)“家人不會(huì)說(shuō)或不肯說(shuō)緬語(yǔ)”的分別占66.5%、62.5%,而反對(duì)“家人不會(huì)說(shuō)或不肯說(shuō)漢語(yǔ)”的分別是27.5%、37.5%。一位25歲的華人研究生說(shuō):“我不會(huì)感到不高興。但爺爺奶奶那一代應(yīng)該不會(huì)接受,父母一代應(yīng)該可以接受得了?!币晃还覍W(xué)生鄭重地說(shuō):“自己是緬甸國(guó)民,應(yīng)該學(xué)習(xí)自己國(guó)家的語(yǔ)言,學(xué)會(huì)了緬語(yǔ)就便于果敢人融入緬甸社會(huì)?!边@說(shuō)明緬甸華裔青少年在保持華族特征的同時(shí),已逐漸融入所在國(guó)文化生活,找到社會(huì)歸屬感。

      能夠接受族際婚姻。老一代華人很難接受族際通婚,但多數(shù)年輕人表示可以接受。他們說(shuō):“爺爺奶奶那一代是肯定不會(huì)接受了。爸媽都還是比較傳統(tǒng)的,我們家親戚都比較排斥與外族人結(jié)婚。我們這一代倒覺得沒關(guān)系?!?/p>

      五、幾點(diǎn)啟示

      海外華語(yǔ)傳承是動(dòng)態(tài)變化的,與社會(huì)時(shí)代背景息息相關(guān)。因此,緬甸華語(yǔ)傳承模式研究具有普遍意義,能為我們認(rèn)識(shí)海外特別是東南亞各國(guó)、不同時(shí)代的華語(yǔ)傳承特點(diǎn)提供參考和指導(dǎo)。縱觀緬甸百年華語(yǔ)傳承模式變遷系統(tǒng)中各要素的變化,有些是客觀規(guī)律在起作用,如移民群體與住在國(guó)主體民族的語(yǔ)言文化關(guān)系的發(fā)展規(guī)律;有些是要素間相互制衡的結(jié)果,如不同歷史時(shí)期的語(yǔ)言認(rèn)同、民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同與國(guó)家政治政策、經(jīng)濟(jì)政策的關(guān)系,住在國(guó)與祖籍國(guó)的邦交關(guān)系對(duì)跨境群體生存地位的影響,等等。這些都給了我們很多啟示。

      (一)國(guó)家語(yǔ)言政策對(duì)跨境移民群體語(yǔ)言文化有制衡作用,甚至對(duì)其走向起決定作用

      本研究表明,緬甸的國(guó)家語(yǔ)言政策對(duì)緬甸華人語(yǔ)言文化傳承有著根本性的影響。該國(guó)語(yǔ)言政策對(duì)移民群體語(yǔ)言傳承具有制衡作用:如果有民族主義語(yǔ)言政策干涉,則相融同化過程加速;如果沒有這類政策,則是一個(gè)自然融合同化的過程。從緬甸華語(yǔ)傳承模式成因看:緬南,客觀外因即緬甸國(guó)家語(yǔ)言政策影響非常大,且在歷史跨度中,外因影響主觀內(nèi)因,影響了少數(shù)民族的語(yǔ)言認(rèn)同;緬北,客觀外因與主觀內(nèi)因共同作用,形成階段共峙、同化,仍影響語(yǔ)言認(rèn)同。跨境移民群體語(yǔ)言文化與國(guó)家主體民族語(yǔ)言文化相融、同化是大勢(shì)所趨。即便政策再放松,受某個(gè)契機(jī)或者因素驅(qū)動(dòng),母語(yǔ)傳承或許會(huì)出現(xiàn)復(fù)蘇,但復(fù)蘇程度各有不同,語(yǔ)言文化傳承已出現(xiàn)銷蝕。

      (二)經(jīng)濟(jì)價(jià)值是永恒的變量,是激發(fā)新生代華人傳承華語(yǔ)的最主要?jiǎng)恿?/p>

      在華語(yǔ)傳播動(dòng)機(jī)中,群體利益和個(gè)體利益都在客觀上促進(jìn)了華語(yǔ)的傳承和維護(hù)(郭熙2013)。20世紀(jì)60年代以前,華人經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)較明顯,華文教育事業(yè)興盛,華人語(yǔ)言文化傳承順暢。當(dāng)華人被政策打壓,經(jīng)濟(jì)、安全狀況無(wú)法保障時(shí),華文教育事業(yè)難以為繼,華語(yǔ)傳承則中斷、受阻。而當(dāng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,乘著緬甸國(guó)內(nèi)語(yǔ)言政策環(huán)境放松的東風(fēng),緬甸華文教育事業(yè)再度興起,激發(fā)了華人的民族認(rèn)同感和自豪感,華語(yǔ)不但是民族傳承語(yǔ),更被賦予了經(jīng)濟(jì)價(jià)值,刺激華語(yǔ)傳承復(fù)蘇。

      新生代華人對(duì)華語(yǔ)認(rèn)同、民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同由困惑到明晰,他們清楚自己的華人身份,更認(rèn)同自己是緬甸公民,華語(yǔ)傳承的第一要素則是經(jīng)濟(jì)因素。誠(chéng)如年輕受訪者所說(shuō):“華裔學(xué)漢語(yǔ)當(dāng)然有民族感情的因素在里邊,但近些年來(lái)考慮到實(shí)用的因素會(huì)更多點(diǎn)。”一位華文教師說(shuō):“開始的時(shí)候華人并不支持(學(xué)華語(yǔ)),我們?nèi)ギ?dāng)家教的時(shí)候要說(shuō)服家長(zhǎng)讓孩子學(xué)中文?,F(xiàn)在祖國(guó)富強(qiáng)了,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮遍布全球。”緬甸華校提出的學(xué)習(xí)宗旨由“中國(guó)人必學(xué)中文”轉(zhuǎn)變?yōu)椤叭巳藢W(xué)華語(yǔ)”,[ 《緬甸華文教學(xué)融入社會(huì)主流》,華聲報(bào),2003年12月11日,https://news.sina.com.cn/o/2003-12-11/09591315368s.shtml。]本質(zhì)上也是弱化華語(yǔ)的民族傳承屬性,凸顯華語(yǔ)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)價(jià)值。華語(yǔ)的這一重要經(jīng)濟(jì)屬性,能夠解決華語(yǔ)傳承復(fù)蘇與華人融入緬甸主體民族之間的矛盾,還能彌合華人社會(huì)與緬甸主體民族、與緬甸政府的關(guān)系,更好地為緬甸社會(huì)發(fā)展服務(wù),形成民族團(tuán)結(jié)局面。

      (三)跨境移民群體語(yǔ)言文化被同化是不可避免的,要及時(shí)搶救挖掘海外華語(yǔ)資源

      緬甸華語(yǔ)傳承的變遷涉及華人經(jīng)濟(jì)、政治、文化歷史的發(fā)展變化,是幾代華文教育者的奮斗史、辛酸史,很多華人為此做出巨大犧牲和奉獻(xiàn)。但跨境移民群體被不同程度同化是不可避免的,隨著同化程度加深,華人族群特征被逐漸銷蝕,年輕人緬化速度會(huì)越來(lái)越快。

      海外華語(yǔ)資源是全球華人共享的社會(huì)資源,其資源屬性體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)及個(gè)人等多方面、多層次(郭熙,劉慧,李計(jì)偉2020)。緬甸一代又一代的華語(yǔ)傳承者,在華語(yǔ)傳承方面做出了很大的貢獻(xiàn),他們?cè)趥鞒袑?shí)踐中的經(jīng)驗(yàn)、認(rèn)識(shí)、過程,同樣是寶貴的財(cái)富。對(duì)華語(yǔ)傳承調(diào)查研究,挖掘整理不同時(shí)代華人社會(huì)文化特征,與時(shí)間賽跑,盡早盡快記錄華人尤其是老一代華人時(shí)代背后發(fā)生的故事,是我們海外華語(yǔ)研究者應(yīng)盡的責(zé)任。

      (四)華人處理好語(yǔ)言認(rèn)同、民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同的關(guān)系,可為中緬搭起互信互助的橋梁

      語(yǔ)言認(rèn)同、民族認(rèn)同與國(guó)家認(rèn)同看似屬于不同層級(jí)領(lǐng)域,實(shí)則相互牽動(dòng)延展(李春風(fēng)2021)。越來(lái)越多的緬甸華人既承認(rèn)自己的華人身份,又明確表示祖籍國(guó)與住在國(guó)不同,認(rèn)為中國(guó)是祖籍國(guó),緬甸是祖國(guó),對(duì)緬甸的國(guó)家認(rèn)同度更高。一位28歲的年輕人說(shuō):“華人在內(nèi)心深處認(rèn)為自己是中國(guó)人,但這種認(rèn)同感逐漸淡薄。祖輩會(huì)100%認(rèn)可,父輩可能只有80%認(rèn)可,而到了我們這年輕一代,可能只有50%了,華人被緬化的程度越來(lái)越深,民族認(rèn)同感越來(lái)越淡,更傾向于認(rèn)為自己是緬甸人,緬甸是自己的祖國(guó)?!?/p>

      在緬甸出生的新生代華裔,自覺、積極地融入主體社會(huì),接受緬化。他們兼用緬語(yǔ)、華語(yǔ),給自己帶來(lái)了經(jīng)濟(jì)利益;承認(rèn)自己的華人身份,有民族認(rèn)同,也促進(jìn)了民族團(tuán)結(jié)和發(fā)展;正視中國(guó)與緬甸在華人心中的地位和關(guān)系,認(rèn)同祖籍國(guó)中國(guó),認(rèn)同祖國(guó)緬甸,疏通中緬文化差異,為中緬兩國(guó)搭起一座互信互助的橋梁。曼德勒福慶語(yǔ)言電腦培訓(xùn)學(xué)校李祖清校長(zhǎng)說(shuō):“我們的目標(biāo)就是通過華文教育這種民間外交來(lái)促進(jìn)住在國(guó)緬甸跟祖籍國(guó)中國(guó)之間的友好關(guān)系。對(duì)我們這些華人來(lái)說(shuō),中國(guó)跟緬甸的關(guān)系就像娘家和婆家的關(guān)系,娘家跟婆家的關(guān)系好了,我們才會(huì)好。”

      當(dāng)今緬甸華語(yǔ)不但對(duì)華裔后代有吸引力,很多緬族子弟也投身到中文學(xué)習(xí)中。這讓緬族人有了更多接觸、了解華人歷史文化的機(jī)會(huì),將加深緬族與華人間的信任和融合。2021年2月,緬甸軍方宣布接管政府,沖突不斷升級(jí),局勢(shì)愈加復(fù)雜,在緬華人受到一定沖擊。未來(lái),緬甸華文教育的發(fā)展值得進(jìn)一步關(guān)注。

      參考文獻(xiàn)

      戴慶廈,等 2019 《緬甸的民族及其語(yǔ)言》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。

      郭 熙 2004 《論“華語(yǔ)”》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)》第2期。

      郭 熙 2006 《論華語(yǔ)研究》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第2期。

      郭 熙 2013 《華語(yǔ)傳播和傳承:現(xiàn)狀和困境》,《世界華文教育》第1期。

      郭 熙 2015 《論漢語(yǔ)教學(xué)的三大分野》,《中國(guó)語(yǔ)文》第5期。

      郭 熙 2017 《論祖語(yǔ)與祖語(yǔ)傳承》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第3期。

      郭 熙,李春風(fēng) 2016 《東南亞華人的語(yǔ)言使用特征及其發(fā)展趨勢(shì)》,《雙語(yǔ)教育研究》第2期。

      郭 熙,劉 慧,李計(jì)偉 2020 《論海外華語(yǔ)資源的搶救性整理和保護(hù)》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》第2期。

      李春風(fēng) 2019 《國(guó)內(nèi)語(yǔ)言傳承研究綜述》,《海外華文教育》第1期。

      李春風(fēng) 2021 《緬甸華人母語(yǔ)認(rèn)同代際差異及成因》,《八桂僑刊》第1期。

      李宇明 2017 《大華語(yǔ):全球華人的共同語(yǔ)》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第1期。

      陸儉明 2019 《樹立并確認(rèn)“大華語(yǔ)”概念》,《世界華文教學(xué)》第1期。

      周明朗 2017 《全球華語(yǔ)大同?》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。

      周慶生 2018 《語(yǔ)言適應(yīng)-傳承模式:以東干族為例》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第4期。

      祝曉宏,周同燕 2017 《全球華語(yǔ)國(guó)內(nèi)研究綜述》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。

      鄒麗冰 2012 《緬甸漢語(yǔ)傳播研究》,中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文。

      責(zé)任編輯:韓 暢

      猜你喜歡
      變遷模式
      數(shù)字解讀 DIY世界的精彩變遷
      回鄉(xiāng)之旅:講述世界各地唐人街的變遷
      變遷
      高端飯店業(yè)產(chǎn)學(xué)研模式研究
      永續(xù)債券探析
      思想政治理論課實(shí)踐教學(xué)研究述評(píng)
      中學(xué)數(shù)學(xué)創(chuàng)造性教學(xué)的模式與策略研究
      Destination Chinatown
      制度變遷理論的新進(jìn)展
      阜新| 玉溪市| 兰考县| 铁力市| 宝清县| 衡阳县| 宁化县| 淳安县| 克东县| 朝阳县| 武城县| 武宁县| 井冈山市| 霍林郭勒市| 岚皋县| 天祝| 类乌齐县| 武陟县| 昭平县| 上栗县| 建平县| 屏东县| 克什克腾旗| 健康| 吉木萨尔县| 文成县| 东港市| 英超| 陇南市| 阿坝县| 永川市| 潮安县| 曲阜市| 星子县| 福泉市| 石首市| 阜南县| 山阳县| 蕲春县| 连云港市| 五家渠市|