文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。
(選自《書林紀事》)
①臨寫:臨摹書寫。
②率:標準。
③書:書寫水平。
④未嘗:從來沒有。
⑤茍且:馬虎,草率。
⑥簡札:信件,書信。
⑦少不當意:稍微有點不合意。
⑧易:改寫。
譯文
文徵明臨摹字帖《千字文》,每天以十本為標準,書寫水平于是有了很大的提升。他一生學習書法,從來沒有馬虎草率的時候,有時候回復別人的書信,稍有不滿意的,必定會不厭其煩地反復改寫,所以他年紀越大,書法越精妙。
我知意
琪姐姐:從文徵明寫字這件事上你學到了什么?我們在學習上應該如何做呢?
圖圖觀察員:文徵明的字寫得那么好,還要堅持“日以十本為率”,對自己嚴格要求。我從他身上學到了自律。
多多:我從文中“平生于書,未嘗茍且”,學到了做任何事情,既要堅持不懈,也不能馬虎草率,如此才能獲得成功!
琪姐姐:對,堅持又細心,這都是令人贊嘆的好品質(zhì)。